Перевод устава

Деловые переводы (перевод контрактов и перевод учредительных документов, включая перевод устава) – самый востребованный вид перевода. Им занимаются специалисты, которые не только в совершенстве знают иностранный язык, но и имеют глубокие познания в области юриспруденции.

Перевод устава относится к отрасли юридических переводов. Данная услуга широко востребована среди компаний, стремящихся выйти на международный рынок. Данный вид перевода относится к числу самых ответственных.

От переводчика требуется не только языковое чутье, но и знания в области законодательства. Юридические термины должны быть переведены максимально точно. Недопустима их свободная трактовка, поскольку часть информации может быть утрачена, что может привести к осложнениям и финансовым издержкам. Смысл текста должен быть сохранен в мельчайших деталях.

Карточка услуги
Наименование перевод устава с английского, немецкого на русский язык
Описание услуги Перевод осуществляется в соответствии с установленной формой, им занимаются специалисты, которые не только в совершенстве знают иностранный язык, но и имеют глубокие познания в области юриспруденции. Оформление и верстка.
Цена перевод - от 390 рублей за учетную страницу, верстка - от 100 рублей

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!

Проконсультируйтесь по телефону:

8 800 700 10 15
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Закажите перевод документов

Менеджер оценит ваш заказ в течение 15 минут и сразу ответит Вам!
  • Стоимость перевода зависит от языковой пары, объема, срочности и качества исходных материалов.

Проконсультируйтесь по тел.:

8 800 700 10 15