Why These Four Banjo-Playing Women Resurrected the Songs of the Enslaved

音楽プロデューサー兼作曲家のダーク・パウエルはコントロールルームの奥を指差しました。 私はルイジアナにある彼のスタジオ、サイプレス・ハウスで彼を撮影していました。

「リアノンはそこの緑のナウガハイデのソファに座っていて、私はその小さな部屋でギターを弾いていて、彼女はトークバックマイクを持っていたんだ。”

パウエルはその前日、フォークウェイズの新作『Songs of Our Native Daughters』のレコーディングで組んだミュージシャンのリアノン・ギデンズと、後に「バルバドス」と名づけることになる曲の「ガイド・トラック」を敷いていたときのことを話していました。 パウエルが強調したように、ガイドトラックは保存するためのものではありません。 ミュージシャンは、ガイドトラックのテンポやフィーリングを調べ、その上に自分の楽器を重ねて、ガイドの楽器やボーカルを作り直す。 ノースカロライナ州出身のギデンズは、グラミー賞を受賞したキャロライナ・チョコレート・ドロップスのリード・シンガーであり、創設メンバーでもあります。 Giddensがアルバムノートで書いているように、Native Daughtersは、歴史を問い直し、「闘争、抵抗、希望」の物語に「新しい光」を当てるアフリカ系アメリカ人ソングライター3人とのコラボレーション作品です。 「彼女はマイクにとても近く、その声はとても無意識で控えめで、その意図はとても純粋で、感情的にとても激しくなったんだ。 私たちはただそれを維持しなければならなかった」

Our Native Daughtersは、フォークミュージックを通して自分たちの歴史を伝えようと決意した4人の有名黒人ミュージシャンのグループである。 その結果、パワーと真実を放つ音楽作品となった。
「つながりを感じることが重要だ」とギデンズは言う。 「この歌に出てくる女性こそ、私たちがこのプロジェクトに参加している人たちです。 そのことを忘れないようにすることが大切なんだ。 (Charlie Weber)

その日の朝、彼らは再びこの曲に向き合った。 パウエルはパーカッショニストのジェイミー・ディックとマイクをセットした。

「ジェイミーがドラムを加え始めたので、『何が聞こえる? とパウエルは言います。 彼は「じゃあ、タムをいくつか加えてみようか」と言ったんだ。 彼が叩き始めた途端、船のドラムのような音になったんだ。 奴隷船のドラムのような音だ。 リアノンは泣き出して、体を丸めて泣き出したんだ」。 彼はしばらくしてから、こう続けた。 “この国では奴隷制度は最近のことなんだ。 人々はそれを古代の歴史だと考えている」

Giddens は数日後、そのエピソードを振り返った。 サイプレス・ハウスのあるテッシュ湾の丸い土手にある白亜の見晴台にいた。

「ジェイミーがドラムを叩くのを聞くのは、かなりきつかった。 私は感情的ですが、あまり泣かないんです」。 彼女の言葉はゆっくりとしたものでした。 「

彼女は静かな水面を縁取る木々の方に目をやり、そして、この曲とその最初の歌手が彼女を導いた場所に対する深い感謝としてしか感じられない開放感で微笑みました。

Our Native Daughtersの音楽の背後にある力は、私たちの前に来た人たちの闘争に声を与えることから来ています-黒人女性ほど聞かれるために苦労している人はいません。
Preview thumbnail for 'Songs Of Our Native Daughters

Songs Of Our Native Daughters

Songs of Our Native Daughters gather together kindred musicians Rhiannon Giddens, Amythyst Kiah, Leyla McCalla, and Allison Russell in song and sisterhood to communicate with their forebears.S は、同じ血を引くミュージシャンたちが、先人と語り合うために集まった作品である。 初期の吟遊詩人やバンジョー音楽に基づいて、これらのミュージシャンは、しばしば耳にすることのない、語られることのない先祖の歴史を再生し、再キャストし、スポットライトを当て、その物語は今日も重要で生きています。

パウエルは、この土地の歴史が彼のレコーディング作業に影響を与えていると言います。

「文字通り、バイユーのこの場所は、1765年にノバスコシアから追放されたアカディア人が最初に上陸した場所なんだ。 アフリカの影響、革命後のハイチからの大きな流入、そして明らかに先住民やルイジアナのスペイン人など、他のどこにも存在しないような混合物がありました」と彼は言います。

Powell は、Anthony Minghella, Ang Lee, Victor Nuñez や Spike Lee などの数々の受賞監督のために作曲した映画音楽のための個人作業場としてスタジオを建設しましたが、それはもっと大きなものに熟成されました。 ギデンズの2枚目のソロ・アルバム、2017年の影響力のある『フリーダム・ハイウェイ』や、リンダ・ロンシュタット、ジョーン・バエズ、ジェームズ・マクマートリーなど他のレコーディング・アーティストたちの本拠地となった。

「この建物の正確な歴史は知らない」とパウエルは話す。 「それは古いクレオールの小屋で、奴隷時代が終わる前に建てられたものです。 この部屋でRhiannonと一緒に録音したものがいくつかあるのですが、壁から声が出ているのを感じました。 このようなことを経験しながらも、最終的に勝利した人たちの声もあるように思います。

ギデンズも、この日のレコーディングを振り返って、同意しています。 「ケイジャン・カントリーは、異なる文化が融合した場所だ。 しかし、そこには美しい音楽や文化もたくさんある。 でも、美しい音楽や文化もたくさんあります。

「多くの点で、バンジョーはアフリカ音楽がアメリカに来るための手段であり、アフリカ音楽はアメリカ音楽の最も決定的な要素である」とパウエルは言う。 (Charlie Weber)

“Freedom Highwayは他の場所では作られなかっただろう、我々が作ったレコードは。 この場所はその一部なのです」と彼女は付け加えます。 「そして、このレコードの一部でもあるのです。 私は、有機的な物質が周囲のエネルギーを吸収することを信じています」

Giddens は、Native Daughters の作曲パートナーは、ひとつにまとまったチームを形成したと語っています。 「私たちは皆、とても仲が良いんです。 私たちはいつもここにいるようなもので、何年もここでこうしているんです。 みんな美しく、素晴らしい人たちです。 偉大なプレーヤーはたくさんいるが、雰囲気のいい偉大なプレーヤーは何人いるだろうか? ハングがいい? と彼女は言う。

Giddens はカナダ系アメリカ人のミュージシャン、ソングライターである Allison Russell (Po’ Girl, Birds of Chicago) を最も長く知っているが、Leyla McCalla は彼女のグラミー賞受賞の Carolina Chocolate Drops にツアーで参加していた。 Giddens が Amythyst Kiah (Amythyst Kiah & Her Chest of Glass) を初めて聴いたのは、友人からビデオを渡されたときでした。

ナッシュヴィルのベテラン・ミュージシャン、Jamie Dick と Brooklyn の Jason Sypher (Nikitov) はそれぞれパーカッションとスタンドアップ・ベースを担当しています。

「すべてがとても簡単で、本当に望むところです」とギドンズは言います。 「芸術は争いから生まれると思われています。 そうではなく、芸術は愛から生まれ、自由から生まれ、安全を感じ、雰囲気とエネルギーに抱かれることで生まれるのです。 そのときこそ、最高のものを作ることができるんだ。 争いは、それにもかかわらず、芸術を生み出す。 愛があるからこそ、あなたは芸術を作ることができるのです」

Giddens は、複数のソングライターが参加するレコーディング・プロジェクトはあまり行っていない。 最後にやったのは『ロスト・オン・ザ・リバー』だろうと彼女は言う。

「これ以上のものは思いつかないわ。つまり、年老いた男たちが、地球上で最も素敵なスタジオでディランの歌詞を使ったのよ」と、彼女はサイプレス・ハウスのほうに身振りで語りながら土手を下りていった。 「でも、キャピトルでやるより、ここでやりたいわ。 キャピトルも素晴らしかったけれど、ここは私の魂を癒してくれる場所。 ここは、私の心にずっと近い場所なのです」。 彼女にとって、パウエルは契約の大きな部分を占めている。 「音楽がどのように入ってくるか、それをどのように育てていくかについて、私たちは同じように感じているのです。

Songs of Our Native Daughtersのようなプロジェクトがこれまであったかと聞かれると、ギデンズは席を立ち、笑った。「4人の黒人女性バンジョー奏者が歴史に基づいた曲を書く? そんなことはないだろう。 みんな『そんなに黒人の女性バンジョー奏者がいるのか』と言うだろう。 そうなんです。

前日の朝、ボブ・マーリーの「スレーブ・ドライバー」を録音しているときに、彼女がお気に入りのバンジョーを弾いているところを撮影したんだ。

「ミンストレル・バンジョー」はバンジョー族の長老で、そのフレットなしの状態は、おそらくこの楽器の遠く、困難な軌跡を表しているのだろうと思います。 奴隷にされた西アフリカ人が、1600年代に初めてミンストレル・バンジョーの祖先であるンゴニやアコンティンといったスパイクリュート楽器をアメリカに持ち込んだ。 その後、黒人音楽家や革新者たちによって改良が加えられた。 1800年代初頭まで、バンジョーはアフリカ系アメリカ人だけが演奏していました。 その後、白人のミュージシャンがこの楽器を流用し、作り上げ、商業化した。 バンジョーのリズム、シンコペーション、メロディの多様性は、このアルバムの音楽的な心臓の血液です。

「アメリカの楽器、つまりアフリカの祖先、アフリカ系アメリカ人の革新、ヨーロッパの革新を持つ最も真のアメリカの楽器を使って黒人女性の声を出す機会を得たことは、彼女たちがいつも言えるわけではないことを言うためのプラットフォームとして特別です」とギデンズは言います。

左からSongs of our Native Daughtersを手掛けるアーティストたちです。 Dirk Powell、Leyla McCalla、Amythyst Kiah、Rhiannon Giddens、Allison Russell、Jamie Dick、Jason Sypher。 (Charlie Weber)

Cypress House Studioは、初代アカディアンが船を下ろしたバイユーテッシュのほとりにある。 (Charlie Weber)

Jamie DickはDirk Powellを思い切り抱きしめ、Amythyst Kiahを笑わせます。 (Charlie Weber)

セッション中、最もどこでもリハーサルが勃発した。 アリソン・ラッセルが見守る中、レイラ・マッカラがナウガハイデのソファからコード進行の説明をしている。 (Charlie Weber)

彼女はアルバムノートでこう書いています。 “私たちは文化的に、アメリカの奴隷制度や人種差別、女性差別の歴史について話すことを避けるように仕向けられています。” バンジョーが白人プレイヤーによって流用され、非常に現実的な意味で、そのクリエイターに対して使用されたことを理解することが、彼女が演奏する理由を理解する鍵です。

「バンジョーの歴史を学ぶことは、アメリカの実際の歴史を取り戻すこと」と、ギデンズは言います。 「バンジョーの歴史を学ぶことは、アメリカの実際の歴史を取り戻すことなのです。 だからアートはとても重要なのです。 なぜ、私はこのバンジョーを弾いているのだろう? その理由を教えてあげましょう。 このバンジョーの歴史を教えてあげよう。この国について知っていると思っていることが、まったく変わってしまうからだ」

ブラックフェイス吟遊詩人は、焦げたコルクやブーツブラックを顔に塗り、アメリカやヨーロッパのステージに立ち、奴隷のメロディーを共用して盗むと同時に残酷なパロディを演じた。 その結果、今日のほとんどのアフリカ系アメリカ人は、この楽器を貧困と虐待の象徴とみなし、ほとんど関心を示さない。 しかし、ギデンズと組んで『Our Native Daughters』を録音したような黒人ミュージシャンたちは、長年にわたってバンジョーを取り戻すために活動してきた。 彼らは、初期の曲の中に同胞の存在を感じ、その発見へと他の人々を導きたいと考えている。 フレットがないということは、ミュージシャンは、メジャーやマイナー、フラットやシャープといった通常の音階にとらわれず、その間のどんな音も演奏できるということです。

「多くの点で、バンジョーはアフリカの音楽がアメリカに伝わったときの手段であり、アフリカの音楽はアメリカの音楽を最も特徴づける要素です」と、パウエルは言います。 バンジョーはアフリカの音楽がアメリカに伝わった手段であり、アフリカの音楽はアメリカの音楽を最も特徴づける要素です。私たちは今、バンジョーとともに、「何が良いのか、何が私たちを支えてくれるのか、どうやって選べばいいのか」を問いかけているのだと思うのです。 それがこのレコードの重要な部分です。 アフリカ系アメリカ人の若い女性たちがバンジョーを選ぶというのは、彼女たちにとって大きな出来事です。 それは、『いいえ、私たちは勝利を受け入れるのです』と言うことです。 これは私たちの遺産の一部なのです」

ギデンズにとって、バンジョーは歴史の濁りの下を見る方法、失われたかもしれない人々の物語を発見するための道具を与えてくれた。

「アフリカ系アメリカ人の歴史は、アメリカの歴史です」と彼女は言います。 「アフリカ系アメリカ人の歴史は、アメリカの歴史なのです。 名もなき人たちを知ることも大切です。 彼らは取り残された存在ですが、すべての仕事をした人たちです。 ジェファーソンや他の奴隷所有者の像はあちこちで見かけますが、モンティチェロを可能にした実際の奴隷の人々には何もありません」と彼女は言います。

「私たちが語らない、驚くべき物語を持っている人たちがいます。 驚くべきことをした人々、信じられないような困難に直面した男性や女性、そして彼らが一度だけヒーローになることは何も悪いことではないのです。

「私たちはちょうど、ハリエット・タブマンと彼女が軍のスパイだったというドランクヒストリーのエピソードを見て話していたところです。 ハリエット・タブマンのような物語を見つけて、「では、ここで黒人の一人について話そう」と言っても、検閲されるのですから。 彼女が地下鉄道に協力したのはいいけれど、彼女が計画して実行した大胆な襲撃、複数の農園に放火し、一晩で何百人もの奴隷を解放したことは話題にしない」と言われるのです。 それはヒロイズムに近すぎるから、話さないことにしよう」と彼女は言います。

レコーディング・セッションは、いつもそれほど真剣だったわけではありません。 明るい場面もたくさんありました。 ミュージシャン、プロデューサー、訪問者は、砂利道を下ったところにあるパウエルの母親の家の冷蔵庫をあさりました。 昼食は母親がバターたっぷりのチーズ焼きを作ってくれる。 パウエルはギデンズに、彼女のカラオケの定番曲であるフレッシュ・プリンスのラップを録音するように促した。 彼らがツアーで実践している “壮大な “クロケット競技を撮影した。

Songs of Our Native Daughtersのミュージシャンたちは、陽気さと仲間意識、そして痛みを伴う歴史の再現を通して、元気づけられるようなアルバムを作り上げました。 過去の魂が歌に宿り、その効果は持続する。 時に、感情の起伏は激しく、危険でさえある。 何度も自分をレイプした監督を殺した女性の物語である「Mama’s Cryin’ Long」のように、冷ややかな曲もある。

「あれは霊を感じた瞬間だった」と、ギデンズはこの曲の録音について語っている。 「それは僕にとって重要なことなんだ。 なぜなら、この曲に出てくる女性は、私たちがこの曲を作っている人たちなのです:このチャンスを得られない無数の人たちのために。 私たちはそのことを思い出すことが大切です」

この記事のバージョンは、フォークライフ・文化遺産センターのオンラインマガジンに掲載されています。

Rhiannon Giddens、Leyla McCalla、Allison Russell、Amythyst Kiahは、スミソニアン・フォークウェイ・レコーディングスの最近のアルバム『Songs of Our Native Daughters』を演奏予定です。 7月23日-コネチカット州ウエストポート、レビット・パビリオン・パフォーミング・アーツ、7月24日-ワシントンDC、スミソニアン国立アフリカ系アメリカ人歴史文化博物館、7月25日-ニューヨーク州シャトークワ、ザ・エッグ、7月26日-ニューハンプシャー州オールバニー、グレート・ウォーターズ・フェスティバル、7月28日-ロードアイランド州ニューポート、ニューポートフォークフェスティバル。 スミソニアンでの公演のチケット購入はこちら