105 gebräuchliche spanische Redewendungen, die jeder Lernende kennen sollte

Als Spanisch-Neuling kennen Sie vielleicht Ihr „hola“ von Ihrem „gracias“ und eine Handvoll gebräuchlicher spanischer Redewendungen, aber richtig ernst wird es, wenn Sie aufgefordert werden, über Ihre Hobbys, Gefühle oder Sprachkenntnisse zu sprechen.

Und das gilt nicht nur für Anfänger!

Stellen Sie sich vor, Sie haben einen Online-Spanischkurs abgeschlossen und es ist einige Zeit vergangen.

Wären Sie noch in der Lage, je nach Kontext verschiedene Entschuldigungen zu verwenden? Einen spanischsprachigen Freund selbstbewusst auf einen Kaffee einladen? Natürlich reagieren, wenn Sie einen Freund treffen, den Sie schon lange nicht mehr gesehen haben?

Selbst Fortgeschrittene können sich nach einiger Zeit der Inaktivität ein wenig unsicher fühlen und Redewendungen vergessen.

Aus diesem Grund haben wir diese umfangreiche Liste mit gebräuchlichen spanischen Redewendungen zusammengestellt, die Sie wahrscheinlich bei verschiedenen Gelegenheiten brauchen werden. Ganz gleich, ob du dich entschlossen hast, endlich eine neue Sprache zu lernen, oder ob du dich schon seit einiger Zeit mit Spanisch beschäftigst, diese Liste wird dir einen kleinen Schub geben!

Bitte betrachte diese Liste nicht als etwas, das du sofort auswendig lernen musst!

Betrachte sie als eine praktische Liste mit alternativen Wörtern und Inspiration.

Speichern Sie sie und greifen Sie bei Bedarf darauf zurück.

Wenn du ein paar Grundlagen beherrschst, kannst du immer wieder zurückkehren und nach einer praktischen Redewendung suchen, die deinem Spanisch mehr Leben einhaucht! 🙂

Sätze für Begrüßungen und Anreden auf Spanisch

Du liebst es, einen guten ersten Eindruck zu hinterlassen. Um ehrlich zu sein, hast du deine Aussprache perfektioniert und selbstbewusst vor dem Badezimmerspiegel geübt.

Du bist bereit zu glänzen.

Deshalb wirst du beim nächsten Treffen mit einem spanischsprachigen Freund in den ersten 30 Sekunden alles geben, indem du diese spanischen Ausdrücke benutzt!

¡Hola!

Hallo!

¡Buenos días!

Guten Morgen!

¡Buenas tardes!

Guten Nachmittag!

¡Buenas noches!

Guten Abend / gute Nacht!

¿Cómo está(s)?

Wie geht es dir? (durch Hinzufügen des ’s‘ am Ende wird es informell)

¿Cómo va todo?

Wie geht’s?

¿Qué tal?

Wie geht’s?

¿Qué pasa?

Was gibt’s? (informell)

Bien, gracias.

Mir geht es gut, danke.

Abschied nehmen auf Spanisch

Abschiede müssen nicht traurig sein, wenn man diese spanischen Sätze mit dem richtigen Tonfall versieht.

Das flexibelste Schlüsselwort hier ist hasta, was „bis“ bedeutet. Du kannst es verwenden, um dich auf das nächste Mal zu beziehen, wenn du jemanden siehst.

¡Adiós!

Auf Wiedersehen!

¡Hasta pronto!

See you soon!

¡Hasta luego!

See you later!

¡Hasta mañana!

See you tomorrow!

¡Hasta el lunes!

Wir sehen uns am Montag!

¡Nos vemos!

Sie sehen sich!

Spanische Redewendungen, wenn du jemanden triffst, den du schon lange nicht mehr gesehen hast

Hast du einen Freund schon lange nicht mehr gesehen?

Hier sind einige spanische Redewendungen, mit denen Sie Ihre Freude und Überraschung ausdrücken können.

Denken Sie daran: alle diese Redewendungen sind informell, also versuchen Sie nicht, sie mit Ihrem ehemaligen Chef zu verwenden, wenn Sie ihn draußen gehen sehen (leider gibt es noch keine Formel, um sich unsichtbar zu machen und auf die andere Seite des Bürgersteigs zu rennen, auf Spanisch!).

¡Mucho tiempo sin verte!

Long time no see!

¡Cuánto tiempo sin verte!

Long time no see! (alternativ)

¡Qué alegría verte!

Wie schön, dich zu sehen!

¡No me lo puedo creer!

Ich kann es nicht glauben!

¿Qué cuentas?

Wörtlich: „Was erzählst du?“ (nach Neuigkeiten fragen)

¿Qué hay de nuevo?

Was gibt es Neues?

Sich auf Spanisch vorstellen

Das Wort soy (ich bin) ist wichtig, um darüber zu sprechen, wer du bist. Ser (sein) wird im Spanischen verwendet, um physische und psychologische Beschreibungen, Berufe (mehr dazu weiter unten), deinen Beziehungsstatus und deine Nationalität zu beschreiben.

Natürlich wirst du es auch verwenden, um deinen Namen zu sagen. Um darüber zu sprechen, wo du wohnst, verwendest du das Verb vivir (wohnen).

Was das Alter angeht, verwenden Spanier das Verb tener (haben), anstatt „sein“.

Soy John.

Ich bin John.

Soy de Inglaterra.

Ich komme aus England.

Soy inglés.

Ich bin Engländer.

Vivo en Australia.

Ich lebe in Australien.

Tengo 27 años.

Wörtlich „Ich habe 27 Jahre“.

Soy casado(a).

Ich bin verheiratet.

Soy soltero(a).

Ich bin ledig.

Über das, was du tust (Arbeit) auf Spanisch sprechen

Rentner? Student? Angestellter in Ihrem Traumunternehmen? Auf der Suche nach einem Job?

Wenn wir auf Spanisch über Berufe sprechen, werden wir wahrscheinlich die Verben ser oder estar verwenden. Welches Sie wählen, hängt davon ab, wie dauerhaft oder vorübergehend Ihre Tätigkeit ist. Zum Beispiel ist es ein vorübergehender Zustand, einen Job zu suchen.

Ein Kurzstudium zu absolvieren ist ein vorübergehender Zustand. Bei beiden ist ein Ende in Sicht. Dafür verwenden wir normalerweise estar.

Weitere nützliche Verben sind estudiar (studieren) und trabajar (arbeiten).

Soy profesora de yoga.

Ich bin ein Yogalehrer.

Soy estudiante.

Ich bin ein Student.

Estoy jubilado/retirado.

Ich bin im Ruhestand.

Estudio historia.

Ich studiere Geschichte (zum Beispiel als Abschluss)

Estoy estudiando español.

Ich studiere Spanisch (vorübergehend, mache es gerade)

Trabajo aquí.

Ich arbeite hier.

Trabajo a tiempo parcial.

Ich arbeite Teilzeit.

Estoy buscando trabajo.

Ich suche einen Job.

Spanische Redewendungen zum Kennenlernen

Spanischlerner vergessen manchmal, dass es genauso wichtig ist, Fragen zu stellen, wie zu wissen, wie man sie beantwortet.

Schliesslich geht es in der Sprache um Interaktion!

Ob du jemanden bei einem Kaffee kennenlernst oder deinen Erzfeind in einem kalten Raum verhörst, diese informellen Ausdrücke werden dir nützlich sein:

¿Cómo te llamas?

Wie heißt du?

¿De dónde es?

Woher kommst du?

¿Dónde vives?

Wo wohnst du?

¿Cuáles son tus pasatiempos?

Was sind deine Hobbys?

¿A qué te dedicas?

Wozu widmen Sie sich (was ist Ihr Beruf?)

¿Cuál es tu trabajo/ocupación?

Was ist Ihr Beruf/Beschäftigung?

Erkläre, warum du Spanisch lernst

Die Schlüsselwörter für dieses Thema sind por qué (warum) und porque (weil) (siehe unseren Leitfaden zu porque auf Spanisch). Sie werden ähnlich ausgesprochen, aber das erste betont das Ende des Wortes.

Wenn dich das nächste Mal jemand fragt ¿Por qué quieres aprender español? (Warum möchten Sie Spanisch lernen?) oder ¿Por qué te interesa el español? (Warum bist du an Spanisch interessiert?), kannst du sagen:

Porque me encanta la cultura española.

Weil ich die spanische Kultur liebe.

Porque mi compañero(a)/pareja es venezolano.

Weil mein Partner Venezolaner ist.

Porque mis abuelos eran mexicanos.

Da meine Großeltern Mexikaner waren.

Porque quiero entender la música en español.

Weil ich Musik auf Spanisch verstehen möchte.

Sätze, um über Ihre Spanischkenntnisse zu sprechen

Welche Fähigkeiten fühlen Sie im Spanischen am besten? Sprichst du lieber oder schreibst du lieber? Verstehst du fast alles, was du hörst, hast aber Probleme mit der Sprachgewandtheit?

Lernen wir, wie man diese Dinge auf Spanisch erklärt.

Schlüsselverben? Entender (verstehen), escribir (schreiben), leer (lesen), hablar (sprechen), und poder (können).

Sólo hablo un poco.

Ich spreche nur ein kleines bisschen.

Entiendo bien el español.

Ich verstehe Spanisch gut.

Me cuesta hablar con fluidez.

Es fällt mir schwer, fließend zu sprechen.

Puedo escribir/leer/hablar muy bien.

Ich kann sehr gut schreiben/lesen/sprechen.

Todavía tengo que hablar despacio.

Ich muss noch langsam sprechen.

Prefiero hablar que escribir.

Ich spreche lieber als zu schreiben.

Soy principiante.

Ich bin ein Anfänger.

Auf Spanisch über deine Hobbys und Interessen sprechen

Es ist Zeit für spanische Redewendungen, die dir helfen, deine tiefsten Leidenschaften und Vorlieben zu teilen.

Verwenden Sie Me gusta(n) oder Me encanta(n) (fügen Sie den Buchstaben ’n‘ hinzu, wenn Sie über mehrere Dinge sprechen), um über das zu sprechen, was Sie mögen oder lieben. Das spanische Wort für Hobby ist pasatiempo, also wirst du ihm wahrscheinlich begegnen.

Me gusta escuchar música.

Ich höre gerne Musik.

Me gustan las series de terror.

Ich mag Horrorserien.

Uno de mis pasatiempos es escribir.

Eines meiner Hobbys ist das Schreiben.

Me encanta el cine español.

Ich liebe spanisches Kino.

Me encantan los libros de fantasía.

Ich liebe Fantasy-Bücher.

Einen Freund zu etwas Lustigem auf Spanisch einladen

So habt ihr euch über Hobbys und Interessen verbunden.

Sie sind bereit für den nächsten Schritt. Wie lädt man jemanden zum Kaffee, zu einer Verabredung oder zu einem Filmabend ein? Bleiben wir bei den Verben querer (wollen), gustar (mögen), salir (ausgehen) und tomar (nehmen – wird oft für Getränke verwendet) und schauen wir uns die folgenden Beispiele an.

Beachten Sie, dass Quieres? und Te gustaría? dasselbe bedeuten, nur mit unterschiedlichen Höflichkeitsgraden.

¿Te gustaría ir conmigo?

Möchten Sie mit mir kommen?

¿Te gustaría ir al cine mañana?

Möchten Sie morgen ins Kino gehen?

¿Quieres tomar un café?

Möchten Sie einen Kaffee trinken?

¿Te gustaría salir conmigo?

Möchten Sie mit mir ausgehen? (romantische Untertöne)

Jemandem auf Spanisch sagen, was man wirklich fühlt

Wenn das Verb ser für Persönlichkeits- und Körperbeschreibungen verwendet wird, ist das Verb, das man braucht, um über Emotionen oder Gefühle zu sprechen, estar (sein).

Man kann auch sentir (fühlen) oder tener (haben) verwenden, je nach Gemütsverfassung.

Estoy estresado(a).

Ich bin gestresst.

Estoy triste.

Ich bin traurig.

Estoy muy nervioso(a).

Ich bin sehr nervös.

¡Estoy feliz!

Ich bin glücklich!

Estoy decepcionado.

Ich bin enttäuscht.

Me siento mal.

Ich fühle mich schlecht.

Tengo miedo.

Ich habe Angst.

Sätze für den Fall, dass du im Spanischen verwirrt bist (das passiert auch den Besten von uns!)

In einer idealen Welt würden wir nie zögern oder verwirrt werden, wenn wir Spanisch üben. Aber das wirkliche Leben wird uns zwangsläufig einige unangenehme Momente und unverständliche Sprache bescheren.

Hier ist, wie man Verwirrung oder Mangel an Informationen ausdrückt:

No entiendo.

Ich verstehe nicht.

No lo sé.

Ich weiß es nicht.

No tengo idea.

Ich habe keine Ahnung.

No tengo ni idea de qué hacer.

Ich habe keine Ahnung was ich tun soll.

Estoy perdido(a).

Ich bin verloren.

Estoy confundido(a).

Ich bin verwirrt.

No estoy seguro(a).

Ich bin mir nicht sicher.

¿Puede(s) hablar más despacio, por favor?

Könnten Sie bitte langsam sprechen? (fügen Sie das ’s‘ hinzu, um es informell zu machen)

Sätze, um jemandem auf Spanisch zu gratulieren oder ihm alles Gute zu wünschen

Das Leben ist zu kurz, um anderen nicht auf Spanisch ein schönes Leben zu wünschen.

Könnten Sie diese Ausdrücke aus dem Stegreif verwenden?

¡Feliz cumpleaños!

Glückwunsch zum Geburtstag!

¡Feliz cumple!

Eine kürzere, beiläufigere Art, Geburtstag zu sagen.

¡Felicitaciones!

Glückwünsche!

¡Felicidades!

Wörtlich ‚Glückwünsche!‘

¡Disfruta! / ¡Disfrutad!

Freude! (Die erste Option wird verwendet, wenn man sich an eine Person wendet, die zweite an ein Paar oder eine Gruppe)

¡Que te vaya bien!

Ich hoffe, die Dinge laufen gut für dich!

¡Buen viaje!

Schöne Reise!

¡Buena suerte!

Viel Glück!

Wie man sich auf Spanisch bedankt

Sie haben wahrscheinlich schon ¡Gracias! gehört, aber es gibt noch viele andere Möglichkeiten, die Ihren Wortschatz bereichern.

Hier sind einige davon:

Muchas gracias!

Vielen Dank!

¡Muchísimas gracias!

Vielen Dank!

Eres/Es muy amable.

Es ist so nett von Ihnen. (Das erste ist informell, das zweite ist eine formale Option.)

Estoy muy agradecido(a).

Ich bin Ihnen sehr dankbar.

Te lo agradezco.

Ich danke dir dafür.

Entschuldigung auf Spanisch

Im Leben ist es wahrscheinlich, dass wir meter la pata (unbeabsichtigt etwas vermasseln) öfters machen, als wir hoffen würden.

Perdón (Verzeihung, Entschuldigung) oder disculpe(a) sind für kleine alltägliche Missgeschicke, wie jemanden beim Reden zu unterbrechen, während einer Vorlesung um die Aufmerksamkeit des Lehrers zu bitten oder jemandem auf den Fuß zu treten.

Lo siento und seine Variationen stehen für ernste Situationen, wie den Tod eines geliebten Menschen, eine Trennung oder das Verletzen der Gefühle von jemandem.

¡Perdón!

Pardon, entschuldigen Sie, sorry.

Disculpe(a).

Sorry. (Benutze den Buchstaben ‚a‘ anstelle von ‚e‘, um es informell zu machen)

Lo siento.

Es tut mir leid.

Lo siento mucho/muchíssimo.

Es tut mir so leid.

Me equivoqué.

Ich lag falsch.

No volverá a ocurrir.

Es wird nicht wieder vorkommen.

Sätze zum Bestellen von Speisen und Getränken in einem spanischsprachigen Land

A-ha!

Das ist der Abschnitt, von dem Sie geträumt haben!

Wenn Sie das nächste Mal einen Tisch voller Tapas oder vielleicht eine leckere Arepa zu Ihrem kolumbianischen oder venezolanischen Essen genießen, versuchen Sie diese spanischen Sätze mit dem Kellner zu sprechen.

Gedenken Sie daran, das Verb tomar (nehmen) für Getränke zu verwenden.

¿Nos trae la carta, por favor?

Können Sie uns die Speisekarte bringen, bitte?

¿Qué me/nos recomienda?

Was empfehlen Sie mir/uns?

Voy a tomar un té, gracias.

Ich werde einen Tee nehmen, danke.

Para mí, las enchiladas.

Ich werde die Enchiladas nehmen.

Tenéis pulpo a la gallega?

Haben Sie Oktopus a la gallega?

¿Nos puede traer la cuenta?

Können Sie uns die Rechnung bringen?

Grundlegende Konnektoren und Füllwörter, die du in deinen spanischen Sätzen verwenden kannst

Wenn du dich oft künstlich, gezwungen oder roboterhaft fühlst, wenn du Spanisch sprichst, kann die Einbeziehung von Wörtern wie entonces (so), pues (gut), bueno (na dann), a ver (mal sehen), es que (es ist einfach so) und así que (und so / aus diesem Grund) einen langen Weg gehen.

Du wärst überrascht, wie kleine Worte dich viel natürlicher klingen lassen können.

Llegaste tarde, así que decidí ir al concierto sola.

Du bist spät gekommen, also habe ich beschlossen, allein zum Konzert zu gehen.

¿Así que estás pensando viajar mañana?

So you’re thinking to traveling tomorrow?

No tenéis paella? Pues, entonces un bocadillo.

Sie haben keine Paella? Na, dann ein Sandwich.

Pues…no sé qué hacer.

Nun… Ich weiß nicht, was ich tun soll.

A ver. Que quieres hacer hoy?

Lass uns sehen. Was möchtest du heute tun?

No quiero ir con el. Es que me siento mal por lo que pasó.

Ich will nicht mit ihm gehen. Es ist nur so, dass ich mich schlecht fühle wegen dem, was passiert ist.

Bonustrick: Chunking auf Spanisch

Wie kannst du diese Liste am besten nutzen?

Fange damit an, ein paar spanische Sätze auszuwählen.

Gewöhnen Sie sich an sie, indem Sie sie beim Hören und Sprechen wiederholen (anstatt eine ganze Reihe von Sätzen auswendig zu lernen).

Konzentrieren Sie sich auf jeden Satz als eine Einheit, anstatt zu versuchen, jedes Wort zu zerlegen. Grammatikstudium ist hier nicht unser Schwerpunkt.

Unser Schwerpunkt ist das Chunking.

Der Trick besteht darin, Sprache zu lernen, als ob man ein Lied lernt. Sprache ist Klang, Musikalität, Harmonie und viele begeisterte Wiederholungen.

Beim Chunking geht es eher darum, das Gehörte nachzuahmen und zu versuchen, so natürlich wie möglich zu sprechen, als spanische Verbkonjugationen zu lernen.

Was wäre, wenn Sie diese Liste so betrachten würden?

Teilen Sie Ihre Gedanken mit.

Welche Ausdrücke haben Sie überrascht oder Sie als Spanischlerner herausgefordert? Was ist Ihr Lieblingsausdruck in Spanisch und warum? Und können Sie weitere Ausdrücke empfehlen, die wir nicht aufgenommen haben?