Habiru, Hapiru – L’Encyclopédie de la Bible

HABIRU, HAPIRU hä’ bĭ rōō. Un peuple connu sous le nom de « habiru » ou « hapiru » apparaît dans des textes cunéiformes datés du XXe au XVIIIe siècle avant notre ère, dans le sud de la Mésopotamie, en Asie Mineure, et dans les régions de Haran et de Mari. Ils sont fréquemment mentionnés dans les lettres d’Amarna (14e siècle av. J.-C.). L’idéogramme cunéiforme de l’habiru est SA GAZ. Dans les textes égyptiens, ils sont appelés ‘apiru’. La forme ougaritique est ‘apiruma. De nombreux chercheurs notent la similitude de ces formes avec l’héb. ‘ibri et concluent que les habiru (hapiru) sont identiques aux Hébreux bibliques.

Les Habiru couvraient une zone géographique beaucoup plus large que celle dans laquelle se déplaçaient les Hébreux bibliques. On peut raisonner que le peuple qui était habituellement connu comme Israélites était parfois identifié comme Habiru, mais que le terme Habiru incluait beaucoup d’autres peuples de statut similaire à celui des Israélites.

Le fait que Habiru soit un nom plus inclusif qu’Israélite est évident du fait qu’Eber (Gn 10:24), un fils de Shélah et un petit-fils de Sem, pour qui les Hébreux sont nommés, a vécu huit générations avant Jacob (Israël) pour qui les Israélites sont nommés. En ce sens, tous les Israélites sont des iberi, des « Hébreux », mais tous les Hébreux ne sont pas nécessairement des Israélites.

Dans la littérature non biblique du Proche-Orient, les habiru apparaissent comme des individus sans terre qui vivent en dehors de l’ordre social établi. Ils apparaissent comme des mercenaires dans des textes de Babylone. À Nuzi, ils se sont vendus comme esclaves pour gagner leur vie. Des lettres d’Abdi-Hiba de Jérusalem à Akhenaton d’Égypte se plaignent que les habiru constituent une menace pour le statu quo en Canaan. Certains chercheurs voient dans ces références la version cananéenne de la conquête de Canaan sous Josué.

La racine hébraïque dont sont dérivés le nom d’Eber et le mot Heb. véhicule l’idée de traverser. Cela a été interprété géographiquement, avec la pensée qu’Eber et les Hébreux venaient de la région au-delà de l’Euphrate. Le mot a peut-être été inventé par les habitants sédentaires qui considéraient les nouveaux arrivants (où qu’ils apparaissent) comme des « gens qui ont traversé » ou des intrus. Le mot perdait ainsi toute signification ethnique et pouvait s’appliquer à tout groupe de personnes ne possédant pas de terre ou de statut social dans l’ordre social établi. Le mot gitan a eu une histoire comparable dans des temps plus récents.

Une fois (Gn 14,13) Abraham est nommé « l’Hébreu ». Pour ses compagnons de détention, Joseph était « un jeune hébreu » (Gn 41,12). Le terme « hébreu » est généralement utilisé dans des contextes où le peuple biblique – les Israélites comme on les a appelés – s’identifie à des étrangers ou est interpellé par eux. Dans de tels contextes, le mot « Hébreu », vraisemblablement familier, semble avoir été un moyen d’identification utile.

En ce sens, le terme Habiru inclut les Hébreux bibliques, ou Israélites. Il inclut cependant de nombreux autres peuples.