Naught vs. nought
Les deux termes naught et nought ne signifient rien, et en anglais américain ils sont plus ou moins interchangeables (bien que naught soit l’orthographe la plus courante). Ailleurs, ils sont différents. Nought est conventionnellement utilisé en anglais britannique pour le nombre zéro – par exemple :
Cette saison, ce chiffre est de 1,36 : ils sont cinquièmes bien qu’ils n’aient marqué que 25 buts et que leur différence de buts soit de nought.
Le nombre d’optant pour le sujet varie de zéro à 90 %.
En anglais britannique et en anglais américain, naught est utilisé dans des contextes non mathématiques pour signifier rien, généralement dans les expressions for naught et come to naught – par exemple :
Mais tout ce travail pourrait être vain si les propriétaires et les joueurs de la NFL ne parviennent pas à s’entendre sur une nouvelle convention collective d’ici le 3 mars.
Ma chance a tourné à vide une semaine ou deux plus tard lorsque le rapport a été publié sur les niveaux dangereusement élevés de mercure dans les poissons du lac Érié.
On ne l’appelle pas Beantown pour rien.
Dans ces exemples, pour rien véhiculerait le même sens que pour rien.