Andrew Zimmern in Hawaii for Bizarre Foods America

November 21, 2012
Martha Cheng,

Andrew Zimmern with his shave ice of day (fourth? fifth?) Shimazu Shave Ice, that graced our Best of Honolulu cover, and…

先週の金曜日、島津シェイブアイスの近くを車で走っていたら、彼を見つけたかもしれませんね。 Bizarre Foodsの司会者Andrew Zimmernが、彼の蛍光グリーンとオレンジのストライプシャツにマッチしたシェイブアイスを、頭より大きなシェイブアイスを持った愛らしい子供たちに囲まれて食べているところを。 その横には、『Bizarre Foods America』の撮影クルーが控えていました。 その脇には、『Bizarre Foods America』のエピソードを撮影するカメラクルーが控えていた。固定ギアの自転車に乗ったマッキンリー高校の少年たちが、ジマーンの姿を一目見ようと、”I love you, Andrew!”と叫んでいるのは予定外だった。 ハワイ最後の漁村と言われるミロイを訪れ、ジェイドクラックシードの工場を見学し、魚のオークションでオパーを眺め、アリシアズマーケットを試食し、ダニエル・アンソニーとポイを叩いて、ハワイで忙しい週末を過ごしました。

Biting Commentaryは、オアフ島での初日に彼にインタビューを行い、彼がハワイの食べ物のどこに「奇妙さ」を感じるのかを探りました(ちなみに、彼が最も嫌いな食べ物(クルミ)や最悪の食中毒にあった場所(アメリカ)などの質問への答えをお探しなら、とても丁寧なインタビューをチェックしてください)

BC: Twitterでミロリイにいらっしゃったことを拝見しました。 私はちょうどそこに家を持っている人と話しましたが、そこで撮影を許可されたことが信じられませんでした!

AZ: 私が信じられなかったのは、彼らが海に網を投げ、私たちが話しているどのレストランでも1つ30ドルするような小さな小さなサバを引き上げていたことです。 これは基本的にマグロを釣るための餌魚なんです。 また、干物にすることで自給自足の経済が成り立ちますが、同時に世界中で本当に貴重な食料でもあるのです。

AZ: 期待していませんでしたか? というのも、私は自分が何をしに来たのか知っていましたし、長い間この仕事をしてきたので、私を驚かせるのは大変なことなのです。

AZ: まあ、すべてです。 つまり、これは奇妙なんです。 (彼はシェイブアイスを手に取り、おそらく今日3つ目のもので、半分がイチゴ、半分がブドウです。)

BC:

AZ: 誰も自分が毎日食べているものを奇妙だとは思わない。 しかし、どこかの他の人々にとってはそうだろう。

昨日撮影していた村では、誰もが「ここには何も奇妙なものはない」という感じだった。 でも実際は、小魚を干したり、塩漬けにしたりすることに、たくさんの奇妙さがあるんだ。


ジンメルンは、かき氷を食べながら一人になりたいようだ。

BC:

AZ: 奇妙な味がするんだ。 また、このような誰もが好きな伝統的な食べ物がここにあるというのは、他の場所ではほとんど考えられないことです。 クリーブランドのように、各都市のどこかに必ずシェイブアイスを売っている人がいますが、どこかのショッピングモールにいて、それは淡白なバージョンなんです。 ここ(島津)がその有名な場所です。 私たちの番組は、食のさまざまな文化的経路を示すものでもあり、これは文化的にとても重要な食べ物なのです。

BC: あなたは「奇妙な」食べ物をより「持続可能」だと考えていると読みましたが?

AZ: 私は20年前から、この国の食糧システムは崩壊していると言ってきました。 だから、世界の他の地域に目を向けると、人々の文化や、世界と平和に調和して生きている国々、与えられたものを取り入れ、本当に季節ごとの食事をし、それがキャッチーな雑誌記事だからではなく、みんながそうしているからそうなっているのを見ると、感動せずにはいられないし、本当の生活の秘訣がそこにあるのだと知ることができます。

AZ: そのようなことをしようとは思っていませんが、どの番組にも必ず入っているものです。 ぶつからずにはいられないのです。 ミロリイ漁村の例を挙げるだけでも あの人たちは、水をかき混ぜて、3、4艘の船と大きな網を設置し、それを全部引き寄せて縄を引く技術を持っているんです。 週に一度、何千ポンドもの魚を獲ることができるのです。 それができるんだ。 しかし、彼らはそうしない。 彼らは自分たちのために生きているだけだから、引き上げる魚の量を増やすことにはこだわらない。 巨大な魚工場に売るわけでもない。 あと5,000ポンドくれたら、あと10,000ドルあげるよ、というような人はいません。 そんなことはないんです。 あるものはフライにし、あるものは塩漬けにし、あるものはポケにし、さらにたくさん取って近所の人たちに配るのです。

BC: ここに住んでいる人たちはほとんど持っていないこの機会をあなたが持っていたことは驚きです。 私が住んでいるミネアポリスでさえ、友人たちがやってきて、私が夢見るようなことをやってくれるのです。 自分の町では、あまり冒険をしないんですね。 旅をしているときのほうが、ずっといい自分がいるんです。

BC:

So, we’re talking cultural foods, thoughts that Twinkies and Wonderbread is gone?

AZ: Isn’t the freakiest thing is that? ワンダーブレッドはアメリカで一番売れている白パンですから、ディンドンやホーホーやトゥインキーの売れ行きが悪くなっても、あの会社が困るなんて誰が思うんだろうと思ってましたよ。 そんなの一番おかしいよ

BC: 次の世代がトゥインキーやワンダーブレッドなしで育つことを悲しく思っていますか? それは何ですか?
AZ: 私はそれを知りません。 時間が解決してくれるでしょう。

上記のインタビューは、長さと明瞭さのために編集されています。