Et enkelt ord ændrer spillet: 19 måder at bruge Así på spansk
Vidste du, at du kan forbedre dine sproglige færdigheder betydeligt ved at beherske ét enkelt ord på spansk?
Ja, det er rigtigt, ét ord!
Jeg har ikke lavet nogen fejl her. Jeg taler virkelig om et enkelt ord.
Dette ord er det korte, søde, fantastiske og også problematiske ord así på spansk.
Er du klar til at lære om dette spanske ord, der ændrer spillet?
Okay, så går vi i gang!
Download: Dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF-fil, som du kan tage med dig overalt. Klik her for at få en kopi. (Download)
- Et lille ord med en masse betydninger:
- Problemer og fejl med así
- Mysteriet om así-así
- Así Anvendelser og udtryk
- Así + konjunktiv (selv om)
- Así pues (so)
- Así que (so)
- Así como (ligesom, lige som, ligesom, som, og)
- Así se hace (sådan gør man det, godt gået)
- Así se dice (det er sådan man siger det)
- Así se habla (godt sagt!)
- Seguir así (fortsæt, fortsæt, bliv ved)
- Aun así (endnu så, stadig)
- Así es (det er rigtigt, sådan er det)
- Que así sea (amen, sådan er det)
- Asimismo (også, også, ligeledes) / así mismo (på samme måde)
- Algo así (noget i stil med dette/det, i stil med)
- Cómo así (hvordan det)
- Si eso es así (hvis det er tilfældet)
- No es así (det er ikke sådan, det er ikke sådan, det er ikke sådan) / ¿no es así? (er du ikke?, er det ikke sådan?)
- No se hace así (Det er ikke sådan, man gør det)
- Él/ella es así (det er sådan, han/hun er)
- End One More Thing…
Et lille ord med en masse betydninger:
Vi lærer normalt nye ord ved at lære deres en, to eller måske tre betydninger.
Tag ordet casa. Det betyder hus. Slut på historien.
Og ordet banco. Det kan betyde bank, bænk og stime.
Men fra tid til anden møder vi et ord, der synes at være stof til mareridt.
Det engelske sprog er fuld af disse ord. Tag for eksempel ordet set, som er et af de mest polysemiske ord i det engelske sprog med omkring 30 forskellige betydninger!
Spansk har ikke noget ord, der er tæt på at være så svært at beherske som set, men det har faktisk sin del af ord, der er over gennemsnittet komplicerede.
Som vores lille ven i dag: ordet así.
Hvis du kigger i en spansk-engelsk ordbog, vil den fortælle dig, at así kan betyde sådan, sådan, på den måde, på den måde, på den måde, selv om, så og jeg håber, blandt andre betydninger.
Hazlo así. (Gør det sådan her.)
Nosotros lo cocinamos así. (Vi laver det på denne måde.)
Así me quede ciego, no dejaré de mirar. (Selv om jeg bliver blind, vil jeg ikke holde op med at kigge.)
¡Así te arruines! (Jeg håber, at du går konkurs!)
Efter disse vigtigste ordbogsdefinitioner får du en lang liste af udtryk og eksempelsætninger, der forsøger at vise dig, hvordan indfødte spanske talere bruger dette ord. Men bruger vi virkelig dem alle sammen? Taler vi virkelig sådan?
Dette indlæg vil hjælpe dig med at skille spidsen fra hveden.
Du vil lære, hvordan indfødte spansktalere virkelig bruger así, med hvilke udtryk og i hvilke kontekster.
Problemer og fejl med así
Meget hvor kort og sødt det end er, kan así være lidt af en hovedpine for eleverne på grund af dets mange forskellige betydninger.
Og ordet así er faktisk ikke et svært ord at lære i sig selv. Det har kun tre bogstaver, og jeg vil vædde med, at det kun vil tage dig omkring fem sekunder at lære det udenad.
Problemet med dette ord er alle de forskellige betydninger, det har, alle de situationer, hvor det forekommer, og hvordan modersmålstalere ofte bruger det som en slags fyldord.
Som du vil se i dette indlæg, kan betydningen af así ændre sig dramatisk afhængigt af det ord, der følger efter eller går forud for así.
Men bortset fra oversættelsesproblemer er así ikke så slemt, som det bliver gjort til.
Hvis du lærer dets grundlæggende betydninger og de udtryk, som det ofte bruges i, kan du kysse dine mareridt om así godnat for altid.
Mysteriet om así-así
På et ubestemt tidspunkt skete der noget meget mærkeligt med hensyn til ordet así og det engelske udtryk so-so.
På en eller anden måde, som om det kom ud af ingenting, besluttede spanske sprogbøger og endda spanske sproglærere, at den spanske oversættelse af so-so er así-así.
Jeg har spansk som modersmål, og jeg har undervist i spansk som andetsprog i næsten 20 år nu, og jeg har aldrig, aldrig nogensinde hverken sagt det eller hørt nogen indfødt omkring mig sige det.
Denne direkte fejloversættelse kom på mirakuløs vis ind i den spanske læringsverden og tog fat og spredte sig som en steppebrand.
Sandheden er, at du aldrig vil høre en indfødt spansktalende sige así-así som svar på ¿Cómo estás? Og du bør ikke bruge det. Aldrig. Please.
Hvis du vil have flere insider-oplysninger om spansk, der lyder som modersmål, bør du tjekke FluentU.
FluentU tager videoer fra den virkelige verden – som musikvideoer, filmtrailere, nyheder og inspirerende foredrag – og forvandler dem til personlige lektioner i sprogindlæring.
Andre websteder bruger scriptet indhold. FluentU bruger en naturlig tilgang, der hjælper dig med at vænne dig til det spanske sprog og den spanske kultur over tid. Du lærer spansk, som det faktisk tales af rigtige mennesker.
FluentU har et bredt udvalg af video-emner, som du kan se her:
FluentU bringer modersmålsvideoer inden for rækkevidde med interaktive transskriptioner. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for at slå det op med det samme. Hver definition har eksempler, der er skrevet for at hjælpe dig med at forstå, hvordan ordet bruges.
Plus, hvis du ser et interessant ord, du ikke kender, kan du tilføje det til en ordliste.
Se en komplet interaktiv udskrift under fanen Dialog, og find ord og sætninger, der er opført under Ordforråd.
Lær alt ordforrådet i enhver video med FluentU’s robuste læringsmotor. Swipe til venstre eller højre for at se flere eksempler på det ord, du er i gang med.
Det bedste er, at FluentU holder styr på det ordforråd, du lærer, og giver dig ekstra øvelse med svære ord. Den minder dig endda om, hvornår det er tid til at gennemgå det, du har lært. Hver enkelt elev får en virkelig personlig oplevelse, selv om de studerer med den samme video.
Begynd at bruge FluentU på hjemmesiden med din computer eller tablet, eller endnu bedre, download FluentU-appen til iOS eller Android.
Hvis du læser dette indlæg, så har du sikkert problemer med denne lille fyr.
I virkeligheden synes mange spanskstuderende at blive overvældet de første par gange, de støder på así.
Men lidelserne slutter her og nu, min ven!
Así Anvendelser og udtryk
Así + konjunktiv (selv om)
Hvis así efterfølges af et verbum i konjunktiv, kan det betyde en af to ting: enten betyder así selv om, eller også fremsætter taleren et ønske (sandsynligvis et dårligt ønske, en forbandelse eller en trussel).
Así llueva a cántaros, iremos a la playa. (Selv om det regner som en steppebrand, tager vi til stranden.)
I dette tilfælde kan así erstattes af aunque.
No compraré uno nuevo así sea millonario. (Jeg vil ikke købe en ny, selv om jeg er millionær.)
¡Así te parta un rayo! (Må lynet slå ned i dig!)
¡Así te quedes ciego! (Jeg håber, du bliver blind!)
Así pues (so)
Hacía frío, así pues, no salí de la cama. (Det var koldt, så jeg kom ikke ud af sengen.)
Así que (so)
Dette har samme betydning som así pues, men det er meget mere almindeligt brugt.
Hacía frío, así que no salí de la cama. (Det var koldt, så jeg kom ikke ud af sengen.)
Así como (ligesom, lige som, ligesom, som, og)
Quiero una así como la tuya. (Jeg vil have en lige som din.)
Así como tú estudias español, yo estudio japonés. (Ligesom du studerer spansk, studerer jeg japansk.)
Es un chico muy guapo, como todos los polacos. (Han er en meget flot fyr, som alle polske fyre er.)
Yo me comeré el mío así como tú te comerás el tuyo. (Jeg spiser mit, og du spiser dit.)
Así se hace (sådan gør man det, godt gået)
Así se hace. ¡Muy bien! (Sådan gør du det. Meget godt!)
¡Así se hace! ¡Enhorabuena! (Godt gået! Tillykke!)
Así se dice (det er sådan man siger det)
Perfecto, así se dice en español. (Perfekt, det er sådan, man siger det på spansk.)
Así se habla (godt sagt!)
¡Así se habla, Pedro! (Godt sagt, Pedro!)
Seguir así (fortsæt, fortsæt, bliv ved)
Si seguimos así, terminaremos muy pronto. (Hvis vi fortsætter sådan her, er vi meget snart færdige.)
Buen trabajo, María. ¡Sigue así! (Godt arbejde, María. Bliv ved!)
Aun así (endnu så, stadig)
Estaba cansado pero, aun así, fue a la fiesta. (Han var træt, men han gik alligevel til festen.)
Así es (det er rigtigt, sådan er det)
-La amas, ¿verdad? (“Du elsker hende, ikke sandt?”) -Así es. (“Det er rigtigt.”)
Que así sea (amen, sådan er det)
Si quiere seguir seguir mintiendo, que así sea. (Hvis han vil blive ved med at lyve, så må det være sådan.)
¡Que así sea! (Amen til det!)
Asimismo (også, også, ligeledes) / así mismo (på samme måde)
Asimismo, me gustaría… (På samme måde, jeg vil gerne…)
Así mismo se lo haré saber. (Jeg vil lade ham vide det på samme måde.)
Algo así (noget i stil med dette/det, i stil med)
Necesito algo así. (Jeg har brug for noget som dette.)
Algo así dijo. (Han sagde noget i den retning.)
Cómo así (hvordan det)
-Te dejo. (“Jeg forlader dig.”) -¿Cómo así? (“Hvordan det?”)
Si eso es así (hvis det er tilfældet)
Si eso es así, lo compro. (Hvis det er tilfældet, så køber jeg det.)
No es así (det er ikke sådan, det er ikke sådan, det er ikke sådan) / ¿no es así? (er du ikke?, er det ikke sådan?)
Eso no es así. Di la verdad. (Det er ikke sådan, det er. Fortæl sandheden.)
Estás casado, ¿no es así? (Du er gift, er du ikke?)
No se hace así (Det er ikke sådan, man gør det)
Eso no se hace así. Deja que lo haga yo. (Det er ikke sådan, du gør det. Lad mig gøre det.)
Él/ella es así (det er sådan, han/hun er)
Ella es así, no la vas a cambiar. (Det er sådan hun er, du vil ikke ændre hende.)
Nu ved du alt, hvad du behøver for at bruge ordet así på spansk.
Husk, at dette ord bruges hovedsageligt i udtryk, så lær disse udtryk og prøv at bruge dem så ofte som muligt med dine venner eller i klassen.
¡Así es como se aprende español! (Det er sådan, man lærer spansk!)
Download: Dette blogindlæg er tilgængeligt som en praktisk og bærbar PDF-fil, som du kan tage med dig overalt. Klik her for at få en kopi. (Download)
End One More Thing…
Hvis du er nået så langt, betyder det, at du sandsynligvis nyder at lære spansk med engagerende materiale og vil derefter elske FluentU.
Andre sider bruger scripted content. FluentU bruger en naturlig tilgang, der hjælper dig med at vænne dig til det spanske sprog og den spanske kultur over tid. Du lærer spansk, som det faktisk bliver talt af rigtige mennesker.
FluentU har et bredt udvalg af videoer, som du kan se her:
FluentU bringer videoer med modersmål inden for rækkevidde med interaktive transskriptioner. Du kan trykke på et hvilket som helst ord for at slå det op med det samme. Hver definition har eksempler, der er skrevet for at hjælpe dig med at forstå, hvordan ordet bruges. Hvis du ser et interessant ord, du ikke kender, kan du tilføje det til en ordliste.
Se en komplet interaktiv udskrift under fanen Dialog, og find ord og sætninger under Vocab.
Lær alt ordforrådet i enhver video med FluentU’s robuste læringsmotor. Stryg til venstre eller højre for at se flere eksempler på det ord, du er i gang med.
Det bedste er, at FluentU holder styr på det ordforråd, du lærer, og giver dig ekstra øvelse med svære ord. Den minder dig endda om, hvornår det er tid til at gennemgå det, du har lært. Hver elev har en virkelig personlig oplevelse, selv om de lærer med den samme video.
Start med at bruge FluentU på hjemmesiden med din computer eller tablet, eller endnu bedre, download FluentU-appen.
Hvis du kunne lide dette indlæg, er der noget, der siger mig, at du vil elske FluentU, den bedste måde at lære spansk med videoer fra den virkelige verden.
Oplev spansk fordybelse online!