A One Word Game Changer: 19 Ways to Use Así in Spanish

Czy wiesz, że opanowanie jednego prostego słowa w języku hiszpańskim może znacznie poprawić twoje zdolności językowe?

Tak, to prawda, jedno słowo!

Nie popełniłem tu żadnych błędów. Naprawdę mówię o jednym słowie.

Tym słowem jest krótkie, urocze, niesamowite, a także problematyczne słowo así w języku hiszpańskim.

Czy jesteś gotowy, aby poznać to hiszpańskie słowo zmieniające grę?

W porządku, zaczynamy!

Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny plik PDF, który możesz zabrać ze sobą wszędzie. Kliknij tutaj, aby uzyskać kopię. (Pobierz)

Małe słowo z wieloma znaczeniami: Así

Zazwyczaj uczymy się nowych słów poznając ich jedno, dwa, a może trzy znaczenia.

Przyjmijmy słowo casa. Oznacza ono dom. Koniec historii.

Albo słowo banco. Może oznaczać bank, ławkę i ławicę.

Ale od czasu do czasu spotykamy słowo, które wydaje się być treścią koszmarów.

Język angielski jest pełen takich słów. Weźmy na przykład słowo set, które jest jednym z najbardziej polisemicznych słów w języku angielskim z około 30 różnymi znaczeniami!

Hiszpański nie ma żadnego słowa, które byłoby tak trudne do opanowania jak set, ale rzeczywiście ma swój udział w ponadprzeciętnie skomplikowanych słowach.

Jak nasz dzisiejszy mały przyjaciel: słowo así.

Jeśli zajrzysz do słownika hiszpańsko-angielskiego, powie ci on, że así może oznaczać like this, that, this way, that way, even if, so i I hope, wśród innych znaczeń.

Hazlo así. (Zrób to w ten sposób.)

Nosotros lo cocinamos así. (Gotujemy to w ten sposób.)

Así me quede ciego, no dejaré de mirar. (Nawet jeśli oślepnę, nie przestanę patrzeć.)

¡Así te arruines! (Mam nadzieję, że zbankrutujesz!)

Po tych głównych definicjach słownikowych, zostanie Ci przedstawiona długa lista wyrażeń i przykładowych zdań, które będą próbowały pokazać Ci, jak rodowici Hiszpanie używają tego słowa. Ale czy naprawdę używamy ich wszystkich? Czy naprawdę mówimy w ten sposób?

Ten post pomoże Ci oddzielić plewy od pszenicy.

Dowiesz się, jak rodowici Hiszpanie naprawdę używają así, z jakimi wyrażeniami i w jakich kontekstach.

Problemy i błędy z así

Jak krótkie i słodkie jak to jest, así może być trochę bólem głowy dla uczących się z powodu jego wielu różnych znaczeń.

Słowo así nie jest właściwie trudne do nauczenia się samo w sobie. Ma tylko trzy litery, i założę się, że zapamiętanie go zajmie ci tylko około pięciu sekund.

Problemem z tym słowem jest wiele różnych znaczeń, w których występuje, wszystkie sytuacje, w których się pojawia i jak rodzimi użytkownicy często używają go jako pewnego rodzaju wypełniacza.

Jak zobaczysz w tym poście, w zależności od słowa następującego lub poprzedzającego así, jego znaczenie może się drastycznie zmienić.

Ale problemy z tłumaczeniem na bok, así nie jest tak złe, jak się je przedstawia.

Jeśli nauczysz się jego podstawowych znaczeń i wyrażeń, w których jest powszechnie używane, możesz pocałować swoje koszmary o así na dobranoc.

Tajemnica Así-Así

W pewnym nieokreślonym momencie w czasie, stało się coś bardzo dziwnego odnośnie słowa así i angielskiego wyrażenia so-so.

W jakiś sposób, jakby znikąd, książki do nauki języka hiszpańskiego, a nawet nauczyciele języka hiszpańskiego zdecydowali, że hiszpańskie tłumaczenie so-so to así-así.

Jestem rodowitym Hiszpanem i uczę hiszpańskiego jako drugiego języka od prawie 20 lat i nigdy, przenigdy, ani nie powiedziałem tego, ani nie słyszałem, aby jakikolwiek rodowity Hiszpan wokół mnie to wypowiedział.

To bezpośrednie błędne tłumaczenie w cudowny sposób weszło do świata nauki hiszpańskiego i rozprzestrzeniło się jak pożar.

Prawda jest taka, że nigdy nie usłyszysz, aby rodowity Hiszpan powiedział así-así jako odpowiedź na pytanie: Cómo estás? I, nie powinieneś go używać. Nigdy. Proszę.

Jeśli chcesz więcej informacji na temat rodzimego brzmienia języka hiszpańskiego, powinieneś sprawdzić FluentU.

FluentU bierze prawdziwe filmy – teledyski, zwiastuny filmowe, wiadomości i inspirujące rozmowy – i zamienia je w spersonalizowane lekcje nauki języka.

Inne strony używają skryptowanych treści. FluentU wykorzystuje naturalne podejście, które pomaga Ci w nauce języka hiszpańskiego i kultury w miarę upływu czasu. Nauczysz się hiszpańskiego tak jak jest on używany przez prawdziwych ludzi.

FluentU ma szeroką gamę tematów wideo, jak możesz zobaczyć tutaj:

learn-spanish-with-videos

FluentU przynosi rodzime filmy wideo w zasięgu ręki z interaktywnymi transkrypcjami. Możesz dotknąć dowolnego słowa, aby natychmiast je sprawdzić. Każda definicja ma przykłady, które zostały napisane, aby pomóc Ci zrozumieć, jak słowo jest używane.

Plus, jeśli widzisz interesujące słowo, którego nie znasz, możesz dodać je do listy słownictwa.

learn-spanish-with-interactive-captioned-videos

Przeglądaj kompletny interaktywny transkrypt w zakładce Dialog i znajdź słowa i zwroty wymienione w zakładce Vocab.

learn-spanish-music-videos

Naucz się wszystkich słówek w każdym wideo z FluentU’s solidny silnik nauczania. Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów słowa, nad którym pracujesz.

practice-spanish-with-adaptive-quizzes

Najlepszą częścią jest to, że FluentU śledzi słownictwo, którego się uczysz i daje ci dodatkowe ćwiczenia z trudnymi słowami. Przypomni Ci nawet, kiedy nadejdzie czas na sprawdzenie tego, czego się nauczyłeś. Każdy uczeń ma naprawdę spersonalizowane doświadczenie, nawet jeśli uczy się z tym samym wideo.

Zacznij korzystać z FluentU na stronie internetowej z komputera lub tabletu lub, jeszcze lepiej, pobierz iOS lub Android FluentU app.

Jeśli czytasz ten post, to prawdopodobnie masz pewne problemy z tym małym facetem.

Indeed, wielu studentów języka hiszpańskiego wydaje się być przytłoczeni po kilku pierwszych razach, kiedy napotykają así.

Ale cierpienie kończy się tu i teraz, mój przyjacielu!

Użycia i wyrażenia así

Así + subjunctive (nawet jeśli)

Jeśli po así następuje czasownik w subjunctive, może to oznaczać jedną z dwóch rzeczy: albo así oznacza nawet jeśli, albo mówiący wypowiada życzenie (prawdopodobnie złe życzenie, przekleństwo lub groźbę).

Así llueva a cántaros, iremos a la playa. (Nawet jeśli pada deszcz kotów i psów, pójdziemy na plażę.)

W tym przypadku, así może być zastąpione przez aunque.

No compraré uno nuevo así sea millonario. (Nie kupię nowego, nawet gdybym był milionerem.)

¡Así te parta un rayo! (Niech cię uderzy piorun!)

¡Así te quedes ciego! (Mam nadzieję, że oślepniesz!)

Así pues (więc)

Hacía frío, así pues, no salí de la cama. (Było zimno, więc nie wstałem z łóżka.)

Así que (więc)

To ma takie samo znaczenie jak así pues, ale jest znacznie częściej używane.

Hacía frío, así que no salí de la cama. (Było zimno, więc nie wstałem z łóżka.)

Así como (just like, just as, as, as, and)

Quiero una así como la tuya. (Chcę taką samą jak twoja.)

Así como tú estudias español, yo estudio japonés. (Tak jak ty studiujesz hiszpański, ja studiuję japoński.)

Es un chico muy guapo, como todos los polacos. (On jest bardzo przystojnym facetem, tak jak wszyscy polscy faceci.)

Yo me comeré el mío así como tú te comerás el tuyo. (Ja zjem moje, a ty zjesz swoje.)

Así se hace (tak się to robi, dobrze zrobione)

Así se hace. ¡Muy bien! (Tak to robisz. Bardzo dobrze!)

¡Así se hace! ¡Enhorabuena! (Dobrze zrobione! Gratulacje!)

Así se dice (tak się to mówi)

Perfecto, así se dice en español. (Doskonale, tak się to mówi po hiszpańsku.)

Así se habla (dobrze powiedziane!)

¡Así se habla, Pedro! (Dobrze powiedziane, Pedro!)

Seguir así (kontynuować, kontynuować, utrzymać to)

Si seguimos así, terminaremos muy pronto. (Jeśli będziemy kontynuować w ten sposób, skończymy bardzo szybko.)

Buen trabajo, María. ¡Sigue así! (Dobra robota, María. Tak trzymaj!)

Aun así (nawet tak, wciąż)

Estaba cansado pero, aun así, fue a la fiesta. (On był zmęczony, ale mimo to poszedł na przyjęcie.)

Así es (tak jest, tak jest)

-La amas, ¿verdad? („Kochasz ją, prawda?”) -Así es. („Tak jest.”)

Que así sea (amen, niech tak będzie)

Si quiere seguir mintiendo, que así sea. (Jeśli on chce dalej kłamać, niech tak będzie.)

¡Que así sea! (Amen to that!)

Asimismo (as well, also, likewise) / así mismo (the same way)

Asimismo, me gustaría… (Podobnie, chciałbym…)

Así mismo se lo haré saber. (Dam mu znać w ten sam sposób.)

Algo así (coś w stylu tego/tego, wzdłuż linii)

Necesito algo así. (Potrzebuję czegoś takiego.)

Algo así dijo. (On powiedział coś w tym stylu.)

Cómo así (jakże)

-Te dejo. („Odchodzę od ciebie.”) -¿Cómo así? („Jak to?”)

Si eso es así (jeśli tak jest)

Si eso es así, lo compro. (Jeśli tak jest, kupię to.)

No es así (to nie jest tak, to nie jest tak) / ¿no es así? (nie jesteś?, czyż nie jest tak?)

Eso no es así. Di la verdad. (To nie jest tak, powiedz prawdę.)

Estás casado, ¿no es así? (Jesteś żonaty, czyż nie?)

No se hace así (tak się tego nie robi)

Eso no se hace así. Deja que lo haga yo. (To nie tak to robisz, pozwól mi to zrobić.)

Él/ella es así (to jest to, kim on/ona jest)

Ella es así, no la vas a cambiar. (Taka jest, nie zmienisz jej.)

Teraz wiesz już wszystko, czego potrzebujesz, aby użyć słowa así w języku hiszpańskim.

Pamiętaj, że to słowo jest głównie używane w wyrażeniach, więc naucz się tych wyrażeń i staraj się używać ich jak najczęściej z przyjaciółmi lub w klasie.

¡Así es como se aprende español! (Tak się uczysz hiszpańskiego!)

Pobierz: Ten wpis na blogu jest dostępny jako wygodny i przenośny PDF, który możesz zabrać wszędzie. Kliknij tutaj, aby uzyskać kopię. (Pobierz)

And One More Thing…

Jeśli dotarłeś tak daleko, oznacza to, że prawdopodobnie lubisz uczyć się hiszpańskiego za pomocą atrakcyjnych materiałów i pokochasz FluentU.

Inne strony używają skryptów. FluentU wykorzystuje naturalne podejście, które pomaga Ci w nauce języka hiszpańskiego i kultury w czasie. Nauczysz się hiszpańskiego tak jak jest on używany przez prawdziwych ludzi.

FluentU ma szeroką gamę filmów, jak możesz zobaczyć tutaj:

learn-spanish-with-videos

FluentU przynosi rodzime filmy w zasięgu ręki z interaktywnymi transkrypcjami. Możesz dotknąć dowolnego słowa, aby natychmiast je sprawdzić. Każda definicja ma przykłady, które zostały napisane, aby pomóc Ci zrozumieć, jak słowo jest używane. Jeśli zobaczysz interesujące słowo, którego nie znasz, możesz dodać je do listy słówek.

learn-spanish-with-interactive-subtitled-videos

Przeglądaj kompletny interaktywny transkrypt w zakładce Dialogue, i znajdź słowa i zwroty wymienione w zakładce Vocab.

learn-spanish-with-songs

Naucz się wszystkich słówek z dowolnego filmu dzięki zaawansowanemu mechanizmowi nauki FluentU. Przesuń palcem w lewo lub w prawo, aby zobaczyć więcej przykładów słowa, nad którym pracujesz.

learn-spanish-with-music-videos

Najlepszą częścią jest to, że FluentU śledzi słownictwo, którego się uczysz i daje Ci dodatkowe ćwiczenia z trudnymi słowami. Przypomni Ci nawet, kiedy nadejdzie czas na sprawdzenie tego, czego się nauczyłeś. Każdy uczeń ma naprawdę spersonalizowane doświadczenie, nawet jeśli uczą się z tego samego wideo.

Zacznij używać FluentU na stronie internetowej z komputera lub tabletu lub, jeszcze lepiej, pobierz aplikację FluentU.

Jeśli podobał Ci się ten post, coś mi mówi, że pokochasz FluentU, najlepszy sposób na naukę hiszpańskiego z prawdziwymi filmami.

Doświadcz hiszpańskiego online!