The Great Hallelujah vs Alleluia Controversy

Ik hoorde een discussie tussen enkele bandleden over het verschil tussen de woorden “Hallelujah” en “Alleluia.” Dus ik wilde een beetje geschiedenis over de woorden met jullie delen. “Halleluja” is Hebreeuws en betekent gewoon “Loof Yahweh.” Het komt van “Hillēl” wat “loven” betekent en “Yāh” wat Jahweh betekent. Soms zie je het gespeld als “Halleluyah”. Alleluia is de Engelse vertaling en is afgeleid van het Latijn en het Grieks. Dus beide woorden kunnen in plaats van het andere gebruikt worden. In feite, als je het woord “Alleluia” opzoekt, wordt het gedefinieerd als “Hallelujah” en beide worden gebruikt in muziek en liturgie (de woorden en handelingen die door de kerk worden gebruikt om God te aanbidden) in lofprijzingen aan God.

Hallelujah is de meest voorkomende vorm van het woord. Maar Alleluia komt vaak voor in muziek. Aangezien veel kerkmuziek door de eeuwen heen in het Latijn is geschreven, is Alleluia een gebruikelijke keuze voor veel traditionele hymnen en liederen. En natuurlijk zijn hedendaagse christelijke liederen over het algemeen in het Engels geschreven, zodat Alleluia het vaakst wordt gebruikt.

Hoewel de term Halleluja afkomstig is van onze Joodse wortels, worden zowel Halleluja als Alleluia het vaakst gebruikt in de christelijke eredienst in relatie tot de opstanding van Jezus. En in veel christelijke kerken worden ze niet gezegd of gezongen tijdens de vastentijd. In sommige kerken wordt het Alleluia zelfs ceremonieel begraven aan het begin van de vastentijd om het vervolgens met Pasen te “herleven”.

Waarschijnlijk meer dan je wilde weten, maar voor het geval je op een dag in Jeopardy zit ;-D