Ist es angstbesetzt oder -besetzt?
Wenn Menschen über das Problem der Angst (oder Schuld, oder Schulden, oder Fehler) sprechen, tauchen sowohl ridden als auch riddled auf. Die Wörter sind sich sowohl in der Bedeutung als auch in der Form so ähnlich, dass man annehmen kann, dass irgendwann in ihrer Geschichte eines der beiden Wörter mit dem anderen verwechselt wurde. Was sind das für Geschichten? Welche ist die richtige?
Sie gehen beide weit zurück. Die Verwendung von ridden begann als Partizip der Vergangenheit von to ride. In den 1500er Jahren konnte man von einem gerittenen Pferd sprechen, und das übertrug sich schließlich auf die figurative Vorstellung von geritten als von etwas betroffen oder belastet sein. Die erste Erwähnung einer Verbindung mit ridden im OED stammt aus dem Jahr 1640: „you devil-ridden witch you“. Viele spätere Verwendungen behielten die Vorstellung bei, dass der „Reiter“ eine gewisse unterdrückende Macht über den Gerittenen hat – „tyrant-ridden“ (1848), „capitalist-ridden“ (1844), „bureaucracy-ridden“ (1861) -, aber es wurde auch auf alles allgemein Belastende ausgedehnt: „theorielastig“ (1835), „vogellastig“ (1835), „nebellastig“ (1885), „gichtlastig“ (1901). Der Sinn erweiterte sich von „etwas Bedrückendes metaphorisch auf dem Rücken haben“ zu „von etwas Lästigem bedrängt werden“
Während ridden auf eine bekannte Verbform von ride zurückgeht, ist riddle nicht mit dem bekannten Wort für „rätselhafte Frage“ verwandt. Es stammt von einem anderen Wort ab, einem altenglischen Wort für „Sieb“. Ein Riddle wurde verwendet, um Kies oder Asche zu sieben, und in den 1500er Jahren wurde riddled zu einer Bezeichnung für etwas Siebähnliches oder mit Löchern Gefülltes. Es tauchte in den Beschreibungen von Szenen nach einer Schlacht auf, wo die Auswirkungen der Munition an Dingen wie „durchlöcherten Schiffen“ und „durchlöcherten Fahnen“ zu sehen waren. Jahrhundert, zuerst mit „schussdurchlöcherten Wänden“ (1836), dann mit „rattendurchlöcherten Treppen“ (1855) und „wurmdurchlöcherten Sparren“ (1893). Es dauerte nicht lange, bis die Dinge „sumpfig“, „klischeebehaftet“, „verkehrsbelastet“ oder „allergikerbelastet“ waren. Die Bedeutung erweiterte sich von „voller Löcher, die durch X verursacht wurden“ zu „mit X behaftet“.
Sowohl ridden als auch riddled bedeuteten schließlich „behaftet mit“ oder „befallen von“, aber auf unterschiedlichen metaphorischen Wegen, der eine mit dem Bild einer schweren Last, der andere mit dem Bild, von Löchern durchbohrt zu sein. Es mag schwache Anklänge an diese unterschiedlichen Bilder geben, wenn wir beurteilen, ob eine bestimmte Verwendung heute mit dem einen oder dem anderen besser klingt, aber die Wahl scheint hauptsächlich von der grammatikalischen Struktur bestimmt zu werden. In meinen Ohren klingt ridden einfach besser in einer Verbindung („anxiety-ridden“), aber riddled klingt besser in einer Phrase („riddled with anxiety“). Die Google-Trefferzahlen geben mir Recht: Das Verhältnis von „anxiety-ridden“ zu „anxiety-riddled“ ist 71:7, während das Verhältnis von „ridden with anxiety“ zu „riddled with anxiety“ 7:32 beträgt.
In jedem Fall sind beide korrekt, also lassen Sie sich nicht zu sehr von der Angst vor der Frage „ridden/riddled“ belasten oder durchdringen.