Oud-Egyptische hiërogliefen
De term hiërogliefen verwijst naar een systeem van schrijven waarbij gebruik werd gemaakt van oud-Egyptische symbolen. De hiërogliefen bestonden uit een reeks “beeld”-woorden. Dit schrijfsysteem, dat uit honderden woorden bestond, was uiterst complex en zeer arbeidsintensief. De eerste hiërogliefen werden gebruikt op gebouwen en graven. Aangenomen wordt dat de Egyptenaren rond 3000 v. Chr. zijn begonnen met de ontwikkeling van dit schrift.
Het woord hiëroglief betekent “woorden van God”. De oude Egyptenaren geloofden dat hiërogliefen heilig waren. Daarom kerfden zij hiërogliefen op heilige bouwwerken, zoals tempels. Hiërogliefen werden ook gebruikt om heilige boeken te schrijven, zoals het Boek der Doden.
Hiëroglief is Grieks voor “Heilig schrift” of “Gods woorden”
Wat zijn Hiërogliefen?
©Aleksandar Cocek – Hieroglyphs at Karnak
Geleerden hebben ontdekt dat er drie verschillende klassen van Egyptische hiërogliefen zijn. Sommige tekens behoren tot meer dan één klasse.
- Fonogrammen zijn tekens die een specifieke klank weergeven. Sommige corresponderen met de klanken van twee of meer letters.
- Ideogrammen geven ideeën weer in plaats van klanken. Voorbeelden van ideogrammen zijn de hiërogliefen die de goden voorstellen.
- Determinatieven zijn hiërogliefen die niet gesproken of vertaald werden. Zij helpen de betekenis van woorden duidelijker te maken en markeren het einde van woorden. De Egyptenaren plaatsten geen spaties tussen woorden of zinnen.
De Egyptische taal had geen geschreven klinkers, dus de exacte uitspraak van het oude Egypte is niet bekend. Hierdoor werden voor sommige woorden dezelfde constanten gebruikt. Schriftgeleerden plaatsten determinatieven op de uiteinden van deze woorden om aan te geven welk woord bedoeld werd. Deze tekens onderscheidden ook mannelijke van vrouwelijke namen door een teken van een man of een vrouw aan het eind van de besproken naam te plaatsen.
Hieroglyfen worden verticaal, horizontaal, van rechts naar links of van links naar rechts gelezen. De tekens geven aan in welke richting de gravures moeten worden gelezen. Als de tekens naar rechts zijn gericht, moeten ze van rechts naar links worden gelezen. Als ze naar links zijn gericht, moeten ze van links naar rechts worden gelezen.
Klik hier voor meer informatie over het Hiërogliefenschrift
Sommige voorwerpen hadden inscripties die in twee of meer richtingen konden worden gelezen. De Egyptenaren geloofden in het creëren van evenwichtige voorwerpen. Als een inscriptie zich aan de ene kant van een raam bevond, dan kerfden zij een andere inscriptie aan de andere kant. Egyptenaren vermeden het achterlaten van lege ruimte. Zij stapelden hun tekens op elkaar en lieten geen ruimte tussen woorden of zinnen.
©Andrea – Hieroglyfen
Geschiedenis van de Egyptische hiërogliefen
Geschiedkundigen menen dat de Egyptische hiërogliefen zich rond 3200 v. Chr. ontwikkelden. Aanvankelijk gebruikten de Egyptenaren tussen 700 en 800 tekens. Tegen 300 v. Chr. waren er meer dan 6000 tekens in de geschreven taal. Veel hiërogliefen kwamen uit de natuur of het dagelijks leven.
Dieren als leeuwen of uilen stonden voor geluiden of ideeën. Vormen stelden lussen van touwen of huizen voor. Hoewel veel dieren of vormen het idee vertegenwoordigden waar ze op leken, deden ze dat niet allemaal. Mensen hadden een speciale opleiding nodig om hiërogliefen te kunnen lezen en begrijpen.
Alleen elite Egyptenaren, zoals koningen, edelen, priesters en schriftgeleerden, konden hiërogliefen lezen. Deze mensen vormden ongeveer 3% van de bevolking. Schriftgeleerden gingen naar speciale scholen en sommigen begonnen al op 12-jarige leeftijd met hun opleiding. Studenten moesten beginnen met het leren van 200 verschillende tekens.
©Ivo Jansch – Beeld van een zittende schriftgeleerde, tentoongesteld in het Louvre
Mensen met een basiskennis van hiërogliefen kenden ongeveer 750 tekens. Een bekwame schriftgeleerde moest meer dan 3000 hiërogliefen onthouden. Schriftgeleerden verdienden een goed inkomen met hun werk, en waren gewaardeerde leden van de gemeenschap. Zij gebruikten speciaal gereedschap bij hun werk.
Scriben schilderden inscripties op gebouwen of voorwerpen voordat houtsnijders ze graveerden. Schrijvers gebruikten ook papyrus, een papierachtige substantie gemaakt van planten, als schrijfoppervlak. Zij schreven met rieten penselen en verschillende kleuren inkt. Schrijvers gebruikten rode of zwarte inkt voor woorden en gekleurde inkt voor afbeeldingen.
© Quikwhitefox86 – Papyrus Exhibit
In de loop der tijd ontwikkelden zich twee andere Egyptische schriften, het hiëratische en het demotische.
- Hiëratisch was een cursieve vorm van hiërogliefen met minder ingewikkelde en aaneengesloten tekens. Schriftgeleerden gebruikten het om documenten en brieven te schrijven, omdat schrijven in het hiëratisch sneller was. Schriftgeleerden schreven hiëratisch altijd van rechts naar links en gebruikten gesneden rieten penselen.
- Demotisch ontwikkelde zich rond 660 v. Chr. Het was een verkort schrift met tekens die niet leken op de overeenkomstige hiërogliefen. Schrijven met demotisch ging nog sneller dan schrijven met hiëratisch.
Nadat de Grieken Egypte hadden veroverd, begon de kennis van hiërogliefen te vervagen. De koninklijke familie en de meeste elites spraken Grieks. Het gebruik van hiërogliefen vervaagde nog meer na de verovering van Egypte door Rome. Een andere geschreven vorm van het Egyptisch, het Koptisch, ontwikkelde zich.
Koptisch gebruikte slechts 30 tekens, waarvan vele Grieks waren. De meeste Koptische tekens vertegenwoordigen slechts één klank. Sommige Koptische woorden hielpen geleerden de hiërogliefen te ontcijferen. De moderne studie van hiërogliefen bloeide op na de ontdekking van de Steen van Rosetta.
De Steen van Rosetta
© bathyporeia – De Steen van Rosetta
Vóór de ontdekking van de Steen van Rosetta hadden geleerden verschillende ideeën over hiërogliefen. Velen geloofden dat elke hiëroglief een idee voorstelde, specifiek waar het teken op leek. Andere geleerden dachten dat hiërogliefen geen regels volgden en nooit ontcijferd zouden kunnen worden. Dit veranderde na de ontdekking van de Steen van Rosetta.
Toen Napoleon in de jaren 1790 Egypte binnenviel, nam hij geleerden met zich mee. In 1799, nabij de stad Rosetta, vonden troepen de Steen van Rosetta. De geleerden realiseerden zich dat het dezelfde boodschap had, gekerfd in Grieks, demotisch en hiërogliefen. De Engelsen vielen de Fransen aan en namen het in beslag.
De Griekse inscriptie op de steen werd in 1802 vertaald. Ptolemaeus V had de steen laten bouwen ter herinnering aan de bouw van een heiligdom waar men de farao en zijn voorouders vereerde. Details over hoe vaak priesters offers moesten brengen stonden in de inscriptie.
Thomas Young begon in 1814 de demotische tekst te bestuderen. Hij identificeerde de naam van Ptolemaeus in een cartouche en was de eerste geleerde die zich realiseerde dat sommige hiërogliefen fonetisch waren, en dat het schrift regels volgde.
Young’s werk zette de toon voor het werk van Jean-Francois Champollion. Hij begon met het vertalen van de namen van Ptolemaeus en Cleopatra. Champollion identificeerde tekens die klanken in elke naam vertegenwoordigden. Hij leidde af wat andere tekens betekenden op basis van de Griekse spelling van elke naam. De eerste Egyptische namen die hij vertaalde waren Ramesses en Thutmose.
Champollion was de eerste geleerde die determinatieven identificeerde. Hij gebruikte het Koptisch om de betekenis van sommige tekens te ontcijferen. Zijn werk opende de deur naar het begrijpen van het oude Egypte en zijn woordenboek diende als basis voor het werk van andere geleerden.
©Eisabeth.Skene – Writing on the Rosetta Stone
Facts about Hieroglyphs
- Hieroglyphs originated in Egypt around 3200 B.C.
- The Egyptians used hieroglyphs until the Roman period.
- Nauwelijks 3% van de bevolking kon de hiërogliefen lezen.
- Hiërogliefen geven klanken en ideeën weer.
- Determinitieve tekens onthullen de classificatie, zoals mannelijk of vrouwelijk, van een woord.
- Jean-Francois Champollion was de eerste moderne mens die hiërogliefen kon lezen.
- De Steen van Rosetta had dezelfde boodschap in het Grieks, demotisch en hiërogliefen.
- Dat maakte de vertaling van demotisch en hiërogliefen mogelijk.