Słowo Allah i islam
Jak słowo Allah odnosi się do islamu i jego nauk?
Ta broszura bada jego źródło, jego użycie i jego niewłaściwe użycie, i sprawia, że silne, praktyczne zastosowanie tego do arabskich i angielskojęzycznych chrześcijan w ewangelizacji muzułmanów.
Allah i jego użycie w języku arabskim
Termin Allah (arabski: الله, Allāh) jest standardowym arabskim słowem dla Boga i najprawdopodobniej pochodzi z kontrakcji arabskiego artykułu al- i ilāh, co oznacza „bóstwo lub bóg” do al-lāh oznaczającego „bóstwo, Bóg”. Istnieje inna teoria, która śledzi etymologię słowa do aramejskiego Alāhā.
Dzisiejsi użytkownicy języka arabskiego ze wszystkich środowisk religijnych (muzułmanie, chrześcijanie i żydzi) używają słowa Allah, aby oznaczać Boga. W Arabii przedislamskiej pogańscy Mekkańczycy używali Allaha jako odniesienia do boga-stwórcy, prawdopodobnie najwyższego bóstwa.
Pierwsze znane tłumaczenie Biblii na język arabski, które miało miejsce w IX wieku, używa słowa Allah w odniesieniu do Boga (1). W rzeczywistości arabscy chrześcijanie używali słowa Allah w odniesieniu do Boga przed pojawieniem się islamu i należy zauważyć, że używali go w miejsce Elohim, ale nie w miejsce Jahwe. Oznacza to, że Allah jest ogólnym słowem określającym Boga, ale nie jest jego imieniem osobowym. (Radykalni muzułmanie na Zachodzie twierdzą, że Allah, a nie Jahwe czy jakiekolwiek inne imię biblijne, jest imieniem jedynego prawdziwego Boga.)
Jako przykład bliżej domu, chrześcijanie i niechrześcijanie tak samo używają słowa Bóg w języku angielskim, ale to nie czyni Boga Biblii takim samym jak Bóg mormonów, Świadków Jehowy czy innych. Innym przykładem jest to, że kiedy niepoważni ludzie używają wyrażenia „O mój Boże!” w swojej codziennej komunikacji, nie odnoszą się do Boga Biblii, kiedy powołują się na ten termin.
Kiedy prorok islamu rozpoczął swoją służbę w Mekce, rozważał w pewnym momencie zjednoczenie Arabów pod innym imieniem Boga. Jego ulubionym był Al-Rahman, ale wybrał Allaha, aby nazwać swojego boga. Po rozprzestrzenianiu się islamu na Bliskim Wschodzie, arabscy chrześcijanie nadal używali słowa Allah, ponieważ nie miało ono żadnych negatywnych konotacji dla nich osobiście. Po raz kolejny ważne jest, aby zrozumieć, że zarówno przed jak i po Mahometa, Allah Arabów nie był Allah arabskich chrześcijan.
Dzisiaj muzułmanie twierdzą, że czczą tego samego Boga, jak chrześcijanie i Żydzi. W rzeczywistości islamska machina propagandowa na Zachodzie próbuje zmienić nasze angielskie słownictwo, aby dostosować je do islamskich przekonań. Zanim jednak zajmę się tym tematem, chciałbym poruszyć kontrowersyjny temat, który nabiera rozpędu wśród amerykańskich chrześcijan, a który bardzo szkodzi szerzeniu Ewangelii wśród muzułmanów: pogląd, że Allah był imieniem pogańskiego boga księżyca z czasów przedislamskich. Uważam, że ta teoria jest bardzo źle rozumiana przez amerykańskich ewangelików i jest mieszana z islamskim naciskiem na używanie Allaha w naszym słownictwie jako Jego imienia lub jako alternatywy dla słowa Bóg.
Allah i teoria Boga Księżyca
Obecnie trwa debata, czy Allah z Koranu jest w rzeczywistości pogańskim arabskim bogiem księżyca z czasów przedislamskich. Pomysł ten pojawia się w literaturze od ponad stu lat, ale dopiero od niedawna jest poważnie promowany. Teoria ta jest szczególnie wykorzystywana w książkach i broszurach jednego z czołowych ewangelickich autorów, co spowodowało, że wielu chrześcijańskich ewangelickich autorów przyjęło ją i twierdziło o niej w swoich pismach o islamie.
Teoria ta twierdzi, że pogańskie bóstwo, bóg księżyca o imieniu Allah, był żonaty z boginią słońca, a gwiazdy były jego córkami. Zwolennicy tej teorii wskazują na fakt, że symbol półksiężyca znajduje się na wielu flagach krajów islamskich i na szczytach meczetów. Podczas moich seminariów na temat islamu spotkałem się z wieloma pytaniami dotyczącymi Allaha, a nawet spotkałem się z wyzwaniem, że nie powinienem używać słowa Allah podczas niektórych moich wykładów na temat islamu, ponieważ Allah jest bogiem księżyca. Teoria ta staje się tak kontrowersyjna, że niektóre chrześcijańskie ministerstwa w Internecie zastąpiły słowo Allah słowem ilah („bóg bóstwa”) w najbardziej powszechnej wersji arabskiej Biblii (wersja Vandyke) na swoich stronach internetowych. Jedno ministerstwo poszedł tak daleko, jak produkcji płyt CD dla arabskiej Biblii wymiany słowa Allah z ilah.
Taki chaos jest bardzo szkodliwe dla sprawy Chrystusa wśród muzułmanów i innych osób mówiących po arabsku. Oto podsumowanie moich zastrzeżeń:
Jest to niesprawdzona teoria, więc równie dobrze może być fałszywa. Nawet jeśli okaże się ona prawdziwa, ma ona niewielkie znaczenie dla wiary muzułmańskiej, ponieważ muzułmanie nie czczą boga księżyca. To byłoby bluźnierstwo w islamskich naukach.
Jeśli używamy teorii księżyca-boga, aby zdyskredytować islam, dyskredytujemy chrześcijańskie arabskie kościoły mówiące i misje na całym Bliskim Wschodzie. Ten punkt nie powinien być lekko dyskontowany, ponieważ słowo Allah znajduje się w milionach arabskich Biblii i innych arabskich materiałów chrześcijańskich.
Teoria księżyca-boga myli ewangelizację. Kiedy chrześcijanie zbliżają się do muzułmanów, nie wiedzą, czy muszą ich przekonać, że czczą niewłaściwe bóstwo, czy też przedstawić im proste przesłanie Ewangelii o naszym Panu Jezusie Chrystusie.
Teoria księżycowego boga promuje mentalność „my kontra oni”. Większość chrześcijan w USA wydaje się żyć w strachu przed swoimi muzułmańskimi sąsiadami, ale zamiast tego nasz Pan wzywa nas, abyśmy z miłością dotarli do muzułmanów i nie zrażali ich do siebie.
Jeśli chodzi o symbol księżyca na meczetach lub na flagach, prostym powodem jest to, że islam zależy od księżyca w ich kalendarzu religijnym (kalendarz księżycowy), szczególnie podczas Ramadanu (miesiąc postu). Islam zakazuje symboli lub obrazów Boga.
Allah jako substytut słowa Bóg
Islamska maszyna propagandowa na Zachodzie aktywnie naciska na użycie słowa Allah zamiast Boga w językach zachodnich, zwłaszcza w języku angielskim. Jedynym celem tego parcia jest promowanie islamu i uczynienie go akceptowalną religią głównego nurtu obok chrześcijaństwa na Zachodzie, nie tylko z perspektywy człowieka, ale z perspektywy Boga.
Szybkie spojrzenie na islamskie angielskie strony internetowe i islamską angielską literaturę ujawnia, jak powszechnie słowo Allah jest używane zamiast Boga. Chrześcijanie powinni być bardzo zaniepokojeni używaniem słowa Allah w języku angielskim, ponieważ jest to nie tylko dostosowanie się do wierzeń islamskich, ale także przekształcenie słowa Allah w NAZWĘ dla Boga Biblii.
Myślę, że to, czego potrzebuje kościół, to przeciwstawić się i nie dać się uwikłać w teorię boga księżyca, która nie ma żadnego dowodu naukowego i utrudnia ewangelizację muzułmanów w USA i na Zachodzie.
Byłem szczególnie zasmucony widząc, jak kilka angielskich chrześcijańskich stron internetowych zamieściło tekst angielskiej Biblii ze słowem Allah zastępującym Boga, jako próbę dania świadectwa muzułmanom. Czyniąc to, nieumyślnie potwierdzili muzułmańskie twierdzenie, że Allah jest imieniem jedynego prawdziwego Boga!
Allah i osobiste świadectwo
Zauważyłem, że w sytuacji osobistego świadectwa najlepiej jest dzielić się moją wiarą z muzułmaninem, zakładając, że obaj mówimy o tym samym Bogu, tym, który stworzył niebo i ziemię. Apostoł Paweł użył tego podejścia w Dziejach Apostolskich 17, kiedy przybył do Aten i jego duch został w nim poruszony, gdy zobaczył miasto całkowicie oddane bałwochwalstwu (werset 16). Później zwrócił się do pogańskich Greków, mówiąc im o jedynym prawdziwym Bogu, który jest Panem nieba i ziemi, który nie może mieszkać w świątyniach wykonanych rękami (wersety 22-24).
Zauważyłem również, że kwestie dotyczące terminu Allah są trudne dla wielu amerykańskich chrześcijan do sortowania przez, gdy chodzi o zrozumienie islamu. Potrzebujemy mądrości i musimy być czujni. Allah nie powinien być przedmiotem naszej ewangelizacji z muzułmanami i Allah nie powinien być akceptowany jako alternatywne słowo dla Boga w języku angielskim.
Jako ministerstwo, jesteśmy zobowiązani do pomagania chrześcijanom lepiej zrozumieć doktryny islamu i wspierać chrześcijańskich pracowników, którzy aktywnie docierają do muzułmanów.
Podsumowanie
Chrześcijanie arabskojęzyczni powinni nadal używać słowa Allah w swoim języku, aby zwracać się do Boga, ponieważ jest to ich ogólne słowo dla jedynego prawdziwego Boga, nawet jeśli zrozumienie Jego charakteru jest okropnie pomieszane w islamie, który tak się składa, że używa tego samego języka arabskiego. Chrześcijanie arabscy zawsze będą mieli za zadanie utrzymać to rozróżnienie i pozostać biblijnymi.
Chrześcijanie na Zachodzie nie powinni być uwikłani w teorię księżyca-boga, zwłaszcza gdy są świadkami dla muzułmanów. Ponadto, anglojęzyczni wierzący powinni oprzeć się używaniu Allaha w ich własnym języku i powstrzymać się od używania go w jakichkolwiek angielskich mediach chrześcijańskich lub publikacjach skierowanych do muzułmanów.
Niech Pan zasila naszą ewangelizację do muzułmanów w USA i za granicą mądrością, pasją i miłością!