Comment faire des flashcards japonaises dans Anki
Comme discuté dans un post précédent, la répétition espacée est le moyen le plus rapide d’acquérir du vocabulaire dans une langue étrangère. Anki est l’une des meilleures applications à utiliser à cette fin en raison de sa polyvalence et de sa personnalisation. Une fois que vous savez comment créer des cartes dans Anki, vous devez décider comment les concevoir, c’est-à-dire quelles informations inclure. Dans ce post, je vais partager le format que j’ai utilisé pour faire des flashcards pour étudier le vocabulaire japonais.
J’aime utiliser Anki pour faire mes propres flashcards parce que je peux choisir quelles informations étudier et à quelle vitesse les étudier. Cette flexibilité est quelque chose dont je recommande à tout le monde de profiter. N’hésitez pas à utiliser ce que j’ai fait comme ligne directrice de départ, mais aussi à expérimenter pour découvrir les approches que vous aimez et que vous trouvez plus efficaces.
La première question à laquelle il faut répondre est celle des informations à inclure dans les flashcards. Cela détermine les champs à ajouter à votre type de note dans Anki.
Mot & Kana
Je sais ce que vous pensez, « Duhhh évidemment vous allez avoir besoin du mot pour l’apprendre. » Mais les mots japonais sont plus nuancés que cela.
La plupart des mots sont écrits en caractères kanji. Ces caractères ont souvent plusieurs lectures, selon le mot dans lequel ils se trouvent. La variété semble particulièrement vaste lorsqu’on est débutant. Ainsi, il est logique de mémoriser la lecture avec le mot.
À cette fin, j’ai gardé la lecture kana et le mot kanji sur des côtés séparés de la flashcard. C’est-à-dire que je me suis entraîné à me rappeler la lecture à partir de la forme écrite du mot.
Picture
Une grande partie de mes idées concernant la conception des flashcards proviennent du livre Fluent Forever : How to Learn Any Language Fast and Never Forget It. L’une des meilleures choses que j’ai tirées de ce livre est la compréhension de l’importance des images pour la rétention de la mémoire.
Nous avons tous entendu la phrase cliché « Une image vaut mille mots. » C’est maintenant le moment de l’appliquer. D’après mon expérience, le fait d’avoir une image ou deux enregistrées avec un mot facilite grandement son apprentissage. Il est plus facile de se souvenir d’une image que d’une signification abstraite. En répétant un mot plusieurs fois avec son image, vous en venez à associer les deux ensemble.
Le but est de créer un dictionnaire mental avec des images, auxquelles vous attachez des mots japonais. De cette façon, vous êtes en mesure de tirer parti de votre capacité supérieure à vous souvenir des images.
L’image n’a même pas besoin d’être directement liée au mot. Juste quelque chose de vaguement lié est suffisant pour aider à la mémorisation. Par exemple, pour se souvenir de 革命的 (innovant), vous pouvez utiliser l’image de Steve Jobs annonçant le premier iPhone.
Meaning
Le livre mentionné précédemment parle également de la façon dont votre langue maternelle peut être un obstacle au processus d’apprentissage. Vous devriez étudier pour parler &comprendre la langue, et pas seulement la traduire. C’est tout l’intérêt d’utiliser des images pour apprendre des mots japonais, plutôt que des définitions anglaises. Nous visons à sauter la couche de traduction dans le processus mental et à passer directement de l’entrée étrangère à sa compréhension.
Pour cette raison, le livre conseille de ne pas garder la traduction anglaise. Cependant, selon mon expérience, avoir le mot disponible juste devant soi pour une vérification rapide est trop pratique pour y renoncer. Essayer de chercher un mot que vous avez oublié peut être un ralentisseur ennuyeux qui vous sort du flux de passage de vos cartes.
Quand vous faites presque 1000 cartes par jour comme je le faisais, vous n’avez pratiquement pas le temps de le lire. Vous essayez de réviser aussi vite que possible en jetant un coup d’œil rapide à l’image.
Une fois que vous commencez à apprendre des mots abstraits, avoir la définition anglaise à portée de main aide à garder le concept clair de manière concise. Les images ne sont pas aussi précises et les phrases d’exemple sont plus longues à lire. Pour un sursaut rapide de la mémoire, les définitions anglaises font bien l’affaire.
Même si vous voulez éliminer l’anglais de vos fiches, il est tout de même conseillé de le garder dans la note. Soit parce que vous finissez par changer d’avis en vous rendant compte que j’ai raison (je plaisante). Soit pour que vous soyez en mesure de rechercher rapidement un mot dans votre jeu grâce à l’anglais.
Prononciation
Avoir un clip audio de la prononciation du mot est utile pour entraîner vos capacités d’écoute et vous habituer à entendre le mot.
Il sera également utile de réaliser les erreurs que vous faites en vocalisant le mot. Accordé, les lectures kana représentent généralement avec précision la forme parlée, donc ce n’est pas un énorme problème en japonais.
Où obtenir de l’audio
Forvo.com : Forvo a une énorme collection de clips de mots parlés par des locuteurs natifs dans presque toutes les langues. Il est un peu encombrant de rechercher et de télécharger un clip pour chaque mot que vous ajoutez cependant.
MIA Japanese : Cet addon Anki, créé par les gars géniaux de Matt vs. Japan, peut sembler excessivement compliqué au premier abord en raison du nombre de fonctionnalités qu’il possède. Cependant, pour ajouter de l’audio, il suffit de quelques clics. Il utilise de l’audio natif réel, provenant probablement de JapanesePod101.com comme la plupart des sources automatiques. Il est simple d’ajouter de l’audio à des notes individuelles lors de leur création, ou en vrac. Le tutoriel est rapide et facile à suivre.
Lien du dictionnaire
C’est une innovation que je suis assez fier de découvrir de façon unique moi-même. J’aime réviser les kanji tout en révisant le vocabulaire. Je le fais en essayant de me souvenir du mot-clé de chaque kanji dans un mot. Inutile de dire que j’échoue souvent dans cette tâche. Fatigué des recherches manuelles encombrantes, j’ai créé ce lien qui vous amène à jisho.com en un clic et vous dit ce que les kanji signifient ainsi que leurs ordres de traits.
Pour ajouter cela à vos cartes, il suffit de coller ceci dans votre modèle de carte.
<a href= »https://jisho.org/search/{{Word}}%20%23kanji »>Kanji</a>
N’oubliez pas de remplacer « Word » par le nom du champ dans lequel vous stockez le mot.
C’est un parfait exemple de la façon dont la riche personnalisation d’Anki vous permet de réaliser des choses que vous ne pouvez pas faire dans d’autres applications.
Exemple de phrase
Je ne vais pas mentir, c’est une partie que je n’aime pas beaucoup. Si vous êtes comme moi, vous aimez en avoir fini avec vos flashcards le plus rapidement possible. Lire une longue phrase, qui pourrait avoir des termes que vous devez chercher plus loin, vous ralentit par un facteur énorme.
On pourrait très bien faire l’argument de la qualité contre la quantité, postulant qu’il vaut mieux apprendre un mot mieux à travers le contexte que de se précipiter dessus avec une traduction anglaise. Un tel argument a même des raisons d’être. Mais si les données sont mon guide, l’expérience est mon professeur. Le fait est que je n’aime tout simplement pas lire des phrases d’exemple pour mémoriser des mots parce que cela me semble lent.
C’est évidemment une histoire différente si vous apprenez des phrases en gros mais ce n’est pas le sujet de cet article.
Alors pourquoi alors j’inclus des phrases d’exemple ? L’une des raisons est de lever l’ambiguïté causée par une définition vague. Plus d’une poignée de mots japonais ne sont pas assez intuitifs pour comprendre comment les utiliser à partir de leur définition. Un exemple clarifie parfaitement cela.
Lorsque je lis en ligne ou que je regarde un anime, je sauvegarde un mot avec la phrase dans laquelle je l’ai trouvé. La phrase me rappelle où et comment j’ai découvert le mot. Ce lien personnel est une aide précieuse pour la mémoire. Ainsi, la deuxième raison pour laquelle j’inclus des phrases est de me rappeler ce contexte personnel.
Compléments utiles
Ces compléments pour Anki font de l’ajout de flashcards un processus plus efficace.
Fluent Forever – Ouvrir des sites Web
Ce complément utilise les entrées du champ du mot pour ouvrir de nouveaux onglets de navigateur Web qui ont les informations requises pour remplir le reste des champs. Par défaut, il va chercher le mot sur Google images, Forvo, un dictionnaire anglais et un dictionnaire urbain. Cela peut être facilement modifié dans les paramètres du module complémentaire. Vous pouvez ajouter les liens que vous voulez, mais vous devrez savoir où exactement dans le lien s’insère le mot.
Ce module complémentaire permet de rechercher toutes les informations dont vous avez besoin concernant un mot en un seul clic.
ImageResizer
Ce module complémentaire redimensionne automatiquement toute image que vous collez dans un champ dans une hauteur ou une largeur maximale prédéfinie. Par défaut, les images sont mises à l’échelle pour avoir une hauteur maximale de 400 pixels. Cette valeur peut être modifiée dans les paramètres mais, à mon avis, ce n’est pas nécessaire. C’est un type de complément à régler et à oublier.
To Recall or Not to Recall
Au début, il était logique de s’entraîner à rappeler des mots puisque j’apprenais beaucoup de vocabulaire de base. J’en aurais forcément besoin tôt ou tard pour pouvoir communiquer efficacement.
Cependant, passé un certain point, j’ai arrêté de faire ça parce que beaucoup de nouveaux mots que je rencontrais étaient trop rares et peu pratiques pour valoir la peine d’être retenus. Au lieu de cela, je révise simplement des cartes de reconnaissance qui me préparent à lire un mot si je le rencontre à nouveau.
Pratiquer le rappel peut améliorer la mémoire, mais cela prend pas mal de temps chaque fois que vous le faites. C’est du temps que je préfère passer à consommer du contenu japonais maintenant.
De quel côté inclure les champs
Pour la carte de reconnaissance, si votre objectif est d’apprendre un mot si bien que vous le connaissez essentiellement comme un dictionnaire, gardez le mot d’un côté et tout le reste c’est-à-dire la lecture, l’audio, la phrase et l’image de l’autre côté. Cela vous entraînera à vous souvenir de tout sur un mot à partir de sa seule apparence.
Vous devrez apprendre à reconnaître les mots par eux-mêmes en tant que débutant parce que vous n’aurez pas l’expérience nécessaire pour comprendre un mot à partir de son contexte. La phrase qui entoure un mot ne vous aidera pas beaucoup si vous avez du mal à la lire. J’ai moi-même suivi cette approche pour les premiers milliers de mots que j’ai appris.
J’apprends actuellement des mots que je ne risque pas d’utiliser mais que j’aimerais comprendre si je les rencontre à nouveau. Par conséquent, j’essaie d’apprendre les mots de la même manière que je les rencontre. Je garde le mot, son audio, sa phrase et la capture d’écran de l’endroit où je l’ai trouvé d’un côté ; avec sa signification en anglais de l’autre.
On pourrait dire que je réduis un peu trop l’effort nécessaire pour apprendre le mot, mais je ne suis pas pressé puisque je ne risque pas de rencontrer beaucoup de ces mots de sitôt. Sur une longue période, même ce rythme tranquille de révision est suffisant pour faire des gains linguistiques.
Pour ce qui est de la carte de rappel, c’est juste la version retournée de la carte de reconnaissance que j’utilisais comme débutant. Comme indiqué précédemment, je ne les utilise plus.
Combien de cartes j’ai révisé en une journée
Pendant ma phase de débutant, j’avais l’habitude d’étudier 300-500 nouvelles cartes et de réviser 500 cartes par jour. Cela me prenait 5-6 heures par jour pour parcourir mon jeu. Suite à cela, j’ai parcouru environ 4000 mots en 2-3 mois.
J’étais capable de tirer cette charge folle parce que j’étudiais surtout pour tuer le temps dans des cours ennuyeux au collège où dormir était la seule autre activité productive possible. Je suis nettement plus paresseux maintenant et je ne fais pas plus de quelques dizaines de fiches par jour, c’est-à-dire, si je révise du tout.
Conclusion
En réalité, il y a autant de religions que d’individus. – Gandhi
Il y a autant d’approches de l’apprentissage des langues qu’il y a d’apprenants. Il est important de se rappeler que j’ai simplement partagé mon style et mon approche dans la réalisation des flashcards. J’espère que vous trouverez quelque chose d’assez intéressant pour l’essayer vous-même.
La méthode la plus efficace est celle que vous trouvez la plus amusante et la plus intéressante. Il ne sert à rien d’avoir une approche scientifiquement avancée et basée sur la recherche si vous ne la suivez jamais réellement. Une approche qui vous inspire à faire des efforts supplémentaires vous mènera plus loin à long terme.
Maintenant, je vous recommande de fermer ce post et de prendre l’initiative de commencer à apprendre avant que je ne commence à lâcher d’autres aphorismes clichés comme la vie n’est pas une course, c’est un marathon.