Услуги перевода: 8 800 700 10 15 - бесплатный звонок по России | почта: info@buro-rtt.com



Перевод ПО систем безопасности.

Многие компании тратят огромное количество времени и денег, чтобы защитить свои данные. Они устанавливают антивирусные программы и используют новейшие стандарты с целью отправки различных документов друг другу. Переводческие услуги также представляют некоторую уязвимость, так как часто информация передается третьему лицу. Хорошо известный факт, что немногие осознают риск, когда обращаются в дешевые бюро переводов или используют онлайн-переводчики.


Существуют три способа использования данных, которые вызывают особые беспокойства. Во-первых, применение незащищенных онлайн-сервисов. Во-вторых, открытая передача и хранение данных при использовании незащищенных источников. В-третьих, отсутствие третьего лица безопасности при передаче переводов.


Машинный перевод — один из самых небезопасных методов. Известно, что более 200 миллионов человек используют бесплатные сервисы машинного перевода. Также очень заманчиво использовать этот способ для деловых целей, при том, что цена будет намного ниже. Но существует огромный риск, что данные будут раскрыты. Рабочий процесс перевода включает в себя методы с участием разных сторон, которые не обязательно известны заказчику. Как правило, предприятия сотрудничают с языковыми бюро либо фрилансерами для определенной работы. В свою очередь, языковые бюро определяют задачи для субподрядчиков или фрилансеров. Передача данных чаще всего производится по электронной почте или специальному серверу.


В зависимости от объема перевода информации может быть распределена и между суб-субподрядчиками или другими лицами, предоставляющими услуги. Но безопасность данных не всегда будет гарантирована в открытых системах. Поэтому, чтобы гарантировать безопасность информации, компании устанавливают различное оборудование и программное обеспечение, отвечающее за целостность данных.


Часто такие оборудования имеют англоязычный интерфейс, поэтому перевод системы безопасности очень важен. Производители оборудования систем безопасности испельзую специальную терминологию. Переводчик также должен быть ознакомлен с ней. В России тоже существует множество компаний по производству такого оборудования. Вследствие этого, переводческие бюро занимаются переводом систем безопасности на английский язык.


Переводческие бюро также занимаются преобразованием информации различных руководств по техническому обслуживанию систем безопасности, переводом описаний, например, к оборудованию систем пожарной безопасности.


Таким образом, перевод инструкций по обслуживанию оборудования систем безопасности является сегодня одним из самых востребованных; дополнительная защита данных может быть осуществлена с помощью доступа ограниченного круга получателей и заключения договора с языковым бюро.


Cloudim - онлайн консультант для сайта бесплатно.