Śmiech zatrzymany na byłych Boomers, Bullwinkle’s w Upland
Boomers poszedł bust.
Rodzinny łańcuch zabawy złożył wniosek o upadłość i zamknął swoją lokalizację Upland, jak również Fountain Valley, mój kolega Jonathan Lansner zgłosił w zeszłym tygodniu. Pojechałem do witryny Upland Środa zapłacić moje respekty.
Małe znaki dla Boomers na wejściach parkingowych zostały wyciągnięte z ich ram stalowych, teraz pusty. Ktoś powinien uruchomić koncesję: Przerzuć piłkę do koszykówki przez ramę 10 razy z rzędu, wygraj nagrodę.
Zaparkowałem na popękanym asfaltowym parkingu i obszedłem teren, szukając ducha śmiechu z przeszłości.
Klatki do gry w piłkę były pozbawione życia, tak jak wielkie ligi. W basenie z łódkami woda zmieniła kolor na zielony. Ptak krążył wokół, powracając raz po raz, by omiatać powierzchnię.
W Be-Bop Cafe, wyblakły znak na drzwiach ostrzegał o myciu rąk i innych środkach ostrożności związanych z koronawirusem. Musiał być zainstalowany na krótko przed tymczasowym zamknięciem w połowie marca, które teraz jest stałe.
Tor gokartowy nie miał ruchu. „Zwolnij, nie obijaj się”, ostrzegał namalowany znak.
Na polu do minigolfa, można było grać przez wszystkie 36 dołków. Z ogrodzenia można było zobaczyć dekorację przy każdym dołku, tam aby rozbawić i zapewnić łagodne utrudnienie: hiszpańska misja, angielski zamek, holenderski wiatrak, wieża Eiffla, dom szkolny, latarnia morska i więcej.
Wszystkie przejażdżki zostały zabrane: diabelski młyn, filiżanki do herbaty i latające odrzutowce, plus ściana wspinaczkowa.
Przynajmniej jedna osoba była na miejscu: strażnik Michael Brunnele. To był jego pierwszy dzień, chociaż pracował jako ochroniarz dla Boomers przez prawie dwa lata.
„Właśnie odnowili basen z łodziami zderzakowymi na początku marca. Wyglądało to tak dobrze. A teraz spójrz na to,” lamentuje Brunnele.
Brunnele powiedział, że firma ochroniarska jego pracodawcy została sprowadzona w imieniu nowego operatora, ale nie wiedział więcej niż to. Cóż, trzymajmy kciuki.
Bob Dalquest, dyrektor usług rozwojowych Upland, powiedział mi, że kompleks zajmuje 9,2 akrów pomiędzy Seventh Street i 10 Freeway. Boomers wydzierżawił ziemię od rodziny Huish, która założyła park rozrywki i nadal jest właścicielem całej nieruchomości na Benson Avenue, z wyłączeniem 7-Eleven.
„Właściciel nieruchomości powiadomił miasto o zamknięciu i wskazał nam, że rozważa wszystkie opcje dla tego miejsca”, powiedział Dalquest.
Nie będzie to obejmować mieszkań, powiedział Dalquest. Teren jest podzielony na strefy handlowe, które nazwał „naszą najbardziej intensywną strefą handlową”, a ze względu na widoczność frontu autostrady, z prawie 250.000 samochodów dziennie przejeżdżających obok, jest przeznaczony do użytku, który byłby regionalny rysunek, wyjaśnił.
To może obejmować odnowione działanie parku rozrywki, powiedział.
To zaczęło się jako Upland Family Fun Center w 1972 roku, stał Bullwinkle’s w 1983 roku, a następnie Boomer’s w 2002 roku.
Wielu nadal myśli o centrum jako Bullwinkle’s. Animowany łoś, Rocky latająca wiewiórka, Boris Badenov, Natasha Fatale i Dudley Do-Right były licencjonowane dla kiddie restaurant.
„Tęsknię za pokaz wody z Boris i Natasha,” czytelnik Ann Lara powiedział mi. „Och, to było wspaniałe. Wewnątrz głównej jadalni mieli animatroniczne postacie Bullwinkle, które robiły show. Nie było światła czasowe / woda przed nim. Jak mini Bellagio pokaz wody.”
Na Facebooku, niektórzy oświadczyli: „Bring back Bullwinkle’s!”
Gdy nazwa się zmieniła, pracownik powiedział mi, że dzieci nie rozpoznały już postaci z lat 60-tych, a to było prawie 20 lat temu. Co potrzebujemy, wyraźnie, jest pożyczka pana Peabody’s Wayback machine.
Miniaturowy golf był jednym z przyciągnięć. Boomers miał dwa 18-dołkowe pola na świeżym powietrzu. W latach 70-tych, jako Family Fun Center, miał nawet dwa kryte kursy. Dalquest, który dorastał w Upland, pamiętał, że centrum było pakowane w piątki i soboty z nastolatkami grającymi w minigolfa i pinball.
Lubiłem minigolfa jako młodzieniec w Illinois. Jadąc obok Bullwinkle’s, a następnie Boomers na autostradzie przez lata, w końcu poczułem syreni zew miniaturowego golfa jako dorosły, zapraszając przyjaciół do gry w rundę na moje urodziny w 2009 r.
Niektóre z dołków przylegają do autostrady. Pojazdy były speeding przez tak blisko, jak 20 stóp od hotelu, oddzielone przez ramię drogi, trawy i ogrodzenia z łańcucha. Dobrze się bawiliśmy, mimo że większość z nas była okropna. W połowie drogi, aby przyspieszyć rzeczy, ustanowiliśmy sześć-stroke limit.
Boomers 'upadek wyciągnął wiele nostalgicznych komentarzy na Facebook.
„No more Scandia lub Boomers. Minigolf nie żyje w naszej okolicy” – napisał Ron Scott.
„It’s really slid downhill,” Barney Anthony Hall napisał o Boomers, „ale naprawdę będzie mi go brakowało. Kryte pola do minigolfa były bardzo unikalne. Nie mogę sobie wyobrazić żadnych innych w SoCal. Mam nadzieję, że ktoś może kupić i odrestaurować do dawnej świetności.”
Rodzina Lary miała przepustki sezonowe. „To wszystko, o co prosiły moje dzieci od czasu rozpoczęcia COVID-19”, powiedziała mi. „Miałam tam swoje ósme urodziny. Mnóstwo zabawnych wspomnień. Mam nadzieję, że inna firma rozrywkowa kupi go i ponownie otworzy. Potrzebujemy czegoś!”
Do tego czasu, możemy tylko przejeżdżać obok na 10 Freeway i patrzeć na pola golfowe z tęsknotą.
Powiedz to głośno
W pierwszy weekend protestów George’a Floyda, dostałem na wynos – wołowy mostek, zieleninę, bataty i, czemu nie, kawałek chleba kukurydzianego – z ulubionej restauracji należącej do czarnych, J&J’s BBQ & Fish w Pomonie.
Nie jestem jedyną osobą, która pomyślała, że to może być namacalny sposób, aby stanąć w obronie społeczności. Różne arkusze kalkulacyjne, mapy i listy wyskoczyły online nazywając czarne-owned restauracje, ale żaden, że widziałem iść dalej na wschód niż Pomona.
Więc, spróbujmy to naprawić.
Wrzuć mi linka lub zostaw mi wiadomość głosową w ciągu najbliższych kilku dni o wszelkich niezależnych restauracjach, kawiarniach lub food truckach należących do czarnych właścicieli w San Bernardino County i Pomona Valley – innymi słowy, 909 – a ja przedstawię listę tutaj.
Nie zwlekaj. Chciałbym, żeby to się ukazało do piątku w czasie do Juneteenth.
David Allen ma oko na kalendarz w niedzielę, środę i piątek. E-mail [email protected], telefon 909-483-9339, odwiedź insidesocal.com/davidallen, polub davidallencolumnist na Facebooku i śledź @davidallen909 na Twitterze.
.