Breath (obra de teatro)
Tynan, que era el director literario del National Theatre de Londres y estaba ideando ¡Oh! Calcuta!, había pedido a Beckett » … que escribiera un breve sketch para una revista erótica, y Beckett aceptó cuando se enteró de que Edna O’Brien, Jules Feiffer, Leonard Melfi, John Lennon y el propio Tynan tenían previsto contribuir. Todas las contribuciones debían figurar de forma anónima en el programa para que ninguno de los colaboradores se identificara con su escritura»
Beckett envió el texto de la obra en una tarjeta postal a Tynan. En la primera producción, su puesta en escena fue alterada para que la obra encajara con la naturaleza un tanto arriesgada de la revista, añadiendo cuerpos desnudos a la basura, sugiriendo que la obra trataba de relaciones sexuales. «En una de sus pocas muestras de enfado público, Beckett llamó a Tynan «mentiroso» y «tramposo», lo que provocó que Tynan enviara una notificación formal a través de sus abogados en la que decía que no era responsable de la parodia, que según él se debía a otras personas… Beckett decidió que el incidente no merecía la pena y lo abandonó».
«John Calder afirma que Tynan se la encargó; pero Ruby Cohn lo discute, diciendo que Samuel Beckett se la había recitado años antes, y que Calder publicó una copia fiel pero no el original, que SB había escrito en el mantel de papel de un café.»
James Knowlson cita a Beckett describiendo esta obra en el contexto de ¡Oh! Calcutta!:
«Mi contribución al circo de Tynan es una pieza de cuarenta segundos titulada RESPIRACIÓN … Se trata simplemente de una luz que sube y baja en un escenario plagado de mugre diversa e inidentificable, sincronizada con el sonido de la respiración, una vez dentro y otra fuera, el conjunto (¡ja!) comenzado y terminado por el mismo diminuto traqueteo del vago. Me di cuenta cuando ya era demasiado tarde para arrepentirme de que no es ajeno a
On entre, on crie
Et c’est la vie.
On crie, on sort,
Et c’est la mort.¡Si esto no me excita, entrego mi aprobación.»
Es evidente, por esta última observación, que Beckett pretendía que su obra fuera un comentario irónico sobre ¡Oh! Calcuta! Pero alguien manipuló el texto y añadió una dirección escénica para incluir personas desnudas a la basura diversa. Cuando el libro de ¡Oh! Calcuta! fue publicado por Grove Press, no sólo se añadió este añadido no autorizado, sino que el nombre de Beckett era el único autor que figuraba y se adjuntaba a una de las piezas, a pesar del acuerdo de que los autores serían anónimos. Por si fuera poco, la fotografía de la página que se enfrentaba al guión de Beckett mostraba los cuerpos desnudos.
Una versión filmadaEditar
En la versión filmada dirigida por el artista Damien Hirst como parte del proyecto Beckett on Film «los escombros presentan residuos hospitalarios y médicos», así como colillas de cigarrillos con forma de esvástica. Hirst afirma: «Cuando me pidieron que dirigiera esta película, leí el texto y me pareció increíblemente preciso y estricto. Mientras me preparaba para el rodaje, leía el texto una y otra vez y lo que me centró fue la indicación de Beckett de «aguantar unos 5 segundos». Fue entonces cuando me di cuenta de que Beckett tenía un enorme sentido del humor».