ジャン・アンテルム・ブリヤ=サヴァラン
Brillat-Savarin は、当時ローヌ川がフランスとサボイを分けていたアインのベルリーという町で、弁護士の家に生まれた。 幼少期はディジョンで法律、化学、医学を学び、後に地元で弁護士を開業した。 1789年、フランス革命の勃発と同時に、国民議会となった貴族院総会の代議員として派遣され、死刑を擁護する公の演説を行い、わずかながら名声を博した。 1733年、父マルク・アンテルムは、サヴァランという叔母が亡くなり、彼女の名前を採用することを条件に全財産を遺したため、第二姓を採用した
彼はベルリーに戻り、1年間、市長として選出された。 革命の後期には、彼の首に懸賞金がかけられた。 スイスに避難し、最初はムードンの親戚の家に、次にローザンヌのオテル・デュ・リオン・ダルジャンに滞在した。 その後、オランダ、アメリカに渡り、ボストン、ニューヨーク、フィラデルフィア、ハートフォードに3年間滞在し、フランス語とバイオリンのレッスンの収入で生活していた。 1797年、ディレクトリの下でフランスに戻り、カッサシオン裁判所の判事として、彼の残りの人生のために保持する奉行のポストを取得した。 また、エロチックな短編小説『アラスへの旅』を書いた。 従姉妹のジュリエット・レカミエに宛てた『物理学』の碑文には次のように記されている。 これはあなたの幼年時代から続く友情への賛辞であり、おそらく、より優しい気持ちからの賛辞でもあります…どう言えばいいのでしょう? この歳になると、もはや自分の心を問いただす勇気はないのです」。
彼の名著『味覚の生理学』は死の2ヶ月前、1825年12月に出版された。 タイトルは「Physiologie du Goût, ou Méditations de Gastronomie Transcendante; ouvrage théorique, historique et à l’ordre du jour, dédié aux Gastronomes parisiens, by un Professeur, membre de plusieurs sociétés littéraires et savantes. この本はブリヤ=サヴァランが亡くなる直前に出版されて以来、絶版になることはなかった。 ブリヤ=サヴァランが亡くなる直前に出版されて以来、この本は絶版になっていない。最も有名な英訳は、料理研究家で評論家のM・F・K・フィッシャーによるもので、彼は「私は翻訳家の中では恵まれていると思う」と述べている。
彼の作品群は、しばしば言葉が多く、過度に、時には怪しく、格言的、公理的であるが、非常に重要であり続け、彼の死後何年にもわたって繰り返し再分析されてきている。 モンテーニュの『エッセイ』に通じるものがあり、ゆったりとした読書と教養ある快楽の追求に自信をもっていた時代の言説的リズムを持つ一連の瞑想の中で、ブリヤ=サヴァランは食卓の快楽について語り、それを科学とみなしているのである。 ブリヤ=サヴァランが手本としたのは、アンシャン・レジーム時代のスタイリストたちである。 ラテン語のほか、彼は5つの現代語に精通し、好機があればそれらを披露することも厭わなかった。フランス語が苦手と思われるときには、英語の「sip」のように、ある言葉を借りることをためらわず、当時は使われていなかった動詞「siroter」を再発見した。
エピクロスの哲学はすべてのページの奥にあり、最も簡単な食事でも、それが芸術的に実行される限り、ブリヤ=サヴァランは満足した:
消化不良に苦しむ人たち、あるいは酔っぱらう人たちは、飲食の真の原則をまったく知らないのである。