Wat is de betekenis van gespiegelde N in de titel van The Nun?
Hoewel ik geen goede officiële bron kan vinden, van wat ik gevonden heb is het het effect genaamd The Backwards R(Het achterwaartse Я effect).
Mijn eerste Analyse
TvTropes stelt dat The Nun chronologisch gezien de vroegste film in The Conjuring serie is, die zich afspeelt in 1952, wat ook bevestigd is door producent Peter Safran.
Van cinemablend
Tijdens het filmen van Annabelle: Creation onthulde Safran dat The Nun chronologisch eerst zou komen in het gedeelde filmische universum van The Conjuring-franchise, waardoor het als een verdere prequel op The Conjuring-serie en Annabelle-serie zou zijn. Hij zei: “We hebben een bord dat we hebben gemaakt met wat we hopen dat uiteindelijk onze serie films zal zijn. We hebben het in chronologische volgorde, zodat we kunnen bijhouden waar het allemaal gebeurt.
Fact1
Wikipedia stelt dat verhaallijn te zijn,
De plot volgt een priester en een katholiek noviciaat als ze een onheilig geheim ontdekken in 1952 Roemenië.
feit 2
Van Wikipedia
Roemeens Cyrillisch alfabet gebruikte N en ɴ, in plaats van Н en н. Toevallig is de Cyrillische letter I ⟨И⟩, die lijkt op een omgekeerde Latijnse ⟨N⟩, is afgeleid van de Griekse letter Eta ⟨Η⟩ terwijl de Cyrillische letter En ⟨Н⟩ is afgeleid van de Griekse letter Nu ⟨Ν⟩ die lijkt op een omgekeerde Cyrillische ⟨И⟩.
So
Since it was the earliest dated installment, and based on Romania, the backwards N was used to give out more feeling about the movie, the era that story was based on, location and also giving out some kind of feeling of older times dark magic and horrors. Denk aan de personages en locaties in de film zoals Valak, die een goth/goetic demon is, de St. Cârța abdij die gelijkenissen vertoont met het Roemeense Cârța klooster wat allemaal wijst op het tijdperk waarin het verhaal zich afspeelt. Niet een officiële bron gebaseerd, maar mijn observationele analyse.
Or
Mijn Tweede Analyse
Als we ons verder concentreren op het hierboven genoemde achterwaartse R-effect, stelt tvtropes dat,
In veel westerse posters zie je iets dat je “Faux Cyrillic” zou kunnen noemen – het vervangen van Latijnse karakters door visueel gelijkende Cyrillische, om iets meer Russisch te laten lijken. Verwacht echter niet dat ze er consequent mee zijn.
Dit komt omdat het Cyrillisch is gebaseerd op middeleeuws Grieks aangevuld met Glagolitische (soms op het Hebreeuws geïnspireerde – ц, ш) letters, maar door hervormingen van Peter de Grote heeft het dezelfde basisvormgevingsprincipes als het Latijnse alfabet (lijndikte en plaatsing, etc.). Dit heeft geleid tot een alfabet met letters die variëren van bedrieglijk vertrouwd tot opvallend anders. Het Latijnse alfabet zelf is – via het Etruskische/ Oud-Italiaanse – gebaseerd op het archaïsche (preklassieke) Griekse alfabet, en het Hebreeuwse en Griekse schrift zijn gebaseerd op het Fenicische schrift, dus ze zijn allemaal verwant. Waar het (Engelse vorm van het) Latijnse alfabet zesentwintig letters heeft, heeft het (Russische vorm van het) Cyrillische alfabet er drieëndertig.
De daders negeren het feit dat deze letters in het eigenlijke Russisch totaal anders worden uitgesproken dan de Latijnse karakters die ze geacht worden voor te stellen, wat resulteert in onbedoelde hilariteit bij leden van het publiek die Cyrillisch schrift kunnen lezen.
Lees meer op Achteruit R-effect