Urban Dictionary: baby arm

最近、2006年のテキサス州対オハイオ州フットボールゲームの放送で見られた「Lee Corso has a baby arm」のサインによって広まったこのフレーズは、テキサス州ダラスの1310AM、the Ticketが発祥である。 ゴードン・キースが司会を務める週末の朝の番組「The Rant」で、グラディ・スタイルズ(余興の伝説となった「ロブスター・クロー」の手を持つ男)に関する長い議論の後、ある仮説が提案された。 その仮説は次のようなものでした:
あなたは、赤ちゃんの腕(一般的な欠陥である、実物大の人間にははるかに未発達な腕)と、ロブスターの爪のどちらを持ちたいですか?
ロブスターの爪は普通のサイズの腕につくので、爪のある普通の腕か、普通のサイズの人に変異したミニベビーサイズの腕かですね
ベビーアームはリスナーだけでなくチケットのスタッフにも使われる一般的なフレーズになっていますね。 ほとんどの場合、挨拶であり、最近ではBAD Radio(Ticketの番組)が最もよく使っているが、どのホストもあちこちで使うことがある。 BAD Radioの番組の共同司会者であるDan McDowellは、実際にベビーアームについての歌を書き、Ticketの年次大会であるTicketstockでそれを披露しました。
最近では、”have good and get give “というフレーズが人気を集めています。これは、”have good and get give on a get give Sunday with three times the catfish face fry “の短縮バージョンで、ルークとジョシュが前述のラジオ番組「Rant」に電話をかけてきたときによく口にした言葉でした。 基本的にこのフレーズはナンセンスで、バンドソーという大きなゲームの一部であり、その定義はこのサイトにあります