ALTA Manufactured Housing Endorsements Explained

Mechanics Lien Priority

Mechanics Lien Priority

Tutaj przedstawiamy wzór ALTA Manufactured Housing Endorsements. Poproś o kopię naszej księgi endorsementów już dziś, aby dowiedzieć się więcej o tym i innych endorsementach ALTA.

MANUFACTURED HOUSING UNIT ENDORSEMENT (ALTA 7-06) (Adopted 6/17/2006)

Termin „Land” obejmuje wyprodukowaną jednostkę mieszkalną znajdującą się na gruncie opisanym w Załączniku A w Dacie Polisy.

To endorsement jest wydawane jako część polisy. Z wyjątkiem tego, co wyraźnie stwierdza, nie (i) modyfikuje ono żadnych warunków i postanowień polisy, (ii) nie modyfikuje żadnych wcześniejszych uzupełnień, (iii) nie przedłuża Daty Polisy, ani (iv) nie zwiększa Sumy Ubezpieczenia. W zakresie, w jakim postanowienie polisy lub wcześniejszego zatwierdzenia jest niezgodne z wyraźnym postanowieniem niniejszego zatwierdzenia, niniejsze zatwierdzenie ma znaczenie rozstrzygające. W przeciwnym razie, niniejsze zatwierdzenie podlega wszystkim warunkom i postanowieniom polisy oraz wszelkim wcześniejszym zatwierdzeniom

MANUFACTURED HOUSING – CONVERSION LOAN ENDORSEMENT (ALTA 7.1-06) (Adopted 6/17/2006)

  1. Termin „Land” obejmuje wyprodukowaną jednostkę mieszkalną znajdującą się na ziemi opisanej w Załączniku A w Dacie Polisy.
  2. Z zastrzeżeniem wyjątków określonych w Załączniku B, Towarzystwo ubezpiecza od utraty lub uszkodzenia poniesionego przez Ubezpieczonego, jeżeli w Dacie Polisy:
    1. Produkowana jednostka mieszkalna nie znajduje się na gruncie opisanym w Załączniku A.
    2. Produkowana jednostka mieszkalna znajdująca się na gruncie nie jest nieruchomością w rozumieniu prawa stanu, w którym znajduje się grunt opisany w Załączniku A.
    3. Właściciel ziemi nie jest właścicielem wyprodukowanej jednostki mieszkaniowej.
    4. Do wyprodukowanej jednostki mieszkaniowej dołączony jest jakikolwiek zastaw jako własność osobista, w tym federalny, stanowy lub inny rządowy zastaw podatkowy,
  3. UCC security interest,
  4. zastaw na pojazdach mechanicznych, lub
  5. inny zastaw na własności osobistej.
    1. Zastaw ubezpieczonej hipoteki nie jest egzekwowalny w stosunku do gruntu.
    2. Zastaw ubezpieczonej hipoteki nie jest egzekwowalny w pojedynczej procedurze egzekucji komorniczej.

Niniejsze uzupełnienie jest wydawane jako część polisy. Z wyjątkiem przypadków, gdy jest to wyraźnie stwierdzone, nie (i) modyfikuje ono żadnych warunków i postanowień polisy, (ii) nie modyfikuje żadnych wcześniejszych uzupełnień, (iii) nie przedłuża Daty Polisy, ani (iv) nie zwiększa Sumy Ubezpieczenia. W zakresie, w jakim postanowienie polisy lub wcześniejszego zatwierdzenia jest niezgodne z wyraźnym postanowieniem niniejszego zatwierdzenia, niniejsze zatwierdzenie ma znaczenie rozstrzygające. W przeciwnym razie, niniejsze zatwierdzenie podlega wszystkim warunkom i postanowieniom polisy oraz wszelkim wcześniejszym zatwierdzeniom.

MANUFACTURED HOUSING – CONVERSION OWNERS ENDORSEMENT (ALTA 7.2-06) (Adopted 6/17/2006)

  1. Termin „Ziemia” obejmuje wyprodukowaną jednostkę mieszkalną znajdującą się na ziemi opisanej w Załączniku A w Dacie Polisy.
  2. Z zastrzeżeniem wyjątków określonych w Załączniku B, Towarzystwo ubezpiecza od utraty lub uszkodzenia, poniesionych przez Ubezpieczonego, jeżeli w Dacie Ubezpieczenia:
    1. Produkowana jednostka mieszkalna nie znajduje się na gruncie opisanym w Załączniku A.
    2. Produkowana jednostka mieszkalna znajdująca się na gruncie nie jest nieruchomością w rozumieniu prawa stanu, w którym znajduje się grunt opisany w Załączniku A.
    3. Ubezpieczony nie jest właścicielem produkowanej jednostki mieszkalnej.
    4. Każdy zastaw jest związany z wyprodukowaną jednostką mieszkalną jako własność osobista, włączając
    5. federalny, stanowy lub inny rządowy zastaw podatkowy,
    6. UCC security interest, zastaw na pojazdach mechanicznych lub inny zastaw na własności osobistej.

Niniejsze rozszerzenie jest wydane jako część polisy. Z wyjątkiem tego, co zostało wyraźnie stwierdzone, nie (i) modyfikuje ono żadnych warunków i postanowień polisy, (ii) nie modyfikuje żadnych wcześniejszych uzupełnień, (iii) nie przedłuża Daty Polisy, ani (iv) nie zwiększa Sumy Ubezpieczenia. W zakresie, w jakim postanowienie polisy lub wcześniejszego zatwierdzenia jest niezgodne z wyraźnym postanowieniem niniejszego zatwierdzenia, niniejsze zatwierdzenie ma znaczenie rozstrzygające. W przeciwnym razie, niniejsze zatwierdzenie podlega wszystkim warunkom i postanowieniom polisy oraz wszelkim wcześniejszym zatwierdzeniom.