TRENDING |Ovi & TJ returnDraft Lottery changesOvi run-inWilson møder 👶 KempnyAll-Black line since the 40s

Den 4. oktober 2005 kom “en skør russer til ligaen”, ifølge Alex Ovechkin. Det, der fulgte, var utallige historiske sæsoner, NHL-rekorder, der blev sat i en halsbrækkende fart, og et Stanley Cup-mesterskab i 2018.

Da Capitals gik ind i dette års eftersæson, satte Ovechkin sig ned med Roger Bennett fra Men in Blazers for at diskutere alt fra hans tidlige NHL-dage, hans holdbarhed og det råd, han ville give til sit yngre jeg. Åh, og det her: “

Det betyder, at Ovechkin slap for tømmermænd efter sit bryllup eller Capitals’ fejring efter sejr i femte kamp på Hakkasan, i Nationals Park eller efter at han havde svømmet i springvandene i Georgetown Waterfront.

Vi er tvivlende, men som man siger: “Den russiske maskine går aldrig i stykker.”

Video

“Jeg har aldrig haft tømmermænd.” 😂😂 @ovi8 sætter sig ned med @rogbennett fra @MenInBlazers for at tale om @capitals #StanleyCup-paraden, hans første kamp i ligaen og meget mere! pic.twitter.com/UI2rDiXnc0

– NHL (@NHL) April 19, 2019

Den fulde transskription af Ovechkins interview med Bennett følger nedenfor.

Din rejse til Stanley Cup-herlighed startede langt væk fra DC. Du blev født i Moskva i Rusland. Din far var fodboldspiller, din mor to gange olympisk guldmedalje i basketball. Moskva dengang var en hård by. Hvad var de forhindringer, som du måtte overvinde?

Alex Ovechkin: Da det var i 90’erne, var det et hårdt liv. I Rusland var alting ved at ændre sig, og mange af de mennesker, som jeg voksede op med, lever ikke lige nu. Måske i fængsel. Jeg ved det ikke.

Du brugte ishockey til at trække dig ud af en notorisk hård folkeskole, 596. Du spillede professionelt i Dynamo, da du var 16 år. Du var det yngste medlem af det russiske landshold som 17-årig. Og Caps tog dig som nummer et i den samlede draft. Da du landede hende i DC, Ovi, var det så, som du havde forestillet dig, at det ville være fra Rusland?

Alex Ovechkin: Det var lidt skræmmende, fordi, du ved, ingen engelsk, ingen venner – ligesom mig.

Alex Ovechkin: Ja. Så, du er lige nu berømt. Jeg spiller også lige nu ishockey.

Den 4. oktober 2005 fik du din NHL-debut mod Columbus Blue Jackets. Du var så ung. Følte du nogen frygt?

Alex Ovechkin: Når man spiller ishockey, har man ikke nogen frygt. Så snart du træder ind på isen, forsvinder alting, og du fokuserer på pucken, og du fokuserer på spillet.

Første skift, og du annoncerer dig selv til NHL på denne måde. Du checkede en fyr så hårdt, at du smadrede plexiglasvæggen. Det er knogleknusende.

Alex Ovechkin: Han havde ikke forventet det, men jeg fløj derover. Jeg var ung, jeg var skør. Og når man har den styrke i kroppen, så tror jeg, at man skal bruge den. Man er nødt til at sende et budskab.

Hvilket budskab ønskede du at levere? Ikke kun til Blue Jackets, Ovi, men til hele ligaen med det slag?

Alex Ovechkin:

Kan du fortælle mig, hvordan det føles at vide, at du har en magt, næsten som en superkraft, at du kan slå en mand med et knogleknusende slag og udslette ham. Jeg mener, fodboldspillere, de siger, når de scorer et mål, at følelsen, når man beder dem om at beskrive den, siger de, at det føles som en orgasme.

Alex Ovechkin: Ooph. Wow. Jeg ved det ikke.

Hvordan føles det at levere den træffer?

Alex Ovechkin: Jeg tror ikke, det er en orgasme, men jeg tror bare, det er en fantastisk følelse.

Kort tid efter, at du leverede den træffer, fortsatte du kun med at score to gange i løbet af fire minutter. Kan du huske det første mål? Du har scoret så mange siden da.

Alex Ovechkin: Ja, selvfølgelig!

Hvordan føltes det? Var det lettelse?

Alex Ovechkin: Ja, selvfølgelig var det en lettelse. Selvfølgelig er det noget, som man drømmer om. Især mine forældre var der, min bror. Det var ret specielt.

Hvis du kunne gå tilbage i tiden, ligesom i en tidsmaskine i et spabad, hvilket budskab ville du, Ovi i dag, have til den unge Ovi?

Alex Ovechkin: Jeg ville nok sige til ham: Skriv ikke under i 13 år, skriv under i 18 år.

Dine næste 13 sæsoner er velbeskrevne og fyldt med personlige anerkendelser. I juni sidste år cementerede du arven, da du vandt det trofæ, du virkelig ønskede dig. Stanley Cup. Føler du dig som en anden person, har din identitet ændret sig, nu hvor du har vundet den?

Alex Ovechkin:

Capitals afsluttede sæsonen med en Stanley Cup-parade gennem DC’s gader, som du afsluttede med de stolte, motiverende ord: “Vi skal ikke være skide dårlige i år. Vi er Stanley Cup-mestre.” Jeg vil gerne tale med dig om en bedrift, som jeg beundrer lige så meget for dig som din ære, dine mål, dine træffere og dine priser. Jeg taler om jeres meget omtalte fejring af sæsonafslutningen. Du er som en russisk Ferris Bueller. For dem, der ikke var vidne til det, begyndte det hele efter femte kamp, som tilfældigvis fandt sted i Las Vegas. Du rådede Caps-nationen til at “få nogle øl, få nogle hvad som helst, og begynd at fejre”. Men kan du præcisere, hvad er nogle hvad som helst, Ovi?

Alex Ovechkin: Vodka. Champagne. Whiskey. Whatever.

Så begyndte du at følge dit eget råd. Du bar Stanley Cup rundt på natklubben Hakkasan. Kan du huske noget af det?

Alex Ovechkin: Jeg har ikke været på en af de andre. Nej.

Du dansede med Tiesto til kl. 5 om morgenen, mens du hejste pokalen. Du lignede en tilbagevendende helt, der bragte hovedet af din tidligere fjende tilbage til dit folk. Fra Vegas tog du pokalen med til nationals ballpark. Du kastede den første kast ud. Det var mindre et kast, det var mere en åndedrætsmåler. Høj, hurtig bold, lige udenfor lige.

Alex Ovechkin: Jeg er russer, ved du.

For efter det kast klatrede du ind på en bar iført ikke én, men to hatte. Du lavede en fadølsstand lige ud for Lord Stanley. Hvad er hemmeligheden bag en god fadølsstand?

Alex Ovechkin: Svaret er, at du skal dominere tønden. Dernæst så du et springvand i vandkanten.

Alex Ovechkin: Det var sygt. Det var et sygt øjeblik.

Du besluttede, helt rationelt, at der er et springvand, lad mig hoppe i det!

Alex Ovechkin: Ja, det var varmt. Det var varmt.

Du lignede en lille nordamerikansk flod odder.

Alex Ovechkin: Ja, vi går bare derud og fejrer med fansene. Vi deler glæden sammen.

Press-ups. Aldrig ikke træning. #NoDaysOff.

Alex Ovechkin:

Jeg må sige, at når jeg ser på det, så ville jeg ønske, at jeg kunne opleve den glæde, som du følte i dine årer i det øjeblik, i bare fem sekunder i mit liv.

Alex Ovechkin: Du er nødt til at spille hockey. Du skal vinde Stanley Cup, og så kan du gøre, hvad du vil.

Du vendte hjem for at få lidt søvn, og du faldt i søvn, smukt fotografi, ved siden af din daværende gravide kone. De nysgerrige vil gerne vide, Ovi, hvad er din bedste kur mod tømmermænd?

Alex Ovechkin: Jeg har aldrig haft tømmermænd.

Du er bare et perfekt eksemplar i enhver henseende. I sommer tog du Stanley Cup’en med dig tilbage til Rusland og ind på isen i Dynamo-klubben, hvor du startede, sammen med din far.

Alex Ovechkin: Det er derfor, man arbejder så hårdt gennem alle de år. Og da jeg tager tilbage til Rusland, jeg kom hjem, var det et særligt øjeblik bare for mig og for min far.

Hvor svært har det været mentalt at tage af sted igen? Og hvad motiverer dig nu?

Alex Ovechkin: Det er en af de ting, der er vigtigt for dig, når du har smagt på sejrene, og du vil bare gerne gentage det igen og igen. Tilbage til tilbage.

Det er det hele. Tilbage til tilbage til tilbage til tilbage.

Alex Ovechkin: Ja. Tilbage.

Tilbage.

Alex Ovechkin: Ja.

Fountains of DC, I er blevet advaret.

. @ovi8 sidder ned med @rogbennett på aftenens @MenInBlazers kl. 17:30 på @NBCSN! pic.twitter.com/boHpBxD4Hb

– NBC Sports Soccer (@NBCSportsSoccer) April 15, 2019

Vi vil bryde denne kamp ned i morgen LIVE kl. 530 PM ET med kæmpe Liverpool-fan @ovi8 fra forsvarende mester Washington Capitals som gæst på @NBCSN pic.twitter.com/As5J4ZlMpK

– Men in Blazers (@MenInBlazers) April 14, 2019