La differenza tra appendici, allegati e tabelle
Qual è la differenza tra una tabella e un allegato? Non molta. Il nostro punto di vista preferito è quello di riferirsi a un’appendice, allegato o addendum come un “allegato”, e rendere chiaro dalla formulazione del contratto se è inteso come parte integrante del documento legale o no.
Negli ultimi 20 anni che ho redatto contratti (come i contratti IT e gli SLA), molti hanno avuto allegati etichettati come “appendice”, “allegato” o “programma”. Nel corso di una recente negoziazione contrattuale, il significato di questi allegati è stato messo in discussione, in particolare, quale è parte integrante del contratto e quale no. L’uso corretto della lingua in un contratto è molto importante.
Attachment è il termine ombrello.
La differenza tra Schedule e Annexure da una prospettiva tecnica
Secondo il Black’s Law Dictionary:
- un Appendix è “un documento supplementare allegato alla fine di uno scritto.
- un Annexure è “qualcosa che è allegato, come un documento ad un rapporto”.
- uno Schedule è “una lista scritta o un inventario; esp, una dichiarazione che è allegata a un documento e che dà una dimostrazione dettagliata delle questioni a cui si fa riferimento nel documento”.
Da queste definizioni a livello tecnico:
- una scheda non è parte integrante dell’accordo in quanto “dà una dimostrazione dettagliata delle questioni a cui si fa riferimento nel documento”.
- un’appendice “completa” l’accordo ed è parte dell’accordo. È un allegato che è invariabilmente critico per la validità dell’accordo.
- un allegato è un documento separato dall’accordo – un rapporto.
Secondo questa interpretazione
- se l’allegato è critico per la validità dell’accordo, l’allegato dovrebbe essere chiamato appendice.
- se l’allegato contiene informazioni che possono essere cambiate da una parte dell’accordo senza influire sulla validità dell’accordo o senza la necessità di modificare un accordo, allora l’allegato dovrebbe essere chiamato allegato.
La spiegazione di cui sopra è a livello tecnico applicata alle parole usate e ai loro significati.
Da una prospettiva di linguaggio semplice
Tuttavia, per Andrew Weeks (uno dei nostri guru del linguaggio semplice), si può (e si dovrebbe) guardare a questo da un livello pratico, di linguaggio semplice. Comune a un’appendice, un allegato o un programma è che sono tutti “allegati”. Pertanto, ci si dovrebbe riferire ad “Allegato 1” e non ad “Appendice 1” o “Allegato 1” e rendere chiaro dalla formulazione dell’accordo se sono intesi come parte integrante dell’accordo o no. Ci si potrebbe anche riferire a un allegato come a una “lista”.
Il semplice fatto che un allegato fosse un documento autonomo prima della firma dell’accordo non significa che abbia necessariamente sempre quello status in futuro, cioè il suo significato giuridico può essere “congelato” nel momento in cui l’accordo viene firmato con esso come allegato (solitamente siglato). Modifiche al documento originale (di cui era allegata una copia) non cambiano di solito l’accordo stesso, a meno che questa non fosse chiaramente l’intenzione.
Interessato?
Se sei interessato, completa il modulo a destra o richiedi ora. Ti contatteremo per saperne di più sulle tue esigenze e farti un preventivo.