поиск документов по сайту бюро переводов:

Рисунок 2.6

Как переводчику продвигать себя на рынок.

Сегодня любому начинающему специалисту очень сложно продвинуть себя на рынок труда, ввиду огромной конкуренции, отсутствия трудового стажа (если вы выпускник Вуза) и многого другого. Вследствие чего в странах повышается уровень безработицы. Но, несмотря на все трудности, способы продвижения себя на рынок все же существуют.

Переводчики-фрилансеры всегда должны искать все новые и творческие способы «продажи» себя на рынке. Очевидно, чтобы держаться на плаву, переводчику необходим стабильный доход, и единственный способ гарантировать его постоянно приобретать новых клиентов.

Существуют следующие способы подачи себя на рынок:

  1. Увеличение вашего «присутствия» в интернете. Для переводчика очень важно находить в интернете связанные с его деятельностью форумы, блоги и другие сообщества, оставлять на них свои комментарии, тем самым рекламируя себя как фрилансера. Есть велика вероятность, что вас заметят и предложат работу.
  2. Социальные сети. Сегодня социальные сети очень популярное явление, почти каждый человек зарегистрирован в одной, а то и в нескольких из них. Такие сети являются хорошим инструментом для маркетинга себя в качестве фрилансера. Необходимо иметь свой собственный профиль, чтобы постоянно себя рекламировать.
  3. Визитные карточки. У переводчика всегда при себе должны быть визитные карточки, ведь никогда не знаешь, когда вам на пути может встретиться потенциальный клиент.
  4. Создание отличительной черты. Создайте свою фирменную фишку, что бы среди огромного числа ваших конкурентов, вы отличились и запомнились чем-то особенным. Людей, как правило, привлекают такие вещи и запоминаются надолго.
  5. Клиенты – рекламщики. Клиенты, с которыми вы работали, могут стать для вас хорошими рекламщиками, но только при том условии, что им понравилось с вами работать и они остались довольны результатом проделанной работы. Если это так, то вам достаточно просто попросить их прорекламировать его в их окружении, возможно, кому-нибудь понадобятся услуги переводчика.

Можно много говорит о способах продвижения на рынок, это все зависит от самого переводчика, его желаниях и возможностях. Самое главное никогда не опускать руки и не сдаваться.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!

Осуществляем технические переводы:

  • текстов автомобильной отрасли;
  • медицинской документации и текстов;
  • текстов нефтегазовой отрасли;
  • энергетической тематики;
  • научных текстов;
  • ИТ и локализацию программного обеспечения;
  • статей в сфере телекоммуникаций;
  • строительной документации;
  • документации в сфере сельского хозяйства.

Дополнительно переводим:

  • рекламные материалы;
  • финансовые и банковские документы;
  • экономическую и юридическую документацию;
  • страховые документы.

Проконсультируйтесь по телефону:

8 800 700 10 15
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Осуществляем технические переводы:

  • текстов автомобильной отрасли;
  • медицинской документации и текстов;
  • текстов нефтегазовой отрасли;
  • энергетической тематики;
  • научных текстов;
  • ИТ и локализацию программного обеспечения;
  • статей в сфере телекоммуникаций;
  • строительной документации;
  • документации в сфере сельского хозяйства.

Дополнительно переводим:

  • рекламные материалы;
  • финансовые и банковские документы;
  • экономическую и юридическую документацию;
  • страховые документы.

Проконсультируйтесь по телефону:

8 800 700 10 15