American Quarterly
Abstract
La combinazione e spesso la confusione dell’esistenza e dei problemi di due categorie pan-nazionali e pan-etniche molto diverse – “Asian American” e “Pacific Islander” – attraverso gli appellativi Asian/Pacific Islander, API, Asian Pacific American, APA, AAPI, e così via, nella politica pubblica statunitense, nei mass media, e nei circoli dell’attivismo sociale è stata sia vessata che contestata dagli attivisti hawaiani per più di cinquant’anni. Al di là della distorsione dei dati che colpisce tutti gli abitanti delle isole del Pacifico negli Stati Uniti attraverso l’uso di questo termine, il suo uso funziona anche per rendere concettualmente invisibile la specificità delle alleanze indigene transnazionali hawaiane, un’analisi coloniale delle Hawaii dove gli asiatici sono una parte sostanziale della popolazione colonizzata, e i movimenti in corso per la sovranità hawaiana. Questo saggio esplora le origini storiche di questa confusione, la persistenza dell’uso di questi termini combinati da parte degli asiatici americani e di altri non-Pacific Islanders, e le conseguenze chiave di ciò che continua ad essere contrastato dagli hawaiani e da altri Pacific Islanders negli Stati Uniti.