Avalon

Geoffrey of MonmouthEdit

も参照のこと。

『歴史』におけるGeoffreyによると、アーサー王はカムランの戦いの後、致命的な傷から回復するためにアヴァロンに連れて行かれたという。 ジェフリー(Geoffrey)が最初に言及したのは、アーサーの剣エクスカリバー(カリバーン)が鍛えられた場所としてのアヴァロンである

ジェフリーは『マーリーニ物語』でこのテーマをより詳細に扱っており、その中で彼は、アヴァロンを支配する9人の姉妹(モロノエ、マゾエ、グリテン、グリトネア、グリトン、タイノエ、ティテン、ティトン)の長として魔法使いモーゲン(Morgan)をアーサー王の伝説上はじめて記述している。 Geoffreyの話(Taliesinによる物語中のナレーション)では、そこに行くには船旅が必要であったことが示されている。 ここでの彼のアヴァロンの記述は、中世初期のスペインの学者Isidore of Sevilleに大きく依存している(Isidoreの有名な著作Etymologiae, XIV.6 の有名な島々の項がその大部分である)。.8 “Fortunatae Insulae “の有名な島の項に由来する)、島の不思議な性質を示している。

人が幸運な島と呼ぶリンゴの島(Insula Pomorum quae Fortunata uocatur)は、それ自体がすべてのものを生み出すという事実からその名を得た。 自ずから穀物や葡萄が実り、林では刈り取られた草から林檎の木が育つ。 大地は勝手に草の代わりにあらゆるものを生み出し、人々はそこで100年以上生きている。 そこでは9人の姉妹が、私たちの国から来た人たちを楽しい法律で治めています。

後期中世文学編

La Mort d’Arthur by James Archer (1860)

Arthurian legendの多くの後期バージョン(最も有名なものを含む。 トーマス・マロリーの『アーサー王物語』では、戦いの後、モーガンや他の魔法の女王や魔法使いがやってきて、致命傷を負ったアーサーをカムランの戦場(ロマンスではソールズベリー平野)からアヴァロンまで黒い船で連れて行く。 モーガン(この頃、一般的な物語ではアーサーの妹になっている)の他に、湖の女を伴って来ることもあれば、イーストランド、ノースゲイル、アウターアイルズ、ウェイストランドの女王を含むこともある。 また、『ヴァルゲイト・サイクル』では、モーガンはアーサーに、最後の戦いの直前に、「世界のあらゆる魔法を知る女性たちが住む」(ou les dames sont qui seiuent tous les enchantemens del monde)アヴァロン島に移住する意志を初めて伝えている。 Lope Garcia de Salazarのスペイン語版「Post-Vulgate Roman du Graal」では、その後アヴァロン(彼はブラジルの島とも呼び、アイルランドの西に位置している)が彼女の魔法によって霧に隠されることになる。 また、『モルト・アーサー』では、カンタベリー大司教がアーサーの死体を受け取り、グラストンベリーに埋葬したように、彼の最終的な死が確認されることもある。 超自然的な要素が比較的少ない叙事詩的な『モルト・アルスール』では、アヴァロンでアーサーの命を救おうとしたのはサレルノの名医たちであり、失敗している。 逆に、GeoffreyのHistoriaを初期に書き直したGesta Regum Britanniaeでは、Morganが “治った体を自分のものにし、今では一緒に暮らしている “と現在形で書かれている。 同様の物語として、年代記『ドラコ・ノルマニクス』には、アーサー王がイングランドのヘンリー2世に宛てた架空の手紙があり、アーサーはアヴァロン島の奇跡の薬草によって「死なない(永遠の)精」の妹モーガンに傷を治され不老不死にされたと主張している。

クレティアン・ド・トロワの『エレックとエニデ』では、モルガンの妃はアヴァロン島の領主であるアーサーの甥ギンギマー(他の作品でも似たような名で同役で登場する)である。 ラヤモンのブリュット』では、アーサーがアヴァロンに連れて行かれ、そこでアングロサクソン版モルガンともいうべきアルガンテというアヴァロンのエルフの女王に魔法の水によって癒されている。 ディウ・クローヌによれば、アヴァロンの女王は、アーサーの叔母で女神のエンフェイダスである。 ヴェニスの『マーリンの預言者たち』では、マーリンの弟子で、モルガンではなく、実は彼女とはライバルであり敵であるアヴァロンの女(Dame d’Avalon)としか呼ばれない魔法使いのキャラクターが登場している(セビルもそう)。 また、ロベール・ド・ボロンの『ジョゼフ・ダリマシー』の「アヴァロンの谷」以来、アヴァロンが谷と表現されることもある。

モルガンは、『ティラント・ロ・ブランシュ』など、その後のアーサー王以外の騎士道ロマンスにも、幻想的なアヴァロンの不死の支配者として登場し、時には生きているアーサーと一緒に登場する。また、ボルドーのフオン物語では、フェアリー王オベロンが、名前も「秘密の島の女」であるモルガンと、オジェ・デーン伝説ではアヴァロンを魔法の城として描写している。 ギエム・デ・トロエラは『ラ・フォーラ』の中で、魔法の島(Illa Encantada)を訪れ、モルガンによって生き返ったアーサーに出会い、二人は聖杯に支えられて永遠に若さを保っていると主張している。 シャンソン・ド・ジェスティー「ラ・バタイユ・ロキフェル」では、モルガンとその妹マルシオン(Marrion)が英雄リノアートをアヴァロンに連れてきて、アーサーは今モルガン、ガウェイン、ユウェイン、パーシバル、ギネビアとともに帰還の準備を進めている。

グラストンベリーとの関係編集

12世紀にはもはや島ではなかったが、今日の南西イングランドにあるグラストンベリー・トーの高い円錐形の大部分は、サマセット・レベルズの湿地帯の排水が始まる前は湿地に囲まれていたと言われている。 古代には、ポンターのボールダイクがこの島への唯一の入り口を守っていたのだろう。 ローマ人は最終的にこの島への別の道を建設した。 グラストンベリーのウェールズ語での最古の名前は「グラスの島」であり、この地が一時は島とみなされていたことを示唆している。 12世紀末、ウェールズのジェラルドは『De instructione principis』に次のように書いている。

現在グラストンベリーとして知られている場所は、古代にはアヴァロン島と呼ばれていた。 周囲を完全に湿地帯に囲まれているため、事実上、島である。 ウェールズ語ではYnys Afallach、つまりリンゴの島と呼ばれ、かつてはこの果実が豊富に育っていた。 カムランの戦いの後、モーガンという貴族が、後にこの地の支配者となり、アーサー王の血縁者となったが、彼の傷を治療するために、現在グラストンベリーとして知られているこの島に彼を連れて行った。 その昔、この地域はウェールズ語で「イニスグートリン」(ガラスの島)とも呼ばれ、この言葉から後に侵入してきたサクソン人が「グラストンベリー」という地名を作り出したのである。
アーサーの墓碑銘が刻まれた鉛の十字架、ウィリアム・カムデンのブリタニア(1607)

1190 年頃、グラストンベリー寺院の僧侶がアーサーとその妻ギネビアの骨を発見したと主張した。 この埋葬の発見は、ヘンリー2世の治世の直後、グラストンベリーの新しい修道院長ヘンリー・ド・サリーが修道院の敷地の探索を依頼したときのことだと、ジェラルドをはじめとする年代記作家は述べている。 深さ5m(16フィート)の地点で、修道士たちは巨大な梢の棺を持つ無名の墓を発見し、また、次の銘文のある鉛の十字架も埋められたとされる:

Hic jacet sepultus inclitus rex Arturius in insula Avalonia.
(“Here lies entombed the renowned king Arthur in the island of Avalon.”)

正確な碑文はさまざまで、5種類のバージョンが存在している。 今日よく知られているのは、マロリーによって有名になった「ここにアーサーは眠る、かつての王、そしてこれからの王」(Hic iacet Arthurus, Rex quondam, Rexque futurus)、また「かつてそして未来の王」(rex quondam et futurus)という異説が知られているものである。 最も古いものは、1193年頃の『Liber de Principis instructione』のジェラルドによるもので、彼は実際に十字架を見て、その文字をなぞったと記している。 彼の記録にはこうある。 「ここに有名なアルトゥルスとその二番目の妻ウェネヴェリアがアヴァロン島に埋葬されている” (Hic jacet sepultus inclitus rex Arthurus cum Wenneveria uxore sua secunda in insula Avallonia) とある。 棺の中には、ギラルドスが「アーサー」と「その女王」と呼ぶ二人の遺体があり、男性の遺体の骨は巨大であったと書かれている。 マーガム修道院の年代記によれば、3体の遺体が発見され、もう1体はモードレッドのものだったという。リチャード・バーバーは、モードレッドの名前は裏切り者としての評判が高くなると、物語から消し去られたと論じている。 この物語は今日、擬古文の一例とみなされている。 歴史家は一般に、この発見の信憑性を否定し、1184年に大部分が焼失した修道院の修復資金を集めるために行われた宣伝行為であるとする。

1278年、エドワード1世とその女王が出席して、グラストンベリー修道院の大祭壇の前に盛大に再埋葬された。 1368年、聖歌隊の拡張に伴い、再び移された。 この場所は、1539年の修道院の解散まで、巡礼の中心地となった。 遺体探しがヘンリー2世とエドワード1世という、アングロ・ウェルシュの大きな戦争を戦った両王に関係していることから、学者たちはプロパガンダも一役買っていたのではないかと指摘するようになった。 ジェラルドは常に王権を支持しており、彼の発見に関する記述では、アーサー王がメシアとして復活する可能性についての考えを破壊することを明確に狙っている。 英国人は愚かにも、彼はまだ生きていると主張しています。 真実が判明した今、私はこの章でわざわざ詳細を書き加えました。 おとぎ話は消え去り、真実の、疑いようのない事実が明らかにされたのである。

Glastonbury Tor, 2014

この埋葬発見により、後のロマンスやそれに基づく歴史、民衆の想像において、グラストンベリーはますますアヴァロンと同化し、それは今日も強く継続されているのである。 その後、聖杯伝説やアリマタヤのヨセフ伝説が発展し、これらの伝説がグラストンベリーやアヴァロンと相互に関連づけられるようになったが、このことは『ペレスヴァウス』でも指摘されているようである。 アーサー王物語の人気により、サマセット・レベルズのこの地域は今日、一般に「アヴァロンの谷」と呼ばれるようになった。

最近では、Dion Fortune、John Michell、Nicholas Mann、Geoffrey Asheなどの作家が、グラストンベリーとケルトの異世界の伝説との関連性に基づいて理論を立て、グラストンベリー・トーをベースにした様々な伝説や、地球の神秘、レイライン、さらにはアトランティス神話などのアイデアを用いて、この場所をアヴァロンとしっかり結び付けようとしたのだそうだ。 アーサー王文学も、『アヴァロンの霧』、『グラストンベリー・ロマンス』、『アヴァロンの骨』などに見られるように、グラストンベリーを重要な場所として使い続けている。 サマセット州にはリンゴ園が多いという事実も、そのつながりを裏付けるものとして描かれている。 グラストンベリーは本物のアヴァロンという評判で、観光地として人気がある。 ヨーロッパにおける主要なニューエイジのコミュニティのひとつとなったこの地域は、ネオペイガンや現代のドルイド、そして一部のキリスト教徒にとって大きな宗教的意味をもっている。 グラストンベリーは、ミシェルの作品やガンダルフ・ガーデンのコミュニティに見られるように、ヒッピー・サブカルチャーの中でアヴァロンと同一視されており、毎年行われるグラストンベリー・フェスティバルは、最終的に世界最大の音楽・文化イベントとなるきっかけとなった。 アーサー王伝説に関連する場所

2008年、雲の上のエトナ山

アヴァロンの場所についての中世の提案はグラストンベリーよりはるかに広範囲であった。 地球の裏側、対蹠地に相当する楽園のような地下世界や、シチリアのモンジベル(エトナ山)、地中海の他の無名の場所などが含まれます。 ポンペニウス・メラが古代ローマ時代に描いたブルターニュ地方のフィニステール沖にあるセイン島は、ジェフリー・オブ・モンマスが『アヴァロン』の着想を得た場所の一つであったことが知られている。

2009年にアバダロン(Braich y Pwll)から見たバルドシー島(Ynys Enlli)

最近では、アーサー王の神話の都キャメロットを探すように、多くの場所が「本当のアヴァロン」として提唱されるようになりました。 グリーンランドなど大西洋の彼方、カンブリア州のアバラヴァの旧ローマ要塞、ウェールズ沖のバードシー島、ブルターニュのプリュームール・ボドゥーの海岸にあるイル・アヴァル島、レンスターのレディス島などである。 ジェフリー・アッシュは、ブルゴーニュ地方のアヴァロンという町とアヴァロンを結びつけ、アーサー王とその地で最後に目撃されたローマ・イギリスの指導者リオサムスを結びつける説を唱えている。 ロバート・グレイブスはアヴァロンをスペインのマヨルカ島(Mallorca)とし、ローレンス・ガードナーはスコットランド沖のアラン島(Isle of Arran)を示唆している。