Cuvântul Allah și Islamul
Cum se referă cuvântul Allah la Islam și la învățăturile sale?
Această broșură examinează rădăcina, folosirea și folosirea greșită a acestuia, și face o aplicație practică și puternică pentru creștinii vorbitori de limbă arabă și engleză în evanghelizarea musulmanilor.
Allah și utilizarea sa în limba arabă
Termenul Allah (în arabă: الله, Allāh) este cuvântul arab standard pentru Dumnezeu și este cel mai probabil derivat dintr-o contracție a articolului arab al- și ilāh, care înseamnă „divinitate sau zeu” în al-lāh care înseamnă „divinitate, Dumnezeu”. Există o altă teorie care urmărește etimologia cuvântului până la aramaicul Alāhā.
Astăzi, vorbitorii de arabă din toate mediile religioase (musulmani, creștini și evrei) folosesc cuvântul Allah pentru a desemna Dumnezeu. În Arabia preislamică, mecanii păgâni îl foloseau pe Allah ca referință la zeul creator, posibil divinitatea supremă.
Prima traducere cunoscută a Bibliei în arabă, care a avut loc în secolul al IX-lea, folosește cuvântul Allah pentru Dumnezeu (1). De fapt, creștinii arabi foloseau cuvântul Allah pentru Dumnezeu înainte de zorii islamului, și este important de remarcat că îl foloseau în locul lui Elohim, dar nu în locul lui Yahweh. Asta înseamnă că Allah este un cuvânt generic pentru Dumnezeu, dar nu numele personal al lui Dumnezeu. (Musulmanii radicali din Occident susțin că Allah, nu Yahweh sau orice alt nume biblic, este numele singurului Dumnezeu adevărat.)
Ca un exemplu mai aproape de casă, creștinii și necreștinii folosesc deopotrivă cuvântul Dumnezeu în limba engleză, dar asta nu îl face pe Dumnezeul Bibliei să fie același cu Dumnezeul mormonilor, al martorilor lui Iehova sau al altora. Un alt exemplu este acela că atunci când oamenii ireverențioși folosesc expresia „O, Doamne!” în comunicările lor de zi cu zi, ei nu se referă la Dumnezeul Bibliei atunci când invocă acest termen.
Când profetul islamului și-a început slujirea la Mecca, el s-a gândit la un moment dat să îi unească pe arabi sub un alt nume pentru Dumnezeu. Preferatul său era Al-Rahman, dar el a ales Allah pentru a-și numi zeul. După răspândirea islamului în Orientul Mijlociu, creștinii arabi au continuat să folosească cuvântul Allah, deoarece acesta nu avea conotații negative pentru ei personal. Încă o dată, este important să înțelegem că atât înainte, cât și după Mahomed, Allah al arabilor nu era Allah al creștinilor arabi.
Astăzi, musulmanii susțin că se închină aceluiași Dumnezeu ca și creștinii și evreii. De fapt, mașina de propagandă islamică din Occident încearcă să schimbe vocabularul nostru englezesc pentru a se adapta credințelor islamice. Totuși, înainte de a aborda acest subiect, aș dori să abordez un subiect controversat care ia amploare în rândul creștinilor americani și care dăunează foarte mult propagării Evangheliei în rândul musulmanilor: ideea că Allah era numele unui zeu păgân al lunii din perioada preislamică. Cred că această teorie este înțeleasă foarte greșit de către evanghelicii americani și este amestecată cu impulsul islamic de a folosi Allah în vocabularul nostru ca nume al Lui sau ca alternativă la cuvântul Dumnezeu.
Allah și teoria zeului lunii
În prezent, există o dezbatere în curs de desfășurare cu privire la faptul dacă Allah din Coran este de fapt un zeu păgân arab al lunii din perioada preislamică. Această idee a fost menționată în literatură de mai bine de un secol, dar numai recent a fost promovată în mod serios. Teoria este folosită în special în cărțile și broșurile unui autor evanghelic de frunte, ceea ce a pregătit terenul pentru ca mulți autori creștini evanghelici să o adopte și să o afirme în scrierile lor despre islam.
Această teorie susține că o divinitate păgână, un zeu al lunii numit Allah, a fost căsătorit cu zeița soarelui, iar stelele erau fiicele sale. Susținătorii acestei teorii atrag atenția asupra faptului că simbolul semilunii se găsește pe multe steaguri ale țărilor islamice și în vârful moscheilor. În timpul seminariilor mele despre islam, m-am confruntat cu multe întrebări despre Allah și chiar mi s-a reproșat că nu ar trebui să folosesc cuvântul Allah în timpul unora dintre cursurile mele despre islam, deoarece Allah este zeul lunii. Teoria devine atât de controversată încât unele ministere creștine de pe internet au înlocuit cuvântul Allah cu cuvântul ilah („zeu zeu”) în cea mai răspândită versiune a Bibliei în limba arabă (versiunea Vandyke) pe site-urile lor web. Un minister a mers atât de departe încât a produs CD-uri pentru Biblia arabă schimbând cuvântul Allah cu ilah.
Un astfel de haos dăunează foarte mult cauzei lui Hristos în rândul musulmanilor și al altor persoane vorbitoare de limbă arabă. Iată un rezumat al obiecțiilor mele:
Este o teorie nedovedită, așa că este foarte posibil să fie falsă. Chiar dacă se dovedește a fi adevărată, nu are prea mare legătură cu credința musulmană, deoarece musulmanii nu se închină unui zeu al lunii. Aceasta ar fi o blasfemie în învățăturile islamice.
Dacă folosim teoria zeului lunii pentru a discredita islamul, discredităm bisericile și misiunile creștine de limbă arabă din tot Orientul Mijlociu. Acest punct nu ar trebui să fie neglijat cu ușurință, deoarece cuvântul Allah se găsește în milioane de Biblii arabe și în alte materiale creștine arabe.
Teoria zeului-lună confundă evanghelizarea. Când creștinii se apropie de musulmani, ei nu știu dacă trebuie să-i convingă că se închină la o divinitate greșită, sau să le prezinte simplul mesaj al Evangheliei Domnului nostru Isus Hristos.
Teoria zeului-lună promovează o mentalitate „noi împotriva lor”. Majoritatea creștinilor din SUA par să trăiască cu teamă în legătură cu vecinii lor musulmani, dar în schimb, Domnul nostru ne cheamă să le întindem mâna în dragoste musulmanilor și să nu-i înstrăinăm.
În ceea ce privește simbolul lunii de pe moschei sau de pe steaguri, motivul simplu din spatele acestuia este că islamul depinde de lună pentru calendarul lor religios (calendarul lunar), în special în timpul Ramadanului (luna de post). Islamul interzice simbolurile sau imaginile lui Dumnezeu.
Allah ca substitut al cuvântului Dumnezeu
Mașina de propagandă islamică din Occident face presiuni active pentru folosirea cuvântului Allah în loc de Dumnezeu în limbile occidentale, în special în limba engleză. Singurul scop al acestei împingeri este de a promova islamul și de a-l face o religie mainstream acceptabilă alături de creștinism în Occident, nu doar din perspectiva omului, ci și a lui Dumnezeu.
O privire rapidă pe site-urile web islamice în limba engleză și în literatura islamică în limba engleză arată cât de mult este folosit cuvântul Allah în loc de Dumnezeu. Creștinii ar trebui să fie foarte îngrijorați de folosirea cuvântului Allah în limba engleză, deoarece nu numai că se acomodează cu credințele islamice, dar transformă cuvântul Allah într-un NUME pentru Dumnezeul din Biblie.
Cred că ceea ce trebuie să facă biserica este să se opună și să nu se încurce cu teoria zeului lunii, care nu are nici o dovadă scolastică și care împiedică evanghelizarea musulmanilor din SUA și din Occident.
Am fost deosebit de întristat să văd mai multe site-uri creștine englezești care postează textul Bibliei în limba engleză cu cuvântul Allah înlocuindu-l pe Dumnezeu, ca o încercare de a da mărturie musulmanilor. Făcând acest lucru, ei au afirmat, fără să vrea, afirmația musulmanilor că Allah este numele singurului Dumnezeu adevărat!
Allah și mărturia personală
Am descoperit că, într-o situație de mărturie personală, cel mai bine este să împărtășesc credința mea cu un musulman presupunând că amândoi vorbim despre același Dumnezeu, Cel care a creat cerurile și pământul. Apostolul Pavel a folosit această abordare în Faptele Apostolilor 17, când a venit la Atena și i s-a stârnit duhul în el când a văzut cetatea dăruită în întregime idolatriei (versetul 16). Mai târziu, el s-a adresat grecilor păgâni vorbindu-le despre singurul Dumnezeu adevărat care este Domnul cerului și al pământului și care nu poate locui în temple făcute de mâini (versetele 22-24).
Am constatat, de asemenea, că problemele legate de termenul Allah sunt dificil de rezolvat pentru mulți creștini americani atunci când vine vorba de înțelegerea islamului. Avem nevoie de înțelepciune și trebuie să fim vigilenți. Allah nu ar trebui să fie subiectul evanghelizării noastre cu musulmanii, iar Allah nu ar trebui să fie acceptat ca un cuvânt alternativ pentru Dumnezeu în limba engleză.
Ca minister, ne-am angajat să îi ajutăm pe creștini să înțeleagă mai bine principiile islamului și să sprijinim lucrătorii creștini care ajung în mod activ la musulmani.
Rezumat
Creștinii vorbitori de limbă arabă ar trebui să continue să folosească cuvântul Allah în limba lor pentru a se adresa lui Dumnezeu, deoarece acesta este cuvântul lor generic pentru singurul Dumnezeu adevărat, chiar dacă înțelegerea caracterului Său este îngrozitor de încurcată în islam, care se întâmplă să împărtășească aceeași limbă arabă. Creștinii arabi vor fi mereu provocați să mențină această distincție și să rămână biblici.
Creștinii din Occident nu ar trebui să se încurce în teoria zeului-lună, mai ales atunci când mărturisesc musulmanilor. În plus, credincioșii vorbitori de limbă engleză ar trebui să se opună folosirii cuvântului Allah în propria lor limbă și să se abțină de la folosirea lui în orice mass-media creștină engleză sau publicații care îi vizează pe musulmani.
Fie ca Domnul să alimenteze cu înțelepciune, pasiune și dragoste evanghelizarea noastră către musulmanii din SUA și din străinătate!
.