Habiru, Hapiru – Enciclopédia da Bíblia

HABIRU, HAPIRU hä’ bĭ rōō. Um povo conhecido como “habiru” ou “hapiru” aparece em textos cuneiformes datados dos séculos XX a XVIII a.c. no sul da Mesopotâmia, Ásia Menor, e nas áreas de Haran e Mari. Eles são frequentemente mencionados nas cartas de Amarna (14º cêntimos a.c.). O ideograma cuneiforme para o habiru é SA GAZ. Nos textos egípcios eles são chamados de ‘apiru. A forma Ugaritic é ‘apiruma’. Muitos estudiosos notam a semelhança destas formas com Heb. ibri e concluem que o habiru (hapiru) é idêntico com os Hebreus Bíblicos.

O habiru cobriu uma área geográfica muito mais ampla do que aquela em que os Hebreus Bíblicos se moveram. Pode ser argumentado que o povo que era normalmente conhecido como israelita foi identificado como Habiru, mas que o termo Habiru incluía muitos outros povos de status similar ao dos israelitas.

Que Habiru é um nome mais inclusivo que o israelita é evidente pelo fato de que Eber (Gn 10,24), um filho de Selá e neto de Sem, para quem os hebreus são nomeados, viveu oito gerações antes de Jacó (Israel), para quem os israelitas são nomeados. Neste sentido todos os israelitas são iberi, “hebreus”, mas todos os hebreus não precisam ser israelitas.

Na luz não bíblica do E. Próximo o habiru aparece como indivíduos sem terra que vivem fora da ordem social estabelecida. Eles aparecem como mercenários em textos da Babilônia. Em Nuzi eles se venderam como escravos para ganhar a vida. Cartas de Abdi-Hiba de Jerusalém a Akhenaton do Egito reclamam que os habiru estavam ameaçando o status quo em Canaã. Alguns estudiosos vêem nestas referências a versão cananéia da conquista de Canaã sob Josué.

A raiz Heb. da qual o nome de Eber e a palavra Heb. são derivados, transmite a idéia de atravessar. Isto tem sido interpretado geograficamente, com o pensamento de que Eber e os hebreus vieram da região além do rio Eufrates. Talvez a palavra tenha sido cunhada pelos habitantes estabelecidos que olhavam para os recém-chegados (onde quer que aparecessem) como “pessoas que tinham atravessado” ou invasores. A palavra perderia assim qualquer significado étnico e poderia ser aplicada a qualquer grupo de pessoas que não tivessem terra ou status social dentro da ordem social estabelecida. A palavra cigana tem tido uma história comparável em tempos mais recentes.

Once (Gn 14,13) Abraão é chamado de “o hebreu”. Para seus companheiros prisioneiros, José era “um jovem hebreu” (Gn 41,12). O termo Heb. é normalmente usado em contextos nos quais o povo bíblico – israelitas como eles vieram a ser chamados – se identificam ou são abordados por estrangeiros. Em tais contextos a palavra presumivelmente familiar “hebraico” parece ter sido um meio útil de identificação.

Neste sentido, o termo Habiru inclui os hebreus bíblicos, ou israelitas. Inclui muitos outros povos, no entanto.