La légende de comment l’ours a perdu sa queue

Le programme linguistique de la Nation indienne Oneida publie un livre pour enfants en collaboration avec Madison-Oneida BOCES

La légende de comment l’ours a perdu sa queue est rendue disponible grâce aux efforts de collaboration et au soutien de Madison-Oneida BOCES. Ce partenariat créatif a été une merveilleuse expérience éducative alors que le département de langue de la nation indienne Oneida s’efforce d’étendre sa portée dans la communauté. En plus de développer la mise en page et d’imprimer les livres dans leur propre imprimerie, le personnel de Madison-Oneida BOCES et le développement des programmes d’études et la division de la petite enfance fournissent une assistance avec des stratégies pédagogiques que les instructeurs du département peuvent utiliser avec des étudiants de tous âges.’

En développement depuis près d’un an et produit avec des illustrations originales, le nouveau livre présente à la fois le texte Oneida et la traduction anglaise complète, ainsi que la phonétique et les images utilisant un format rébus pour les deux personnages principaux de l’histoire, l’ours et le renard. Le format rébus permet à toute personne de prendre le livre et d’apprendre les mots à la fin de l’histoire grâce aux images, aux couleurs et à la phonétique au milieu des phrases. En tant que spécialistes du développement de programmes, le personnel de Madison-Oneida BOCES a suggéré de mettre l’accent sur quelques mots choisis que le lecteur pourrait apprendre à la fin de l’histoire. Des exemplaires seront mis à disposition dans les écoles et les bibliothèques de la région – invitant tous les élèves, pour la première fois, à apprendre la langue.