banana blog
ご存知の方もいらっしゃると思いますが、私は現在、果物に関する詩のコレクションという個人的なプロジェクトを進行中です。 フルーツにこだわりがあるわけではありませんが、軽快な詩には大きなこだわり(えー)があります。 その点、果物は実り多きものです。 目の前の仕事から離れ、新しい果物の詩に取り組むことほど幸せなことはない。 仕事の締め切りに間に合うか? 例えば、ザクロの詩は音節が正確に一致しているので、ルイス・キャロルの『ジャバウォッキー』の拍子記号に正確に従います。カンタロープの詩は合唱のために書かれ、まだ完成していないパイナップルの詩はA-A-B-C-B韻律のビクトリア朝のオデュッセイア、など。 いつか全部出版したいと思っています。果物についての楽しい詩を出版している人を知っていたら、ぜひ教えてください。 3693>
このブログページの「詩」タグをクリックすると、PaperGirlに投稿した他の詩集を見ることができますよ。 とりあえず、一番新しいものに目を向けて(おいおい!)、”The Divine Miss L.B., Solo Banana “を楽しんでみましょう。 バナナの詩は、バナナが面白い物体で、ちょっと淫靡でもあるからです-他のリメリックと同じように。 下品なものを書こうとは思っていなかったのですが、出来上がったものは全く予想外のものでした。 3693>
NOTE: この詩を声に出して、そう、今すぐ、シロップのような濃い南部訛りで暗唱することが、この詩にとって重要なのです。 私は完全に本気です。 そうでなければ、うまくいきません。 あなたの最高のブランチ・デュ・ボワのチャンネルを合わせましょう。
The Divine Miss L.B, Solo Banana
by Mary Fons (c) 2014Said Divine Miss Lady Banana,
(Born and raised in deepest Savannah) –
“Hon, I’m all real,
With born snack a-peel –
Ah can’t help if you love me, now can’ah?”(私は本物よ)。”Suitors came far and wide to meet ‘huh,
They was John, there was James, there was Peet’uh;
But none of them fit,
So Banana split,
Wave “Bye!” and lit out like a cheetah.“Solo Life, it suits me just fine.”
マドモアゼル・ラ・B・デヴィーンは言った –
“Why be beholden?
My life is golden.”
そして彼女は太陽に顔を向けた