Urban Dictionary: brazo de bebé

Esta frase, recientemente popularizada por el cartel «Lee Corso tiene un brazo de bebé» visto en la transmisión del partido de fútbol americano Texas/Ohio State de 2006, se originó en el Ticket, 1310 AM en Dallas, TX. Un programa matutino de fin de semana llamado The Rant, conducido por Gordon Keith, propuso una hipótesis después de una larga discusión sobre Grady Stiles (el hombre con manos de «pinza de langosta» que se convirtió en una leyenda del espectáculo). La hipótesis era la siguiente:
¿Preferirías tener un brazo de bebé (un brazo muy poco desarrollado en una persona de tamaño normal, que es un defecto común), o una pinza de langosta?
La pinza de langosta estaría en un brazo de tamaño normal, así que es un brazo normal con la pinza o un mini brazo de bebé mutante en una persona de tamaño normal.
El brazo de bebé se ha convertido en una frase genérica utilizada por el personal del Ticket así como por los oyentes. Se trata sobre todo de un saludo, y en los últimos tiempos ha sido más defendida por BAD Radio (un programa del Ticket), aunque todos los presentadores pueden escupirla aquí o allá. Dan McDowell, copresentador del programa BAD Radio, escribió una canción sobre el brazo del bebé y la interpretó en la convención anual del Ticket, llamada Ticketstock. En los últimos tiempos, la frase «baby arm» ha sido superada en popularidad por la frase «have good and get give», que es una versión abreviada de «have good and get give on a get give Sunday with three times the catfish face fry», que era algo que los oyentes Luke y Josh solían pronunciar cuando llamaban por teléfono al mencionado programa de radio «Rant». Básicamente, la frase es una tontería y forma parte de un juego más amplio conocido como sierra de cinta, cuya definición puede encontrarse en este mismo sitio.