Услуги перевода: 8 800 700 10 15 - бесплатный звонок по России | почта: info@buro-rtt.com




Анализ рынка переводов в Греции.

Греция расположена в юго-восточной части Балканского полуострова с видом на море. С длинной историей и уникальной средиземноморской природной красоты, Греция привлекает туристов со всего мира. При первом упоминании о Греции, мы представляем Эгейское море и Олимпийские игры. Вряд ли бы кто-то поспорил, что именно из-за знаменитого Эгейского моря она становится местом, где каждый надеется на путешествие. Именно поэтому на туризм приходится значительная часть ВВП Греции и валютных поступлений.


С начала финансового кризиса в 2008 году Греция ввязла в крупнейший долговой кризис, но экономика Греции по-прежнему находится на 32-й позиции среди мировых экономик. Кроме того, Греция является 15-й крупнейшей экономикой из 27 стран-членов Европейского Союза. Будучи развитой страной, экономика Греции главным образом состоит из 2 частей: сектора услуг и промышленности, в то время как сельское хозяйство составляет 3,0% от национального объема производства. Важной отраслью является туризм: ежегодно несколько миллионов международных туристов. Греция занимает 7-е место среди самых посещаемых стран в Европейском Союзе и 16-ое в мире в рамках Организации Объединенных Наций. Греческий торговый флот является крупнейшим в мире. В Греции также развивается сельскохозяйственное производство, в том числе рыболовство в рамках Союза. Как экономика в большей степени ведет свое развитие на Балканах, можно сказать, что Греция является региональным инвестором.


Греческие бизнесмены нуждаются в услугах перевода, теперь более чем когда-либо, чтобы помочь им развить свой бизнес и расширить в новые рынки.


Не важно, насколько маленькая или большая страна, глобализация создала фундамент для локализации. Статистика просто невероятная. Опрос Gallup языковых предпочтений среди интернет-пользователей в 23 странах ЕС показал следующее:


Почти 9 из 10 интернет-пользователей в ЕС считают, что все веб-сайты в их стране должны быть доступны на официальных языках страны. 96 % опрошенных в Греции думают, что все веб-сайты должны также иметь версии на других языках.


Переводчики играют ключевую роль в сегодняшнем глобализованном мировом сообществе. Они помогают компаниям и частным лицам в преодолении языковых барьеров, общаться с их клиентами по всему миру. Нет глобализации без лингвистов.


Греции необходимо вернуть доверие иностранных покупателей и инвесторов. Лучший способ для Греции, чтобы выйти из сложившейся сложной финансовой ситуации является инвестирование в способы восстановления доверия к греческим компаниям и потребителям. Локализация является одним из лучших экономичных решений для достижения этой цели.


Cloudim - онлайн консультант для сайта бесплатно.