105 Common Spanish Phrases Every Learner Should Know

スペイン語初心者の方は、「こんにちは」と「ありがとう」、そして一般的なスペイン語フレーズを一通り知っているかもしれません。しかし、自分の趣味や感情、言語スキルについて話すように言われると、物事は現実的になります。

そしてこれは初心者だけに当てはまらないのです

オンラインスペイン語コースを終了し、しばらく時間が経過したとします。

あなたは文脈によって謝罪の言葉を使い分けられるでしょうか? スペイン語を話す友人を自信を持ってコーヒーに誘うことができますか? 久しぶりに会った友人にばったり会ったとき、自然にリアクションができますか?

中級の方でも、時間が経つと少し不安になったり、フレーズを忘れたりすることがあります。

このリストは、すぐに暗記しなければならないものとは考えないでください!

代替語やインスピレーションの便利なリストとお考えください。

保存しておいて、必要なときに戻ってくればいいのです。

いくつかの基本をマスターしたら、いつでも戻ってあなたのスペイン語にもっと命を吹き込む便利なフレーズを検索できます! 🙂

スペイン語で挨拶や敬語のフレーズ

あなたは第一印象を良くすることが好きですよね。 7878>

自信を持ってバスルームの鏡で練習し、発音を完璧にしてきました。

だからこそ、次にスペイン語を話す友人に会うときは、これらのスペイン語表現を使って最初の30秒で全力を尽くします

¡Hola!

こんにちは!

¡Buenosdías!

こんにちは。
Good morning!

¡Buenas tardes!

Good afternoon!

¡Buenas noches!

は、「おはようございます。

Good evening / good night!

¿Cómo está(s)?

How are you? (最後にsをつけるとインフォーマルになります)

¿Cómo va todo?

How’s everything going?

¿Qué tal?

How’s everything?

¿Qué pasa?

What’s up? (非公式)

Bien, gracias.

I’m well, thanks.と言ってください。

スペイン語でお別れを言う

これらのスペイン語フレーズに正しいトーンを加えれば、別れは悲しいものではありません。

ここで最も柔軟なキーワードはhastaで、「それまで」の意味です。 次に会うのはいつかという意味でも使えます。

¡Adiós!

Goodbye!

¡Hasta pronto!

See you soon!

¡Hasta luego!

またね!

See you later!

¡Hasta mañana!

See you tomorrow!

¡Hastaエルluneses!

Hasta el lunes!
See you on Monday!

¡Nos vemos!

See you!

Seeing!

久しぶりに会った人にばったり会った時のスペイン語フレーズ

久しぶりに友達に会いましたか?

喜びや驚きを表現するのに使えるスペイン語のフレーズをご紹介します。

注意:これらはすべて非公式なものなので、外を歩いている元上司を見ても使わないようにしてください(残念ながら、スペイン語で透明人間になって歩道の反対側に走る数式はまだ作られていないのです!)。).

¡Mucho tiempo sin verte!

Long time no see!

¡Cuánto tiempo sin verte!

久しぶりです!

Long time no see!

Long time no see! (代替案)

¡Qué alegría verte!

How nice to see you!

¡No me lo puedo creer!

信じられない!

¿Qué cuentas?

文字どおりです。 “What do you tell?” (ニュースを聞く)

¿Qué hay de nuevo?

What’s new?

Introduction yourself in Spanish

soy (I am) は自分が誰かについて話すには不可欠な単語です。 Ser(ある)はスペイン語で、身体的・心理的な描写、職業(詳しくは後述)、あなたの交際状況、国籍を指すときに使います。

もちろん、あなたの名前を言うときにも使いますよ。 住んでいる場所について話すときは、vivir(住む)という動詞を使います。

年齢については、スペイン人は「ある」ではなく、tener(持つ)という動詞を使います。

Soy John.

僕はジョンだ。

Soy de Inglaterra.

I’m from England.Soyはイギリス人です。

Soy inglés.

I’m English.

Vivo en Australia.私はオーストラリア人です。

オーストラリアに住んでいます。

Tengo 27 años.

文字通り「私は27年」。

Soy casado(A)です。

I’m married.

Soy soltero(a).

I’m single.

What you do (work) in Spanish

Retired?を話している。 学生? 憧れの会社の社員? 仕事を探している?

スペイン語で職業について話すとき、serかestarという動詞を使うことが多いようです。 どちらを選ぶかは、あなたの職業がどの程度永続的か一時的かによって異なります。 例えば、仕事を探しているのは一時的な状態です。

短期コースのために勉強しているのは一時的な状態です。 どちらも終わりがあります。 これらは通常estarを使います。

他にもestudiar(勉強する)やtrabajar(働く)という動詞も便利です。

Soy profesora de yoga.

I’m a yoga teacher.

Soy estudiante.

I’m a student.

I’m a student.

Estoy jubilado/retirado.

I’m retired.

Estudio historia.Estoy.Estr.Estr.Estr.Estr.Estr.

歴史を勉強しています(例えば学位として)

Estoy estudiando español.です。

私はスペイン語を勉強しています(一時的に、今やっています)

トラバホ・アキです。

I work here.

Trabajo a tiempo parcial.

I work part-time.

I’m working here. I work a tiempo parcial.I work here.

Estoy buscando trabajo.

仕事を探しています。

Spanish phrases for getting to know someone

Spanish learners sometimes forget that asking questions is as important as knowing how to answer them.

I’m looking for a job. I’m not disclosed.

結局のところ、言語は相互作用がすべてなのです!

コーヒーを飲みながら気軽に誰かと知り合いになるにせよ、冷たい部屋で宿敵を尋問するにせよ、これらの非公式な表現が役に立つでしょう:

¿Cómo te llamas?

What’s your name?

¿De dónde es?

Where are you from?

¿Dónde vives?

Where do you live?

¿Cuáles son tus pasatiempos?

あなたの趣味はなんですか?

¿A qué te dedicas?

What do you dedicate yourself to (what’s your job?)?)

¿Cuál es tu trabajo/ocupación?

あなたの仕事/職業は何ですか?

Explaining why you’re learning Spanish

このトピックのキーワードはpor qué(なぜ)とporque(なぜなら)です(porqueについてはスペイン語ガイドをご覧ください)。 発音は似ていますが、前者の方が語尾を強調します。

今度、誰かに¿Por qué quieres aprender español? (なぜスペイン語を学びたいのですか?)または ¿Por qué te interesa el español? (なぜスペイン語に興味があるのですか?)と言えば、

Porque me encanta la cultura española.

Because I love Spanish culture.と答えればいい。

Porque mi compañero(a)/pareja es venezolano.

Because my partner is Venezuelan.

Porque mis abuelos eran mexicanos.

Because my grandparents were Mexican.

Porque quiero entender la música en español.(なぜスペイン語は難しいのか?

Because I want to understand music in Spanish.

Phrases for talking about your Spanish skills

What skills does you feel most comfortable with Spanish? 話すことと書くことのどちらが好きですか?

これらのことをスペイン語で説明できるようになりましょう!

Key verbs? Entender(理解する)、escribir(書く)、leer(読む)、hablar(話す)、poder(できる)

Só lo hablo un poco.

私は少ししか話せません。

Entiendo bien el español.私はスペイン語を話せるようになりました。

I understand Spanish well.

Me cuesta hablar con fluidez.

なかなか流暢には話せないんですよ。

Puedo escribir/leer/hablar muy bien.

I can write/read/speak very well.私は、書くこと/読むこと/話すことがとても上手です。

Todavía tengo que hablar despacio.

私はまだゆっくり話さないといけない。

Prefiero hablar que escribir.

I prefer talking than writing.

Soy principiante.I have been slow.

私は初心者です。

趣味や関心事をスペイン語でオタクになる

あなたの深い情熱と好みを共有するためのスペイン語フレーズの時間です。

自分の好きなものや愛するものについて話すには、Me gusta(n) や Me encanta(n) (複数のものについて話す場合は ‘n’ を追加) を使いましょう。 スペイン語で趣味を表す単語はpasatiempoなので、出会う可能性は高いです。

Me gusta escuchar música.

音楽を聞くことが好きです。

Me gustan las series de terror.

I like horror series.私はホラーシリーズが好きです。

Uno de mis pasatiempos es escribir.

私の趣味のひとつは書くことです。

Me encanta el cine español.

I love Spanish cinema.

Me encantan los libros de fantasía.私は、スペイン映画が大好きなんです。

ファンタジーの本が大好きです。

スペイン語で何か楽しいことをしようと友達を誘う

趣味や興味でつながったわけですからね。 コーヒー、デート、映画などに誘うには? querer(欲しい)、gustar(好き)、salir(出かける)、tomar(持っていく-飲み物によく使われる-)という動詞を使ったまま、下の例を見てみましょう。 は同じ意味ですが、丁寧さのレベルが違います。

¿Te gustaría ir conmigo?

Would you like to come with me?

¿Te gustaría ir al cine mañana?

Would you like to go to the movies tomorrow?

¿Quieres tomar un café?

Do you want to grab some coffee?

¿Te gustaría salir conmigo?

Would you like to go out with me? (ロマンチックなニュアンス)

スペイン語で本当の気持ちを伝える

性格や体の描写に使う動詞がserなら、感情や気持ちについて話すときに必要な動詞はestar(いる)

心の状態によってsentir(感じる)やtener(持つ)も使うことができるのですね。

Estoy estresado(a).

I’m stressed out.

Estoy triste.I’m stress out.

<3823> <3843> I’m stress out. <3823

I’m sad.

Estoy muy nervioso(a).

とてもナーバスです。

¡Estoy feliz!

幸せです!

Estoy decepcionado.I’m very nervous.

I’m disappointed.

Me siento mal.

I feel bad.

私は気分が悪い。

Tengo miedo.

I’m scared.

Phrases for when you can do in Spanish (it happens to the best of us!)

In an ideal world would never hesitate or getting confused during Spanish practicing.

ここでは、混乱や情報不足を表現する方法をご紹介します:

No entiendo.

わからない。

No lo sé.

わからない。

心当たりが無い。

I have no idea.

No tengo ni idea de qué hacer.

I have no clue what do.

Estoy perdido(a).

I’m lost.

Estoy confundido(a).

I’m confused.

No estoy seguro(a).

私は道に迷っています。
よくわかりません。

¿Puede(s) hablar más despacio, por favor?

Could you please speak slowly? (sをつけるとインフォーマルになります)

スペイン語で誰かの成功を祝う・願うフレーズ

Life is too short to not wish people a beautiful life in Spanish.スペイン語で誰かの成功を祝う・願うフレーズです。

これらの表現を頭から使えるようになりませんか?

¡Feliz cumpleaños!

Happy birthday!

¡Feliz cumple!

より短くカジュアルな言い方で、誕生日おめでとうと言う。

¡Felicitaciones!

おめでとう!

¡Felicidades!

文字通り「幸せ!」

¡Disfruta! / ¡Disfrutad!

楽しめ!

! (最初のオプションは1人に、2番目はカップルやグループに話すときに使います)

¡Que te vaya bien!

I hope things go well for you!

¡Buen・viaje! (楽しんで!!)

¡Buen・viaje! (楽しい!)
良い旅を!

¡Buena suerte!

頑張って!

スペイン語でのお礼の言葉

みなさんは「Gracias!」を聞いたことがありますか? を聞いたことがあると思いますが、他にもたくさんの選択肢があります。

Muchas gracias!

¡Muchísimas gracias!

Thank you so much!

Eres/Es muy amable.

It’s so kind of you. (前者はインフォーマル、後者はフォーマルのオプションです)

Estoy muy agradecido(a).

I’m really thankful.

Te lo agradezco.I’m really grateful.

ありがとうございます。

スペイン語で謝る

人生において、meter la pata(意図せず失敗すること)は思ったより多いようです。 そんな時、これらのスペイン語の一般的なフレーズを知っているとありがたいものです!

Perdón(失礼します)やdisculpe(a)は、誰かが話している時に割り込んだり、講義中に先生の注意を引いたり、誰かの足を踏んでしまうような日常のちょっとした事故のためのフレーズです。

Lo sientoとそのバリエーションは、愛する人の死、別れ、誰かの気持ちを傷つけたときなど、深刻な状況に対応するものです。

Pardon, excuse me, sorry.

Disculpe(a).

Sorry.Of.Sorry.Of.A

申し訳ありません。 (eの代わりにaを使ってインフォーマルに)

Lo siento.

I’m sorry.Sorry.Sorry.Sorry.Sorry.Sorry.Sorry.Sorry.Sorry.Sorry。

Lo siento mucho/muchíssimo.

とても残念です。

Me equivoqué.

I was wrong.

No volverá a ocurrir.I’m sorry.

It won’t happen again.

Spanish-speaking countryで食べ物や飲み物を注文するフレーズ

A-ha!

これは、あなたが空想していたセクションです!

今度、テーブルいっぱいのタパスや、コロンビアやベネズエラの食事に合うおいしいアレパを楽しむときは、ウェイターと以下のスペイン語フレーズを試してみてください。

¿Nos trae la carta, por favor?

Can you bring us the menu, please?

¿Qué me/nos recomienda?

What do you recommend me/us?

Voy a tomar un té, gracias.

I’ll take a tea, thanks.

Para mí, las enchiladas.

エンチラーダを食べてみようか。

Tenéis pulpo a la gallega?

Do you have octopus a la gallega?

¿Nos puede traer la cuenta?

お勘定をお持ちいただけますか?

スペイン語のフレーズで使える基本的な接続詞と充填語

スペイン語を話すときに、人工的、強制的、ロボット的だと感じることが多いなら、entonces(だから)、pues(まあ)、bueno(じゃあ)、a ver(見てみましょう)、es que(ちょうどそれ)、asi que(だから/その理由で)などの単語を取り入れてみれば長い道のりになりますよ。

You’d be surprised at how small words can make you sound much more natural.

Llegaste tarde, así que decidí ir al concierto sola.

You’ve arrived late, so I decided to go to the concert alone.私は一人でコンサートへ行くことにしました。

¿Así que estás pensando viajar mañana?

明日は旅行しようと思っているのですね。

テニスパエリアなしですか? Pues, entonces un bocadillo.

パエリアがないんですね? じゃあ、サンドイッチで。

Pues…no sé qué hacer.

Well…Well…. どうしたらいいのかわからない。

A ver. Que quieres hacer hoy?

Let’s see. 今日はどうしますか?

No quiero ir con él. Es que me siento mal por lo que pasó.

I don’t want to go with him.私は彼と一緒に行きたくないです。 ただ、起こったことを悪く思っているだけです。

Bonus trick: スペイン語のチャンキング

このリストをどのように使えばよいのでしょうか?

まず、いくつかのスペイン語のフレーズを選ぶことから始めましょう。

まずはスペイン語のフレーズをいくつか選び、次の会話で必要になりそうなものを選びます。

リスニングとスピーキングを繰り返し、フレーズに慣れていきます(いきなりたくさんのフレーズを覚えるのではなく)。 文法学習はここでは重視しません。

重視するのはチャンキングです。

秘訣は、まるで歌を学ぶように言語を学ぶことです。

チャンキングとは、スペイン語の動詞の活用を学ぶというよりも、聞いたことをオウム返しに、できるだけ自然に話すようにすることです。

このリストをそのように見てみるとどうでしょうか?

あなたの考えを聞かせてください。 あなたの好きなスペイン語のフレーズは何ですか? また、私たちが紹介しきれなかった表現があれば教えてください