Noailles, Anna de (1876-1933)
愛、自然、愛国心から死、忘却まで幅広いテーマで活躍した1900年代初頭のフランスの代表的な詩人です。 名前のバリエーション アンナ=エリザベート、マチュー・ド・ノアイユ伯爵夫人、プリンセス・ド・ブランコヴァン。 発音:ノー・アイ、ブラン・コ・ヴ。 クレタ島とギリシャのラルーカ(レイチェル)・ムスルスとルーマニアのグレゴワール・バサラバ・ド・ブランコヴァン公爵の娘である。 1897年にマチュー・フェルナン・フレデリック・パスカル・ド・ノアイユ伯爵(1873年4月13日生まれ、フランス軍人)と結婚(1912年別居)、子供たち。 息子、アンヌ=ジュール=エマニュエル=グレゴワール(1900-1979)。
32年間(1901-33)に24冊の本と数多くの詩、記事、序文、集合著作への寄稿を発表し、3冊の小説を書いたが、文学作品の大部分は詩だった。ベルギーアカデミー会員、アルション・デスペローズ賞とフランスアカデミー文学大賞を受賞、女性初のレジオンヌール団長の赤いクラベットを授与された。
主な著書に以下のものがある。
Le Coeur innombrable (1901); L’Ombre des jours (1902); La Nouvelle Espérance (1903); Le Visage émerveillé (1904); La Domination (1905); Les Eblouissements (1907); Les Vivants et les Morts (1913); De la rive d’Europe à la rive d’Asie (1913); Les Forces éternelles (1920); Les Innocentes ou la sagesse des femmes (1923); L’Honneur de Souffir (1927); Poèmes d’Enfance (1928); Exactitudes (1930); Le Livre de ma Vie (1932); Derniers Vers (1933).
アンナ・ド・ノアイユの19歳の誕生日に、母親が将来の詩人を諭したとClaude Mignot-Ogliastriは報告している。 “結婚したければ、詩を発表してはいけない……そしてコルセットを着用するようにしなさい!” 舞踏会、オペラ、観劇、そしてお披露目パーティーと、延々と続くアメニティグッズのお世話。 コルセットの厳しさに反対するさまざまな発言は、彼女が鯨骨の苦しみを受け入れたかどうかに疑問を残すが、意図的か偶然か、彼女は結婚後6ヶ月間出版を待ち、すぐに長く成功した文学のキャリアに乗り出した。 富と文化、社会的地位、そしてコスモポリタンなライフスタイルは、彼女の両親のバックグラウンドの特徴であった。 彼女の父親はルーマニアの王子グレゴワール・バサラバ・ド・ブランコバン、ベッサラビアにその名を残す古代モルダビア王朝の末裔である。 ブランコヴァン家は1601年以来、オスマン・トルコの不安定な属国であったドナウ地方のワラキア公国に君臨していた。 実際、先祖の一人は、ロシア皇帝ピョートル1世と条約を結んだために、コンスタンティノープルで処刑されている。 その家紋は、剣先にトルコ人の頭を突き刺した武装した騎兵で、家臣と領主の緊迫した関係を雄弁に物語っている。 アンナの祖父ジョルジュ・デミトリアス・ビベスコは、モルダビアとワラキアの王子として最後に君臨したホスポダールである。 1848年の自由主義革命で退位させられた後、ブカレストからパリに移り住んだ。 フランスでは、アンナの父はナポレオン1世が創設した名門士官学校サン・シール校で学び、エリート校の厳しい規律と窮乏に耐えることを尊んだ。 当然のことながら、彼は厳格な権威主義者であったが、詩を好み、古典の詩を引用するのが好きであった。 参謀学校で学び、レジオン・ドヌール勲章を授与された兄のジョルジュと同じように、陸軍で優れたキャリアを積み、メキシコ戦争と普仏戦争に参戦したブランコヴァン。 ノアイユは、父からナポレオン3世時代のフランスの戦争、政治、外交の思い出話を聞いた夜のことをよく覚えている。 アルザス・ロレーヌを憎きビスマルクに奪われたことなどが、アンナの熱烈な愛国心を育てたのは間違いない。 しかし、ブランコヴァンは、王家の血筋でありながら、政治的には君主主義者ではなかった。 ノアイユの伝記作家ミニョー・オグリアストリは、彼女の一族はどちらもアンシャン・レジームやナポレオン時代の貴族と深いつながりがあったが、母方のブランコヴァン家とムシュルーズ家は共和国の中心であり魂であったと強調している。 8361>
アンナの母ラルーカ・ムスルスは、クレタ島の著名な文学者の家に生まれ、コンスタンチノープルで育った。 ラルーカの兄ポールは、ノアイユが言うようにヴィクトル・ユゴーに捧げた「完璧なソネット」を含む詩を書き、母方の祖父は「神曲」をギリシャ語に翻訳していた。 ラルーカの父、ムスルス・パチャ(1807-1891)は、トルコの外交官で、セント・ジェームズ宮の大使として崇高なポルトに仕え、ヴィクトリア女王からも高く評価された人物だった。 (ノアイユは、彼女の母親が「ヴィクトリアの膝の上で育てられた」と、少し誇張して報告している)。 このように、アンナの母親は青年期のほとんどをイギリスで過ごし、英語をマスターした。一方、ムスルス・パチャはパリとロンドンで開かれた歴史的な会議に出席していた。 1874年5月25日、颯爽とした好漢グレゴワール・ブランコヴァンが、才能あるラルーカ・ムスルスと結婚したのもロンドンであった。 ノアイユは、彼女の母親を「アテネの美術館にある優美なヴィーナス」に似た完璧な美女と評した。 ラルーカは音楽の才能に恵まれ、ピアニストとしても活躍していた。アンナは、暖炉のそばに座って、彼女が家族のために演奏する音楽を聴きながら、夜な夜な過ごしていたことを思い出している。 ノアイユは母親と仲が良く、母親から不幸な人々への深い共感を得ていた。 1923年9月26日、ラルーカが亡くなると、ノアイユは大きな衝撃を受け、後にこう書いている。 「8361>
ノアイユには兄と妹の二人の兄妹がいた。 コンスタンタンは姉と同じく文学に惹かれ、後に文芸評論誌『ラ・ルネサンス・ラティーヌ』を主宰する。 エレーヌ(ド・カラマン=シメイ)はアンナより1歳年下で、文字と彫刻の才能に恵まれ、兄の雑誌に発表した。8361>
ノアイユは妹をとても可愛がり、エレーヌが1929年3月4日に肺炎で亡くなるまでずっと毎日会ったり手紙を書いたりしていた。
オーギュスト・ルノワールの天井画が飾られた豪華な貴族の別荘で生まれたアンナは、1879年に一家が引っ越したシャンゼリゼ通りとモンソー公園の中間にあるオッシュ通り34番地の優雅なパリのタウンハウスで青年期のほとんどを過ごした。 ヤシの木の鉢植え、2台のピアノ、ゴブラン織りのタペストリー、厚い赤い絨毯で覆われた階段、優雅に整えられたサロン、祖先の肖像画のギャラリーは、世紀末の貴族の邸宅を象徴するものでした。 家政婦はバイエルン人の忠実な老女史が担当し、父が亡くなるまで、一家は毎週日曜日に、著名な文学者や政治家を招いた正式な昼食会を開いていた。 8361>
しかし、幼いアンナは、幼少のころの家では不幸であった。 母親が何度も訪ねてきては、政治や植民地時代の思い出話を延々と聞かされたものである。 家では、窓から見える景色は自然がなく、息苦しく、たびたび落ち込んで寝込んだ。 彼女は、自分の体から生まれる子供、「私を慰め、理解してくれるもう一人の小さなアンナ」を神に祈ったことを覚えている。 8361>
サロンでは、いつも伯爵夫人が、彼女が来る、彼女が来る、彼女がいる、そして突然召使いが黙り、会話が止まり、皆が…見るためにつま先立ちになる。
-Louis Perche
ノアイユは1900年まで1年のうち少なくとも4ヶ月はアンフィオンに滞在していたが、それ以降は訪問回数が減り、より散発的なものとなった。 ナポレオンとマリー・ワレフスカの庶子であるアレクサンドル・ワレフスキー伯爵から父親が購入したこの屋敷は、ヴィオレ・ル・デュックの設計によるシャトーとシャトーから成っていた。 一家の蒸気船「ルマニア号」は、湖畔の専用港で待機していた。 夏には馬車で周辺の田園地帯を巡り、ヨットで湖を上り下りしながらロスチャイルド家、タレーラン家、ラ・ロシュフコー家を訪問し、夜には軽快なパーティー、舞踏会、仮面舞踏会が開かれた。 ノアイユは、サヴォワの美しい田園風景に触発されて自然を愛し(「彼女から遠く離れて、私は死にたい」)、詩のテーマにもなっている世界の美しさを「そのまま、まだ生きていて、その露を浴び、その星で飾られた」ものを、聞く人に伝えたいと願ったのだという。 火、太陽の光、そしてある種の植物は、ノアイユが「宇宙の声に耳を傾ける」中で、特別なインスピレーションを与えてくれたようだ
悲しいことに、恵まれた青春時代は、絶えず健康問題に悩まされ、多くの楽しい活動を奪われた。 肉体的にも精神的にも繊細なノアイユは、早くから不眠症に悩まされていた。 1887年、父の死後、コンスタンティノープルを訪れた際、不定愁訴に襲われた。思春期を迎えた少女時代には虫垂炎にかかり、慢性化し、一時は耐え難い痛みを緩和するためにモルヒネを使用しなければならなかったこともある。 当然のことながら、初期の詩で頻繁に喚起されるテーマは、病気で死にゆく子供、死、そして不幸な人々や虐げられた人々への同情である。
アンナの教育は、彼女の性別と階級に応じた典型的なものだった。兄が中等教育を受けている間、二人の姉妹のドイツ人家庭教師は、フランスの家庭教師や音楽、絵、体操、乗馬の師匠とともに、現代語と「良い」文学の基礎を身につけさせ、同時に将来の求婚者が求める芸術的業績や社交性を身につけさせるように指示されたのである。 (ノアイユは才能あるピアニストとなり、晩年はパステル画に傾倒し、その作品はパリの展覧会に出品されたこともある)。 アンナの父から受けた非公式の歴史の授業は、両親の優れた先祖に対する誇りを育むと同時に、養子となった母国への深い愛情を育むことになった。 アンナの母国語はフランス語でしたが、ドイツ語も完璧になり、英語もアイルランドの家庭教師から教わり、上手になりました。 8361>
一家の文学的背景(叔父のポールは彼女にお気に入りのパルナシア詩を暗記させた)を考えると、ノアイユが10代前半に初めて詩を書き、友人や知人の間で自慢げに広めていたことに驚きはないだろう。 幼い頃、フランス語の家庭教師からアナトール・フランス、ポール・ブルジェ、ピエール・ロティなどを読んでもらったが、彼女自身は、最も影響を受けた作家として、ピエール・コルネイユ、ジャン・ラシーヌ、ヴィクトル・ユゴーとともに、「若い娘の…最初のそして純粋な恋人」アルフレッド・ド・ミュセの作品を挙げている。 後者については、「彼は私を完全に服従させ、私は彼の子供だった」と書いている。 8361>
1897年8月17日、身分相応の求婚を経て、アンナはアンフィオン近くのピュブリエ村の教会でマチュー・ド・ノアイユ伯爵と結婚し、faisait une bonne partie(良縁を結んだ)となった。 この社交界の結婚式は、パリの日刊紙「ゴロワ」と「フィガロ」で事前に発表され、正式な契約、市民式と教会式、花火、公式舞踏会などが行われた。 新郎の家系は、12世紀まで遡ることができ、政治家、教会牧師、軍人、外交官を含むフランス有数の貴族の家系であったため、その血統は名前と同じくらい長い。 伯爵の祖父、ポール・ド・ノアイユ公爵は大使、歴史家、学者として活躍し、父ジュールは政治経済に関する著書を残している。 マチュー自身も1891年から1895年まで陸軍に所属し、その後予備役となった。 新婚夫婦は、パリのアンリ・マルタン通り109番地に最初の住居を構え、1910年8月にパッシーのシェフェール通り40番地に引っ越した。 8361>
アンナ・ド・ノアイユは、1898年2月1日、『パリ読書』誌に詩集『リタニー』を発表し、文壇デビューを果たした。 その後、『Bittô』(1900年)、『Exaltation』(1900年)と続く。 それからわずか1年後の1901年5月8日、パリの名門出版社カルマン=レヴィから、自然全般、特にフランスの田園風景を雄弁に語る官能的な詩集『Le Coeur innombrable』が刊行された。 この作品は、フランス・アカデミーのアルション・デスペルーズ賞を受賞し、高い評価を受けた。 その後、1902年には2作目の長編詩集『L’Ombre des jours』が刊行された。 8361>
1903年、ノアイユは、愛の心理を扱い、多くの自伝的要素を含む3つの小説シリーズの最初の作品を発表した。 La Nouvelle Espérance」は第1回ゴンクール賞に推薦されたが、結局受賞は逃した。 この小説では、ヒロインの母親が早くに亡くなり、幼いサビーヌは何日も食べ物を口にしない。この出来事は、アンナ自身が父親の死に際して3日間ひれ伏したことを思い起こさせるものだった。 15歳で信仰を失ったサビーヌは、著者の思春期における深刻な宗教的疑問と重なる。 さらに、アンナがサビーヌに政治に関心を持たせ、フランスとその歴史的栄光に深い愛情を示すことで、ブランコヴァンの背景が明らかにされる。 そして、感傷的なドイツ人家庭教師の影響は、主人公が常に真の愛、永続的な愛、無限の愛を求めることに反映されている。8361>
1904年、「Le Visage émerveillé」は、罪を感じない若い男性への密かな愛と修道院への献身の間で引き裂かれた修道女の架空の日記で、その高い道徳的結末にもかかわらず、出版が政教分離につながる政治運動と重なったため、あるスキャンダルを引き起こした。 しかし、この作品はバレスによって擁護され、マルセル・プルーストによって賞賛された。 最後の完成作となった『支配』(1905)は、絶望的な愛の探求の物語であるが、最初の2作とは異なり、主人公が男性であるためか、批評家からは敵対的な評価を受ける。 8361>
小説での複雑な成功の後、ノアイユは彼女が最も得意とする詩の世界に戻ってきた。 そのほとんどが批評家や一般大衆から好評を博し、次の年には十数冊のアンソロジーが出版された。 Les Eblouissements (1907)には、プルーストが「アンティゴネ以来の最も美しい詩」と評した自然詩「la Prière devant le Soleil」が収められており、彼女の名声は確固たるものになった。 Les Vivants et les morts (1913)はフランスとイギリスで広く賞賛され、タイムズ紙は彼女を「20世紀がフランスに、いやヨーロッパにもたらした最も偉大な詩人」と呼んだ。 アンナは1920年まで出版を続け、夫は8月に第27ドラゴンズの中尉として動員された。 彼は3年間塹壕で働き、1917年に大尉に昇進し、戦場での勇敢な行動が評価され、最初のクロワ・ド・ゲール勲章とレジオン・ドヌール勲章を授与されている。 1912年2月14日、セーヌ川の裁判の前に夫婦は円満に別れることができたが、アンナは戦地にいるマチューのもとを何度も訪れた。 戦争末期にはモロッコに従軍し、1918年8月にフランスに帰国した。
ナポレオン3世の戦争から第三共和制の植民地拡大、ドイツとの血みどろの対決に至るまで、フランスの深い民族主義的感情を考えると、ノアイユの詩の中に、「ラインの辺境への挨拶」(1912)、「1914年の兵士」(1914)、「ベルダン記念」など時代の精神を反映するものが多数あることも不思議はないだろう。 La glorification et l’espérance” (1921)などがある。 アンソロジー『Les Forces éternelles』(1920年)は、1914年から18年の英雄たちを称揚するもので、ノアイユの神格化を示すものであった。 1921年6月4日、ベルギー王立言語文学アカデミーの会員に選ばれ、7月1日にはフランス・アカデミーの文学大賞を受賞した(女性に授与されるようになってから、わずか3年後であった)。 1921年7月1日、フランス・アカデミー文学賞を受賞した。しかし、当時、アカデミーはまだ女性に門戸を閉ざしていた。 8361>
彼女の詩の多くは、カント的な宇宙観、自然との融合のイメージに見られるように、創造物への熱烈な汎神論的愛に貫かれている。 ロシア正教で育ち、結婚を機にカトリックに改宗したノアイユだが、実は唯物論者で、不滅の魂というものには強い懐疑的であった。 また、東洋の神秘や青春崇拝、鉄道や自動車、飛行機といった近代技術に魅了された旅行、官能的な恋愛詩など、女性の性を主張した作品は、多くの男性読者に衝撃を与えた。 8361>
ノアイユは、主に定期刊行物『Revue des Deux Mondes』『Revue de Paris』『Revue Hebdomadaire』に論文、詩、連載を発表し、『La Revue Européenne』『Revue de France』『Minerve Française』にも掲載されている。 8361>
政治的には、ノアイユは断固とした共和主義者で、深い愛国心に満ちていた。 1890年代、ドレフュス事件がフランスを騒がせたとき、ノアイユは(夫とともに)公の場で被告人を擁護する発言を激しく行った。 1914年に戦争が勃発したとき、アンナは友人にこう書いたとラ・ロシュフコーは伝えている。 “フランスは滅びない、神々が守ってくれるから”。 戦争が終わってストラスブールを訪れた彼女は、ドイツ帝国の国旗がフランスの三色旗に変わっているのを見て大喜びした。 しかし、彼女の愛国心は平和主義的な傾向もあり、戦争では死のみが真の勝利者であると信じていた。 戦後、彼女はヨーロッパの将来を新しく設立された国際連盟に託し、1925年には友人のポール・パンルヴェ(フランス代表団総裁)に同行してジュネーブで開催中の同連盟を視察している。 この点で、彼女の態度は、彼女の階級と職業にとって典型的なものではなかった。 8361>
私は、多くの人がこの言葉を使いたがっているような、あまりに限定的な意味でのフェミニストではありませんが、自然の原理として女性の要求を心から支持しています。 選挙で選ばれた女性が、議会で社会的、教育的な役割を果たすことができるかを考えてみてください。 小さき者、謙虚な者の魂を理解し、その運命に関心を寄せることができるのは誰でしょうか? 8361>
彼女は、フランス上院議長への書簡で参政権運動を支持し、1930年にはミス・ヨーロッパ・コンテストの審査員で唯一の女性審査員となった。 また、詩人ミストラルの記念碑の落成式や、パリ市庁舎での大西洋横断飛行士コステとベロンテの弔辞、ブリアン外相によるチャップリン追悼のための公式朝食会に参加するなど、まだ女性が公の場に出ることが少なかった時代、ノアイユは小柄で身長は150センチ足らずだった。 しかし、その端正な顔立ち、長い黒髪、そして大きな緑色の瞳は、多くの同時代の人々から賞賛され、見る者を魅了した。 彼女は自分の美しさと魅力を完璧に自覚し、その両方を存分に発揮した。 パリの社交界から求愛された彼女は、サロンの集まりを支配し、その瞬間を楽しんでいた。 8361>
ノアイユは生涯、貧しい体質であった。 コクトー自身、アヘン常習者であり、成人してから睡眠薬に溺れたと報告している。 彼女の嘆きは多くの人に信じられなかったが、友人たちは彼女の静かな苦悩を尊敬していた。 専門医に何度も診てもらい、温泉にも何度も行ったが、効果はなく、彼女の病気がどのようなものであったかは、資料にはない。 いずれにせよ、1912年になると、彼女は健康を害し始め、かつてのような不断の旅をやめ、一日の大半を寝たきりの状態で過ごすようになった。 実際、彼女の健康状態は非常に悪く、来客はいつも心配そうにやってくる。献身的なメイドのサラは、「マダム・ラ・コントスはまだ起きていません」と答え、常連の客でさえ、ノアイユが現れるまで45分も待つことがよくあったという。 8361>
アンナ・ド・ノアイユは1933年4月30日に自宅で、夫、息子、義理の娘の立会いのもとで死去した。 正確な死因は不明だが、脳腫瘍であった可能性がある。 政府は、5月5日にマドレーヌ寺院で行われた公式の式典を彼女の家族に提供した。 彼女の遺体はペール・ラシェーズ墓地のビベスコ・ブランコヴァン家の金庫に埋葬され、彼女の心臓はピュブリエの記念碑に別に埋葬され、彼女が大切にしていたアンフィオンに近づけられた。 その墓碑銘はこうだ。 “Here sleeps my heart, vast witness of the world.”
sources:
Berl, Emmanuel. “Elle a scintillé sur mon enfance”, in La Comtesse de Noailles: ウイ・エ・ノン. ジャン・コクトー編。 パリ: Perrin, 1963.
Cocteau, Jean, ed. ラ・コムテス・ド・ノアイユ: Oui et Non. パリ: Perrin, 1963.
Colette, Sidonie-Gabrielle. “Discours de réception de Madame Colette, successeur de la Madame de Noailles à L’Académie Royale de Belgique,” 『ノアイユの伯爵夫人』(La Comtesse de Noailles: Oui et Non. ジャン・コクトー編。 パリ: Perrin, 1963.
Duchet, Claude, ed. Histoire littéraire de la France, 1873-1913. パリ Editions Sociales, 1978.
Harvey, Sir Paul, and J.E. Heseltine, eds. オックスフォード・コンパニオン・トゥ・フランス・リテラチャーズ. オックスフォード: Clarendon Press, 1959.
La Rochefoucauld, Edmée de . アンナ・ド・ノアイユ. パリ Editions Universitaires, 1956.
Mignot-Ogliastri, Claude. アンナ・ド・ノアイユ:ポリニャック王女の愛人. パリ Méridiens Klincksieck, 1987.
–, ed. Méridiens Klincksieck, 1987.
–. ジャン・コクトー アンナ・ドゥ・ノアイユ 対応する。 パリ ガリマール社、1989.
ノアイユ、アンナ・ド。 私の人生の本。 Paris: メルキュール・ド・フランス社、1976.
Perche, Louis. アンナ・ドゥ・ノアイユ Paris: Pierre Seghers, 1964.
Thieme, Hugo P. ed. Bibliographie de la littérature française, 1800-1930. Vol.II. Paris: E・ドロス、1933.8361>
collections:
.