Acrossed vs Across – Qual è la differenza?

Preposizione

(preposizioni inglesi)

  • A, verso o dal lato lontano di (qualcosa che si trova tra due punti di interesse).
  • Sul lato opposto di (qualcosa che si trova tra due punti di interesse).
  • (Southern US, AAVE) Dalla parte opposta, rispetto a qualcosa che si trova tra, da (un punto di interesse).
  • * 1994 giugno 21, Thong P Tong <>, “Re: Battle Tech Center”, message-ID <>, comp.sys.ibm.pc.games , Usenet:
  • E assicurati di aver parcheggiato dall’altra parte del centro commerciale nel lotto esterno. L’ultima volta che ci sono stato, ho parcheggiato in una struttura e ho pagato un occhio della testa.

  • * 1995 , (Ronald Kessler), Inside the White House , edizione 1996, ISBN 0671879197, pagina 243 :
  • In un’altra occasione, Clinton chiese di accompagnarlo alla scuola di Chelsea, Booker Elementary, dove Clinton incontrò il commesso del grande magazzino e salì in macchina. “Ho parcheggiato di fronte all’ingresso e sono rimasto fuori dall’auto a guardarmi intorno, a circa 120 piedi da dove erano parcheggiati in un lotto che era abbastanza ben illuminato”, ha ricordato Patterson. “Sono rimasti in macchina per trenta o quaranta minuti”.

  • Da un lato all’altro all’interno (uno spazio che viene attraversato).
  • *
  • , title=(La celebrità), chapter=8, passage=Ho radunato il giudice, e siamo partiti attraverso i campi, in uno stato di paura non molto lieve della moglie di quel signore, la cui vigilanza era raramente rilassata. E così arrivammo per una strada tortuosa a Mohair, il giudice occupato dai suoi pensieri colpevoli, e io da altri non meno inquietanti.}}

  • All’estremità o vicino all’estremità di (uno spazio).
  • * 2004 , (Josephine Cox), Lovers and Liars , ISBN 0060525479, pagina 78 :
  • “Mamma sta cucinando e Cathleen dorme. Ho un mucchio di bucato che bolle nel rame, quindi è meglio che vada”. Con questo era dall’altra parte della stanza e fuori dalla porta.

  • Spanning.
  • In tutto.
  • * {{quote-magazine, year=2012, month=March-April, author=Anna Lena Phillips, volume=100, issue=2, page=172
  • , magazine=(American Scientist), title= Sneaky Silk Moths, passage=La scorsa primavera, le cicale periodiche sono emerse in tutto il Nord America orientale. Il loro vasto numero e la loro breve durata di vita fuori terra hanno ispirato stupore e irritazione negli esseri umani, e hanno costituito un buon pasto per gli uccelli e i piccoli mammiferi.}}

  • * {{quote-magazine, date=2013-06-21, author= Chico Harlan
  • , volume=189, issue=2, page=30, magazine=(The Guardian Weekly), title= Il Giappone intasca il sussidio…, passage=In tutto il Giappone, le aziende tecnologiche e gli investitori privati stanno correndo per installare dispositivi che fino a poco tempo fa avevano poco interesse: i pannelli solari. Massicci parchi solari stanno spuntando come parte di una rapida costruzione che uno sviluppatore ha paragonato a una “esplosione”.

  • * 2010 , (Alex Bledsoe), Le ragazze con giochi di sangue , , ISBN 9780765323842, pagina 147 :
  • Ha parcheggiato di fronte alla fine del vialetto, bloccandola.