Anthony Bourdain “Ismeretlen részek” 2. epizódjának összefoglalója: L.A.’s Koreatown

Skift Take
Ezen a héten Bourdainnek sikerült egy új és érdekes történetet mesélnie a nézőknek egy alulismert kultúráról és konyháról, amely egy amerikai nagyvárosban létezik; ez a felfedezés legalább olyan értékes, mint a külföldi úti célokba való betekintés.

– Samantha Shankman

Share

Bourdain vasárnap este ismét ételt osztogatott a Parts Unknown második epizódjában.

Bourdain ismét történelmi anekdotákon, személyes interjúkon és sok-sok ételen keresztül fedezte fel úti célját. Találkozott Roy Choi séffel és David Choe művésszel, hogy megértse a Los Angeles-i Koreatownt létrehozó kultúrát és annak számos multikulturális hatását.

Choi a Koreatownban született és a végtelenül népszerű Kogi Trucks tulajdonosa, amely koreai BBQ tacókat kínál. A teherautók a Twitteren keresztül jelentik be a napi helyszínüket, ahol általában sor várja az érkezésüket.

Mintatweet:

*ROJA LUNCH: 1030AM-2PM@Longo Toyota, El Monte(3534 N Peck Rd.); *VERDE LUNCH: 12PM-4PM@The Brig, Venice(1515 Abbot Kinney Blvd)

– kogibbq (@kogibbq) April 20, 2013

“Food trucks let creative chefs like Roy, without a lot of money, start creating and selling their stuff… are always better than fast food”, explains Bourdain.

A páros megtapasztalja az asztal melletti főzést is a Dong II Jangban, a kimchi spam tálat a Chego! és fingerfoodot az A-Frame-ben.

A következőkben Bourdain találkozik David Choe festőművésszel, aki milliókat keresett azzal, hogy részvényekért cserébe vállalta a Facebook első irodáinak falfestését. Choe egyszerre titokzatos és intenzíven földhözragadt; bevezeti a kamerákat a szülei házába és a gyermekkorába.

Choe családja friss kimchivel, töltött paprikával, vermicelli tésztával, avokádós tojástekerccsel, burgonyás palacsintával és egyebekkel várja Bourdaint és bandáját.
A Parts Unknown megmutatja magát, hogy beleássa magát az ételek mögötti történetekbe, amikor Bourdain az 1992-es koreatown-i zavargásokról beszélget az idősebb Cho-val.

Mindketten ingatlanügynökként dolgoztak abban az időben, és személyesen is megviselte őket a város pusztítása. Ma Choe úr a K-Pop és Psy népszerűségére mutat rá, mint annak jelképére, hogy milyen messzire terjedt a koreai kultúra.

Ketten folytatják a végtelennek tűnő napot a Myung in Dumplingban, ahol Bourdain a CNN műsorvezetőjeként élvezheti a különleges szabadságot.

Igen! “Prolapsed butthole”! Ez a CNN! Proud!

– Anthony Bourdain (@Bourdain) April 22, 2013

A koreaiak visszafogott büszkesége Bourdain és Choe utolsó étkezésénél – egy leves lágy tofuból, kimchiből, marhahúsból, osztrigából, kagylóból és nyers tojásból – mutatkozik meg leginkább. Choe elmagyarázza Bourdainnek, hogy a többi étkező csodálkozik, miért érdekli egy tévéműsort, hogy ilyen közelről vizsgálja a konyhájukat.

“A szépség már adott, ez a termék része. Nincs okunk gratulálni, mert az már így is fantasztikus” – foglalja össze Choe.

Fotóhitel: David Choe művész drámai belépőt tesz, de aztán nagyon valóságos lesz, amikor elviszi Bourdain-t és a bandát a gyerekkori otthonába. CNN