Alejandra Pizarnik

この記事またはセクションには、評判のよい出版物で表示されている参考文献を必要とします。
主筆のトークページに以下を貼り付けることで通知できます: {{sust:Aviso referencias|Alejandra Pizarnik}} ~~~~
このお知らせは2020年10月3日に投稿されました。

Alejandra Pizarnikはロシア系ユダヤ人の移民家庭に生まれ、アルゼンチンに移住した際に元の姓であるPozharnikを失いました。 哲学とジャーナリズムを学んだ後、シュールレアリスムの画家バトレ・プラナスに師事し、芸術の修行を開始した。 1960年から1964年までパリに住み、雑誌「クアデルノス」で働き、翻訳や文芸評論を書き、名門ソルボンヌ大学で教育を続けた。また、「レトル・ヌーベル」をはじめとするヨーロッパやラテンアメリカの雑誌の外国人投稿者委員会のメンバーでもある。 フランス滞在中に作家フリオ・コルタサルやメキシコの詩人オクタビオ・パスと親しくなり、詩集『Árbol de Diana』(1962)のプロローグを執筆した。 晩年は深刻なうつ病の危機に見舞われ、何度も自殺未遂を起こした。 晩年はブエノスアイレスの精神病院で過ごし、1972年9月25日、週末の休暇中にセコナール・ナトリウムの過剰摂取で命を絶った。 9685>

彼女は1950年代に最初の本を出版したが、『ディアナの木』(1962)、『作品と夜』(1965)、『狂気の石の抽出』(1968)で初めて、アレハンドラ・ピザルニクは、シュルレアリスムの自動性と合理的正確性への欲求を同時に支流として、最もパーソナルなトーンを見つけたのだった。 この緊張感の中で、これらの詩は、意図的に強調することなく、しばしば形さえもなく、個人的な日記から引用され、密閉されたメモのように動いているのである。 彼の詩は、常に激しく、時に遊び心にあふれ、時に幻想的で、自由と創造的自律性を特徴としていた。

彼の叙情的な作品は、7つの詩集からなる。 La tierra más ajena (1955), La última inocencia (1956), Las aventuras perdidas (1958), Árbol de Diana (1962), Los trabajos y las noches (1965), Extracción de la piedra de locura (1968), El infierno musical (1971) などの映画がある。 彼の死後、彼の作品のエディションがいくつか作られた。Textos de sombra y últimos poemas (1982) には、Los poseídos entre lilasや小説La bucanera de Pernambuco or Hilda la polígrafaが収められている。 9685>

InfanciaEditar

ピザーニクの幼少期は困難なものであり、後にこの家庭の出来事が彼女の詩的な姿を形成することになった。 母親が育てた姉との絶え間ない比較と、ロシア系という家族の外国人としての地位である。 10代のころはニキビがひどく、太りやすい体質だった。 喘息、どもり、身体的な自己認識という詩人の問題は、彼女の自尊心を損なった。それは「喘息の息苦しさに伴う苦悩の感覚であり、何年も経ってすでにアレハンドラに変身したブルーマは、初期の形而上的苦悩の表れと解釈するだろう」。この事実は、両親が評価するあらゆる資質を備えた妹ミリアムとの差を広げることになった。 “あのスリムで可愛いミリアムは” “母親の理想通りの 完璧なブロンドで” “何事もうまくこなし 吃音や喘息もなく 学校でも問題ない” “あのミリアムは また、ピザルニクの両親の間には、ナチズムと第二次世界大戦の影が絶えず、それが二人の子供時代に「影を落としていた」–ナチズムの恐怖、第二次世界大戦の波乱、リヴネで家族が虐殺されたというニュースを前にして」であった。

幼年期・青年期 編集

この時期、彼女は自分という存在を発見し始め、その結果、(自分との不一致にもかかわらず)他人から認められたいという欲求が彼女の混沌とした不安定な性格に統合され、彼女は「すべてが「あるべき姿」とは反対の形をとっているように見える性格で、不穏で落ち着かない未知のイメージを描き出す」のです。 「ブルマ “という愛称で呼ばれていた彼女は、このあだ名と家族の絆を軽んじるようになった。 「幼年期や青年期のフローラ、ブルマ、ブリーメレを捨て、自分の名前という決定的な印に基づいた別のアイデンティティを構築したい、私たちがなる対象に法律や父性、母性の欲望が刻まれたいという欲求と関係があったのでしょう」(同)。 その後、思春期に文学に目覚めたことが、引き裂かれるきっかけとなった。「すでに中学生の頃、ブルマは文学に魅了されていた。 学校で教わった文学や、フォークナーやサルトルなど、彼女がひそかに発見しクラスメートの間で流布していた文学だけでなく、彼女が書いた文学も」。 実存主義、自由、哲学、詩を好んで読み、また、アントナン・アルトー、ランボー、ボードレール、マラルメ、リルケ、シュルレアリスムに生涯共感し、その認識から、呪われた詩人と言われるようになりました。

ピザルニクは中等学校時代に理想の学生像と向き合った。「アルゼンチンの中流家庭の社会的想像力を鍛えた思春期の原型は、謙虚さと慎重さ、良い行い、学校での応用力に関係している」のである。 その結果、1950年代の思春期のイメージとは対照的な、反抗的で風変わりで破壊的な若い女性が生まれた。「悪名高く決定的な変化が起こり、彼女の人格が形成され、学校で「変な女の子」になり、奇抜さに満ち、一部の親にとっては、娘に望むイメージとは正反対のものになった」のだ。 彼女の体の受胎は、アンフェタミンが彼女のライフスタイルの重要な部分を占めるようになってから、医学的に重要になった。 彼女の体重への執着が、医薬品への依存を進行させた。「当時を知る人、そして後に彼女の依存症が進行していることを知った人。アレハンドラの家は、薬棚から溢れるほどの向精神薬、バルビツール酸、アンフェタミンからいつも『薬局』と呼ばれていたと回想する人もいます」この依存症は、後年、彼女の死の間際には別の段階に進むことになった。

このような反常識や疑問に加えて、彼女は文学への情熱を高めていった。 彼女は生涯を通じて多くの偉大な作家を読み、そのテーマを掘り下げ、他の作家の書いたものから学ぼうとしました。 また、『存在と無』『実存主義という名のヒューマニズム』『自由の方法』といった実存主義哲学の読者でもあった。 9685>

この時期には、アイデンティティの探求、主観性の構築、失われた子供時代、死など、いくつかの永続的な詩的強迫観念の誕生が列挙される。 「すでに幼少期から、彼の文章の暗号となり、ある意味で彼の人生のしるしとなる魅惑のもの:死」

教育 編集

1954年、高校卒業後、大きな迷いをもって、ブエノスアイレス大学哲学・文学部に入学。 哲学からジャーナリズムへ、そして芸術へ、画家フアン・バトレ・プラナスの工房へと進み、ついには体系的で形式的な勉強をすべて放棄して、執筆活動に完全に専念したことからもわかるように」、彼の学問への期待は、一箇所にとどまることを不可能にしたのです。 Luisa Brodheim(哲学・文学部の仲間)との議論や、Juan Jacobo Bajarlíaが教える現代文学の講座など、いくつかの視点がこの地平に輝いた。 フアンは、ピザルニクの文学者としてのキャリアにおいて、保護者と指導者の役割を果たした。彼は、彼女の最初の詩の文章を添削し、最初の編集者アルトゥーロ・クアドラードや、フアン・バトレ・プラナス、オリヴェリオ・ジロンド、アルド・ペレグリーニなど、当時のシュールレアリスムのアーティストたちを彼女に紹介したのである。

この修業時代に、彼女はプルースト、ギド、クローデル、キルケゴール、ジョイス、レオパルド、イヴ・ボヌフォワ、ブレーズ・サンドラール、アルトー、アンドレ・ピエール・ド・マンディアルグ、ジョージ・シャーデー、ステファヌ・マラルメ、アンリ・ミショー、ルネ・ドーマル、アルフォンス・アレなどを読んでいる。 なぜなら、下線という秘密の「書き込み」を通して、人は彼女の主観性の構成を追い、把握することができ、また当時の彼女の大きな内的問題を察知することができるからである」。 死への誘惑、孤児、異国情緒、内なる声、オネアリス、生命詩、主観性などである。

この頃、レオン・オストロフとのセラピーセッションも始まり、これは彼の人生と詩において基本的な事実である(彼の最も有名な詩の一つ「目覚め」が彼に捧げられたことは覚えておくべきことである)。 精神分析医のおかげで、早くから文学と無意識の結びつきに動機づけられ、その結果、精神分析への関心が高まり、「彼の詩的実践の構成における重要な要素であり、やがて、彼の主観を調査する特権的な道具となった」のである。 9685>

Pizarnik in ParisEdit

Alejandra Pizarnikは1960年から1964年までパリに旅行し、フランスの作家(中でもLautréamontのIsidore Ducasse)の翻訳者、読者として成長することを決意する。 パリは詩人にとって文学的、感情的な避難所であった。「一人で、あるいは友人たちと、共犯者の視線をジョルジュ・バタイユの美しい青い瞳と交差させ、夜明けまで精巧な死体を作り、ルーヴルのギャラリーで自分を見失い、クリュニー美術館でユニコーンの不可能な美しさを発見した。 アレハンドラが生きるために必要な、揺らめく光のような孤独と仲間を完璧に表現している」。 当時、在仏メキシコ大使館の文化担当だったオクタビオ・パスが、ユネスコの雑誌『文化解放のためのクアデルノス』のディレクター、ゲルマン・アルシニエガスを紹介してくれたおかげか、国際組織で働いていたコルタサル自身のおかげか」、いくつかのフランスの出版社で働くことになった。 アレハンドラと、彼女自身の言葉を厳しく明晰に磨き上げること、パリ滞在中に書いた奇妙な物語を形にすること、後に『Sur』『Zona Franca』『La Nación』などに寄稿する記事以外の仕事とは、根本的に相容れないものがあったのです」。 新聞に詩や評論を発表し、アントナン・アルトー、アンリ・ミショー、エメ・セセール、イヴ・ボヌフォイ(イヴォンヌ・ボルドロワと共訳)、マルグリット・デュラスを翻訳した。 また、ソルボンヌ大学で宗教史とフランス文学を学んだ。 そこでフリオ・コルタサル、ロサ・チャセル、オクタビオ・パスと親交を深めた。 後者は、彼女の第4詩集『Árbol de Diana』(1962年)のプロローグ作家であり、ヨーロッパで到達しつつあった作家としての成熟を十分に反映したものであった。 9685>

Personal relationshipsEdit

Andividual relationships about her men rapprochement and discovery of her sexuality during adolescence, mention mention should be made of the men. ピザルニクは、ある時は反抗的で、自分のコケティッシュな部分を抑え、大胆で官能的な少女であり、またある時は内気で無口な少女であったという。 思春期には、ルイサ・ブロドハイム(哲学・文学部の同級生)、フアン・ハコボ・バハルリア、アルトゥーロ・クアドラード、そしてフアン・バトレ・プラナス、オリベリオ・ジロンド、アルド・ペレグリーニといった当時のシュールレアリスムのアーティストたちと知り合うことになる。 この後、パリに渡り、知識人たちとパーティや芸術談義に花を咲かせた。 オルフェとミゲル・オカンポ、エドゥアルド・ジョンキエール夫妻、エスター・シンガーとイタロ・カルヴィーノ、アンドレ・ピエール・ド・マンディアルグとボンナ夫人、フリオ・コルタサルとアウロラ・ベルナルデス、ロール・バタイヨン、ポール・ベルデボワ、ロジェ・カイロワ夫妻、オクタビオ・パス・ロベルト・ヤニ、イヴォンヌ・ボルドロア、シルヴィア・モロイ、シモーネ・ド・ボヴィオールなど。 1965年には、ムヒカ・ライネス、「『エル・タラー』で出会った画家や作家たち-アルベルト・ギーリ、ラウル・ベラ・オカンポ、エンリケ・モリーナ、オルガ・オロスコ、ムヒカ・ライネス、その他多数-とスールとともに絵画や素描を展示した」。

彼女の作品を分析した伝記作家やアナリストは、ピザーニクがレズビアンとバイセクシャルの間を行き来する非異性愛者であることを強調しており、また隠蔽という社会的要求によって、彼女は「タンス」監禁という現象の犠牲になったと述べている。 ピザルニクのセクシュアリティは、彼女の相続人と遺言執行者によって意図的に隠蔽され、彼女の個人的な日記の120以上の断片が検閲され、出版社ルーメンから2003年と2013年に2種類の版が出版された(アナ・ベッチューが監修)。 9685>

Emotional fallEdit

批評家は、ピザーニクの生活と詩の融合が、彼女の持つ鬱の危機と不安の問題を助長したと述べている。 アレハンドラ・ピザルニクの友人であるアナ・カラブレーゼは、「アレハンドラの死は、彼女が演じたアンファン・テリブルの役割を奨励し、賞賛した当時の文学界にも責任の一端があると考える」という。 アナによると、この雰囲気があったからこそ、彼女は自分のキャラクターから離れられず、その背後にいる人物を忘れてしまったのです」。 しかし、1967年1月18日に父親が亡くなったことが、彼女の人生を大きく変えることになった。 ブエノスアイレスにいたアレハンドラは、親友のオルガ・オロスコにだけ話し、オロスコは彼女の通夜に付き添った」。 このときから、「終わりなき死、言葉の忘却、イメージの喪失」と、日記への書き込みはより陰鬱なものになっていった。 狂気と死から遠く離れたいものだ(中略)父の死は、私の死をより現実的なものにした。 1968年、ピザーニックは写真家であるパートナーと同棲し、こうした変化とともに薬物依存が続いた。「薬も届き、彼女は夜と執筆を探求したり、睡眠を呼び起こすためにますます必要となったが、常に自分を混乱させ、これらのSを立ち上げさせた苦悩を鎮めるのではなく、むしろ悪化させる危険を冒すことになった」。エンリケ・ペッツォーニが回想するように、朝4時にO.S.S.は、彼女を最も愛していた人たちを殺人の瀬戸際に立たせることがあった。 フランスで自分の居場所がある国を探したことが、彼女の精神的疲労の始まりだった。「友人たちは、この挫折の旅から戻った後、アレハンドラは徐々に閉鎖的なプロセスに入り、1970年の最初の自殺未遂で頂点に達したと指摘している。 アントニオ・ロペス・クレスポやマルタ・カルドーソ、エセキエル・サード、フェルナンド・ノイ、アナ・ベッチュー、ビクトル・リッチーニ、アナ・カラブレーゼ、アルベルト・マンゲル、マルタ・イザベル・モイア、マリオ・サッツ、セサル・アイラ、パブロ・アスコナ、ホルヘ・ガルシア・サバルなど新しい友人も登場するが、個人領域のいつもの住人との付き合いがなくなったのではなく、楽しい「ぶらつき」が次第に減り、自分の家がますます待ち合わせ場所になったのだ…と。

DeathEdit

1972年9月25日、36歳のとき、鬱症状のために入院していたブエノスアイレスの精神病院から退院した週末に、2度の自殺未遂を経て、50錠のセコナールを飲み込んで自ら命を絶った。 翌日の「26日(火)、彼女を見守るために実質的に発足したアルゼンチン作家協会の新本部で、とても悲しい通夜が行われた」。 彼女の寝室の黒板には、詩人の最後の詩が書かれていた。

I don’t want to go

anything more

than the bottom

than to the bottom

である。