A One Word Game Changer: 19 módja az Así használatának spanyolul
Tudtad, hogy egy egyszerű szó elsajátítása spanyolul nagyban javíthatja a nyelvtudásodat?
Igen, így van, egy szó!
Nem követtem el hibát. Tényleg egyetlen szóról beszélek.
Ez a szó a rövid, aranyos, csodálatos és egyben problémás así szó spanyolul.
Készen állsz arra, hogy megtanuld ezt a spanyol nyelvi változást hozó szót?
Nos, rendben, itt is van!
Letöltés: Ez a blogbejegyzés egy kényelmes és hordozható PDF formátumban is elérhető, amelyet bárhová magaddal vihetsz. Kattints ide egy példányért. (Letöltés)
- Egy kis szó sok jelentéssel: Así
- Problémák és hibák az así-val kapcsolatban
- Az así-aszí rejtély
- Así Használatok és kifejezések
- Así + konjunktív (még ha)
- Así pues (így)
- Así que (így)
- Así como (csak úgy, csak úgy, mint, mint, mint, és)
- Así se hace (így csinálod, jól van)
- Así se dice (így mondja)
- Así se habla (jól mondod!)
- Seguir así (folytasd, folytasd, folytasd)
- Aun así (még így is, még mindig)
- Así es (így van, így van)
- Que así sea (ámen, így van)
- Asimismo (ugyanúgy, ugyanúgy, hasonlóképpen) / así mismo (ugyanúgy)
- Algo así (valami ilyesmit/amihez hasonlót, hasonlóan)
- Cómo así (hogyan így)
- Si eso es así (ha így van)
- No es así (ez nem így van, nem így van) / ¿no es así? (nem így van?, nem így van?)
- No se hace así (Nem így csinálod)
- Él/ella es así (ez az, aki ő/az)
- És még egy dolog…
Egy kis szó sok jelentéssel: Así
Általában úgy tanulunk meg új szavakat, hogy megtanuljuk egy, két vagy esetleg három jelentésüket.
Vegyük a casa szót. Ez azt jelenti, hogy ház. Ennyi.
Vagy a banco szó. Jelenthet bankot, padot és zátonyt is.
De időről időre találkozunk egy olyan szóval, amely a rémálmok anyagának tűnik.
Az angol nyelv tele van ilyen szavakkal. Vegyük például a set szót, amely az angol nyelv egyik legpoliszémikusabb szava, körülbelül 30 különböző jelentéssel!
A spanyol nyelvben nincs olyan szó, amely közel olyan nehezen elsajátítható lenne, mint a set, de valóban vannak átlagon felüli bonyolultságú szavai.
Mint például mai kis barátunk: az así szó.
Ha megnézed egy spanyol-angol szótárban, azt fogja mondani, hogy az así jelenthet többek között így, úgy, így, így, úgy, még ha, így és remélem.
Hazlo así. (Csináld így.)
Nosotros lo cocinamos así. (Mi így főzzük.)
Así me quede ciego, no dejaré de mirar. (Még ha meg is vakulok, nem hagyom abba a nézelődést.)
¡Así te arruines! (Remélem, csődbe mész!)
A főbb szótári definíciók után egy hosszú listát kapsz kifejezésekből és példamondatokból, amelyek megpróbálják megmutatni, hogyan használják a spanyol anyanyelvűek ezt a szót. De vajon tényleg mindet használjuk? Tényleg így beszélünk?
Ez a bejegyzés segít abban, hogy elválassza a pelyvát a búzától.
Megtudhatja, hogy a spanyol anyanyelvű beszélők valójában hogyan használják az así-t, milyen kifejezésekkel és milyen kontextusokban.
Problémák és hibák az así-val kapcsolatban
Az así, bármennyire is rövid és aranyos, sokféle jelentése miatt okozhat némi fejfájást a tanulóknak.
Az así szó önmagában véve nem egy nehezen megtanulható szó. Mindössze három betűből áll, és fogadok, hogy csak körülbelül öt másodpercbe telik megjegyezni.
A probléma ezzel a szóval a sok különböző jelentése, az összes helyzet, ahol előfordul, és az, hogy az anyanyelvi beszélők gyakran használják valamiféle töltelékszóként.
Amint ebben a bejegyzésben látni fogod, az así-t követő vagy megelőző szótól függően a jelentése drámaian megváltozhat.
De a fordítási problémákat félretéve, az así nem olyan rossz, mint amilyennek beállítják.
Ha megtanulod az alapvető jelentéseit és a gyakran használt kifejezéseket, akkor az así-val kapcsolatos rémálmaidnak örökre búcsút inthetsz.
Az así-aszí rejtély
Az así szóval és az angol so-so kifejezéssel kapcsolatban valami nagyon furcsa dolog történt valamikor egy meghatározatlan időpontban.
A spanyol nyelvkönyvek és még a spanyol nyelvtanárok is úgy döntöttek, hogy a so-so spanyol fordítása az así-así.
Spanyol anyanyelvű vagyok, és már majdnem 20 éve tanítok spanyolul, mint második nyelvet, és soha, de soha nem mondtam ezt, és nem is hallottam, hogy bármelyik anyanyelvű ezt mondta volna körülöttem.
Ez a közvetlen félrefordítás csodával határos módon bekerült a spanyol tanulás világába, és futótűzként terjedt el.
Az igazság az, hogy soha nem fogod hallani, hogy egy spanyol anyanyelvű azt mondja, hogy así-así válaszként a ¿Cómo estás? És nem is kellene használnod. Soha. Kérlek.
Ha még több bennfentes információra vágysz az anyanyelvi hangzású spanyolról, akkor nézd meg a FluentU-t.
A FluentU valós videókat – például zenei videókat, filmtrailereket, híreket és inspiráló előadásokat – vesz fel, és személyre szabott nyelvtanulási leckékké alakítja őket.
Más oldalak szkriptelt tartalmakat használnak. A FluentU természetes megközelítést alkalmaz, amely segít abban, hogy idővel könnyebben elsajátítsd a spanyol nyelvet és kultúrát. Úgy tanulhat spanyolul, ahogyan azt valódi emberek valóban beszélik.
A FluentU a videók témáinak széles választékát kínálja, amint azt itt láthatja:
A FluentU interaktív átiratokkal elérhető közelségbe hozza az anyanyelvi videókat. Bármelyik szóra koppintva azonnal utánanézhetsz. Minden definícióhoz írásos példák tartoznak, amelyek segítenek megérteni, hogyan használják a szót.
Plusz, ha lát egy érdekes szót, amit nem ismer, hozzáadhatja a szókincslistához.
Nézze meg a teljes interaktív átiratot a Dialogue fül alatt, és keressen szavakat és kifejezéseket a Vocab alatt.
A FluentU robusztus tanulási motorjával megtanulhatja bármelyik videó összes szókincsét. Lapozz balra vagy jobbra, hogy további példákat láthass az adott szóra.
A legjobb az egészben, hogy a FluentU nyomon követi a szókincset, amit tanulsz, és extra gyakorlatot ad a nehéz szavakhoz. Még arra is emlékeztet, ha eljött az ideje, hogy átismételd a tanultakat. Minden tanuló igazán személyre szabott élményben részesül, még akkor is, ha ugyanazzal a videóval tanul.
Kezdje el használni a FluentU-t a weboldalon a számítógépével vagy táblagépével, vagy még jobb, ha letölti az iOS vagy Android FluentU alkalmazást.
Ha ezt a bejegyzést olvassa, akkor valószínűleg gondjai vannak ezzel a kis fickóval.
Valóban, sok spanyol nyelvtanuló úgy tűnik, hogy az első néhány alkalommal, amikor találkozik az así-val, túlterhelődik.
De a szenvedésnek itt és most vége, barátom!
Así Használatok és kifejezések
Así + konjunktív (még ha)
Ha az así-t egy konjunktív igekötő követi, két dolog közül az egyiket jelentheti: az así vagy azt jelenti, hogy még ha, vagy a beszélő kíván valamit (valószínűleg rossz kívánságot, átkot vagy fenyegetést).
Así llueva a cántaros, iremos a la playa. (Even if it rains cats and dogs, we’ll go to the beach.)
In this case, así can be substituted by aunque.
No compraré uno nuevo así sea millonario. (Akkor sem veszek újat, ha milliomos vagyok.)
¡Así te parta un rayo! (Villám csapjon beléd!)
¡Así te quedes ciego! (Remélem, megvakulsz!)
Así pues (így)
Hacía frío, así pues, no salí de la cama. (Hideg volt, ezért nem keltem ki az ágyból.)
Así que (így)
Ez ugyanolyan jelentésű, mint az así pues, de sokkal gyakrabban használják.
Hacía frío, así que no salí de la cama. (Hideg volt, ezért nem keltem ki az ágyból.)
Así como (csak úgy, csak úgy, mint, mint, mint, és)
Quiero una así como la tuya. (Pont olyat akarok, mint a tiéd.)
Así como tú estudias español, yo estudio japonés. (Ahogy te spanyolul tanulsz, én japánul tanulok.)
Es un chico muy guapo, como todos los polacos. (Nagyon jóképű srác, mint minden lengyel srác.)
Yo me comeré el mío así como tú te comerás el tuyo. (Én megeszem az enyémet, te pedig a tiédet.)
Así se hace (így csinálod, jól van)
Así se hace. ¡Muy bien! (Így csinálod. Nagyon jól!)
¡Así se hace! ¡Enhorabuena! (Jól csinálja! Gratulálok!)
Así se dice (így mondja)
Perfecto, así se dice en español. (Tökéletes, így mondod spanyolul.)
Así se habla (jól mondod!)
¡Así se habla, Pedro! (Jól mondod, Pedro!)
Seguir así (folytasd, folytasd, folytasd)
Si seguimos así, terminaremos muy pronto. (Ha így folytatjuk, nagyon hamar befejezzük.)
Buen trabajo, María. ¡Sigue así! (Szép munka, María. Csak így tovább!)
Aun así (még így is, még mindig)
Estaba cansado pero, aun así, fue a la fiesta. (Fáradt volt, de mégis elment a buliba.)
Así es (így van, így van)
-La amas, ¿verdad? (“Szereted őt, ugye?”) -Así es. (“Így van.”)
Que así sea (ámen, így van)
Si quiere seguir mintiendo, que así sea. (Ha tovább akar hazudni, hát legyen.)
¡Que así sea! (Ámen!)
Asimismo (ugyanúgy, ugyanúgy, hasonlóképpen) / así mismo (ugyanúgy)
Asimismo, me gustaría… (Hasonlóképpen, én is szeretném…)
Así mismo se lo haré saber. (Én is ugyanígy elmondom neki.)
Algo así (valami ilyesmit/amihez hasonlót, hasonlóan)
Necesito algo así. (Valami ilyesmire van szükségem.)
Algo así dijo. (Valami ilyesmit mondott.)
Cómo así (hogyan így)
-Te dejo. (“Elhagylak.”) -¿Cómo así? (“Hogyan így?”)
Si eso es así (ha így van)
Si eso eso es así, lo compro. (Ha így van, megveszem.)
No es así (ez nem így van, nem így van) / ¿no es así? (nem így van?, nem így van?)
Eso no es así. Di la verdad. (That’s not the way it is. Tell the truth.)
Estás casado, ¿no es así? (Házas vagy, ugye?)
No se hace así (Nem így csinálod)
Eso no se hace así. Deja que lo haga yo. (Nem így csinálod. Hadd csináljam én.)
Él/ella es así (ez az, aki ő/az)
Ella es así, no la vas a cambiar. (Ő az, aki, nem fogod megváltoztatni.)
Most már mindent tudsz, amire szükséged van ahhoz, hogy használd az así szót spanyolul.
Ne feledd, hogy ezt a szót főleg kifejezésekben használjuk, ezért tanuld meg ezeket a kifejezéseket, és próbáld meg minél gyakrabban használni őket a barátaiddal vagy az órán.
¡Así es como se aprende español! (Így tanulsz spanyolul!)
Letöltés:
Így tanulsz spanyolul! Ez a blogbejegyzés elérhető egy kényelmes és hordozható PDF formátumban, amelyet bárhová magaddal vihetsz. Kattints ide egy példányért. (Letöltés)
És még egy dolog…
Ha idáig eljutottál, az azt jelenti, hogy valószínűleg élvezed a spanyol nyelvtanulást magával ragadó anyagokkal, és akkor szeretni fogod a FluentU-t.
Más oldalak szkriptelt tartalmat használnak. A FluentU természetes megközelítést alkalmaz, amely segít abban, hogy idővel könnyebben elsajátítsd a spanyol nyelvet és kultúrát. Úgy tanulhat spanyolul, ahogyan azt valódi emberek valóban beszélik.
A FluentU videók széles választékát kínálja, amint azt itt láthatja:
A FluentU interaktív átiratokkal elérhető közelségbe hozza az anyanyelvi videókat. Bármelyik szóra koppintva azonnal utánanézhetsz. Minden definícióhoz írásos példák tartoznak, amelyek segítenek megérteni, hogyan használják a szót. Ha olyan érdekes szót látsz, amelyet nem ismersz, felveheted a szókincslistára.
Nézd meg a teljes interaktív átiratot a Dialogue fül alatt, és keresd meg a Vocab alatt felsorolt szavakat és kifejezéseket.
A FluentU robusztus tanulási motorjával bármelyik videó összes szókincsét megtanulhatod. Lapozz balra vagy jobbra, hogy további példákat láthass az adott szóra.
A legjobb az egészben, hogy a FluentU nyomon követi a szókincset, amit tanulsz, és extra gyakorlatot ad a nehéz szavakhoz. Még arra is emlékeztet, ha eljött az ideje, hogy átismételd a tanultakat. Minden tanuló igazán személyre szabott élményben részesül, még akkor is, ha ugyanazzal a videóval tanul.
Kezdje el használni a FluentU-t a weboldalon a számítógépével vagy táblagépével, vagy még jobb, ha letölti a FluentU alkalmazást.
Ha tetszett ez a bejegyzés, valami azt súgja, hogy tetszeni fog a FluentU, a legjobb módja a spanyol nyelvtanulásnak valós videókkal.
Tapasztalja meg a spanyol nyelv online elsajátítását!