Boston Naming Test

BOSTON NAMING TEST

Der Boston Naming Test (BNT) (Kaplan & Goodglass, 1983; Kaplan, Goodglass, & Weintraub, 1978) hat sich zu einem beliebten Test des visuellen Konfrontationsbenennens nicht nur bei Aphasie, sondern auch bei Demenz und anderen geriatrischen Aufgaben entwickelt. Die aktuelle 60-Item-Version hat mehrere Varianten: die ursprüngliche experimentelle 85-Item-Form (Kaplan et al., 1978), die kurze 15-Item-Version, die Teil der CERAD-Screening-Batterie für Demenz ist (Morris, Mohs, Highes, Van Belle, & Fillenbaum, 1989), zwei 42-Item-Äquivalenzversionen (Huff, Collins, Corkin, & Rosen, 1986) und vier 15-Item-Kurzversionen, die aus dem vollständigen 60-Item-Test abgeleitet sind (Mack, Freed, Williams, & Henderson, 1992). Eine spanische Anpassung ist verfügbar (Taussig, Henderson, & Mack, 1988; Ponton et al., 1992). Morrison, Smith und Sarazin (1996) verwendeten den Test mit normal französischsprachigen Probanden in Quebec, Kanada. Der Test kann für Kinder ab 4 Jahren geeignet sein.

Die BNT-Stimuli sind Strichzeichnungen von Objekten mit ansteigendem Schwierigkeitsgrad bei der Benennung, die von einfachen, hochfrequenten Vokabeln (Baum) bis zu seltenen Wörtern (Abakus) reichen. Die Verabreichung erfordert eine spontane Antwort innerhalb eines Zeitraums von 20 Sekunden; wenn eine solche Antwort nicht erfolgt, können zwei Arten von Prompting Cues (eine phonemische, eine semantische) gegeben werden. Die Regeln erlauben es, den Test abzubrechen und auf einem fortgeschrittenen Niveau zu beginnen, was bei Personen ohne offensichtliche Beeinträchtigung eine erhebliche Zeitersparnis bedeutet. Bei der Auswertung werden die Anzahl der spontan produzierten richtigen Antworten, die Anzahl der gegebenen Hinweise und die Anzahl der Antworten nach phonemischen und semantischen Hinweisen gezählt. M. Nicholas, Obler, Au und Albert (1996) entwickelten eine Bewertung von BNT-Fehlern auf der Grundlage des Zusammenhangs mit den richtigen Stimuli.

Die Zuverlässigkeit wurde in einer Reihe von unabhängigen Studien untersucht. Die Test-Retest-Zuverlässigkeit nach 8 Monaten bei 51 erwachsenen intraktilen Epileptikern wurde mit .94 angegeben (Sawrie, Chelune, Naugle, & Zuders, 1996). Henderson, Mack, Freed, Kemperer und Andersen (1990) berichteten über eine 80-prozentige Antwortkonsistenz sowohl für unkodierte als auch für kodierte Antworten bei Patienten mit Alzheimer-Krankheit (AD) nach 6 Monaten. Huff et al. (1986) teilten die ursprüngliche BNT in zwei äquivalente Formen und erzielten Korrelationen zwischen den Formen von .81 bei gesunden Kontrollpersonen und .97 bei Patienten mit Alzheimer. Thompson und Heaton (1989) verglichen die 85-Item-Form mit der 60-Item-Standardform und mit den beiden sich nicht überschneidenden 42-Item-Versionen bei 49 klinischen Patienten. Sie fanden Korrelationen von .96 bis .84. Die Autoren empfehlen die Verwendung der Kurzformulare, da sie möglicherweise besser geeignet sind, wenn Wiederholungstests erforderlich sind. In einer anderen Studie wurden eine Version mit „ungeraden“ und „geraden“ Items sowie eine experimentelle Version des BNT erstellt, und es wurde festgestellt, dass alle drei Kurzversionen erfolgreich zwischen Alzheimer, anderen Demenzerkrankungen und normalen älteren Personen (Durchschnittsalter 73,7 Jahre) unterscheiden (Williams, Mack, & Henderson, 1989). Eine andere Version mit 30 Items, die für eine chinesische Bevölkerung entwickelt wurde, zeigte eine Sensitivität zwischen 56 und 80 % und eine Spezifität zwischen 54 und 70 % bei der Unterscheidung von dementen und nicht dementen Personen mit niedrigem und hohem Bildungsstand (Salmon, Jin, Zhang, Grant, & Yu, 1995).

Altersstabilität ist ein häufiger Befund bei gesunden älteren Personen (Ganguli, Seaburg, Ratcliff, Belle, & DeKosky, 1996; Mitrushina & Satz, 1995). Lansing, Randolph, Ivnick und Cullum (1996) untersuchten jedoch verschiedene Kurzformen mit einer Population von 717 Kontrollpersonen und 237 Alzheimer-Patienten im Alter von 50 bis 98 Jahren und fanden signifikante Korrelationen mit Alter und Bildung sowie geschlechtsspezifische Effekte für alle Formen, einschließlich der ursprünglichen Vollversion. Die Korrektheit der Klassifizierung lag zwischen 58 und 69 % bei Alzheimer-Patienten und zwischen 77 und 87 % bei normalen Kontrollpersonen. Die Autoren verwendeten eine Diskriminanzfunktionsanalyse, um eine empirische Version mit 15 Items zu entwickeln, die für das Geschlecht ausgeglichen ist. K. A. Hawkins et al. (1993) fanden ebenfalls Korrelationen zwischen .74 und .87 zwischen dem Gates-McGinite Reading Vocabulary Test und dem BNT in normalen und klinischen Erwachsenenpopulationen; sie wiesen nach, dass die Normen für den Test zu vielen falsch-positiven Raten für Benennungsdefizite führen können und dass Korrekturen angewendet werden sollten, insbesondere bei Probanden mit einem unterdurchschnittlichen Leseniveau. Die gleichzeitige Validität mit dem visuellen Benennungstest der Multilingual Aphasia Examination (MAE) (Benton, Hamsher, Rey, & Sivan, 1994) wurde von Axelrod, Ricker und Cherry (1994) beschrieben.

Das Manual gibt Mittelwerte für Aphasiker mit einem BDAE-Schweregrad von 0 bis 5 an, die deutlich unter dem Niveau für normale Erwachsene liegen. Der Bereich für Aphasiker mit einem Schweregrad von 2 bis 5 reicht jedoch weit in den Bereich der Normalen hinein. Dies ist nicht überraschend, da das Benennen nicht unbedingt bei allen Aphasietypen beeinträchtigt ist. Sandson und Albert (1987) fanden heraus, dass Aphasiker mehr perseverative Fehler machten als Patienten mit rechtshemisphärischen Läsionen; außerdem waren Perseverationen häufiger bei Patienten mit posterioren als mit frontalen Läsionen.

Knopman, Selnes, Niccum und Rubens (1984) berichteten über gute Messwerte für die Wiederherstellung des Benennens nach Schlaganfällen von geringem Volumen in den linken posterioren superioren temporal-inferioren parietalen und den Insula-Putamen-Arealen. Welsh et al. (1995) fanden heraus, dass semantische Fehler und Umschreibungen bei Alzheimer-Patienten mit dem Metabolismus des linken mesialen und lateralen Temporallappens in Verbindung stehen, was durch Positronen-Emissions-Tomographie (PET) und Fluor-D-Glukose (FDG)-Emissionsverfahren gemessen wurde. Der linke vordere Temporalbereich wurde ebenfalls in Betracht gezogen (Tranel, 1992). Trenerry et al. (1995) berichteten jedoch, dass eine sorgfältig begrenzte anteriore rechte oder linke temporale Lobektomie bei 31 linken und 24 rechten Lobektomie-Patienten mit linkshemisphärischer Sprachlateralisierung keinen positiven oder negativen Einfluss auf die BNT-Leistung hatte. In einer Studie an Patienten mit idiopathischer Epilepsie (Haynes & Bennett, 1990) und an Patienten mit anteriorer Temporallappenektomie (Cherlow & Serafetinides, 1976) war der BNT auch nicht empfindlich in Bezug auf die Seite des epileptischen Fokus. Der Test reagiert empfindlich auf subkortikale Erkrankungen (Multiple Sklerose und Morbus Parkinson), selbst wenn der globale mentale Status nur leicht beeinträchtigt ist; außerdem waren die Antworten langsamer als bei normalen Kontrollen (Beatty & Monson, 1989; Lezak, Whitham, & Bourdette, 1990).

Wie bei anderen Tests sollte die visuell-perzeptuelle Integrität überprüft werden, wenn Fehler auftreten. Kaplan und Goodglass (1983) stellten fest, dass insbesondere bei Patienten mit einer Schädigung der rechten Stirnseite „Fragmentierungsreaktionen“ auftreten können (z.B. wird das Mundstück einer Mundharmonika als Fensterreihe eines Busses interpretiert; Lezak, 1995).