Услуги перевода: 8 800 700 10 15 - бесплатный звонок по России | почта: info@buro-rtt.com




Перевод аудио и видео.

Помимо высококачественных услуг письменного и устного перевода, наше переводческое бюро также предоставляет услуги перевода аудио- и видеоматериалов (совокупность устного и письменного переводов). Данный вид услуг является относительно новым и достаточно востребованным в различных сферах жизнедеятельности общества, в том числе в киноиндустрии, образовании и рекламе.


Наши специалисты обеспечивают высококачественные услуги по локализации и переводу материалов различных мультимедийных форматов, включая презентации, видео, фильмы, аудиозаписи и многое другое.


Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашими клиентами, с целью определить наиболее эффективный способ приспособить материалы к определенным требованиям и целевому рынку, прежде чем приступить, непосредственно, к переводческой деятельности. Данный процесс сочетает в себе такие важные аспекты, как поддержание обратной связи, отзывы и одобрение клиентов.


Зачастую, наши клиенты контролируют процесс аудиозаписи, чтобы гарантировать правильность акцента, сочетания музыки и звуковых эффектов, объем и голосовое качество. Поскольку версия материала на соответствующем иностранном языке должна быть эквивалентна оригиналу по всем аспектам.


Позвольте поподробнее познакомить вас с особенностями нашей работы. Во-первых, следует отметить, что у перевода аудио- и видеоматериалов есть два отдельных компонента, а именно перевод и запись. Прочтение вслух перевода аудиоматериала оказывает влияние на различные факторы, такие как речевой уровень, словарный запас, пунктуация, длина предложений и так далее.


В случае перевода видеоматериала, продолжительность повествования в переводе должна соответствовать времени повествования в оригинале. Поэтому перевод необходимо тщательно рассчитать с самого начала. Прежде чем сделать запись закадрового голоса, совпадающего с шевелением губ говорящего на видео, или верстку субтитров, следует сначала качественно перевести сценарий оригинала. Как только клиент одобряет перевод сценария, начинается процесс звукозаписи.


В нашем бюро переводов работает группа профессиональных переводчиков, обладающая всеми необходимыми навыками для перевода аудио- и видеоматериалов любой сложности!


Cloudim - онлайн консультант для сайта бесплатно.