A Continuing, Very Serious Anthropological Study: Where Did the Special Lyrics in Billy Idol’s Version of ”Mony Mony” Come From?

Oli varmaan keväällä 1987, kun kuulin ensimmäisen kerran Tommy Jamesin klassikon ”Mony Mony Mony” Billy Idolin versiossa olevat erityiset yleisönosastotekstit. Olin isännöimässä yhtä vanhaa CFNY Video Roadshow’ta lukiossa jossain Etelä-Ontariossa. Kun Martin Streek, joka vastasi videoiden soittamisesta, vaihtoi tähän klippiin, tanssijat räjähtivät.

Ensin en saanut selvää, mitä he huusivat. ”Mitä he huutavat?” Kysyin Martinilta. Hän käänsi avuliaasti sopivilla käsivarsien eleillä.

Billy: Here she come now singing Mony Mony
Tanssijat:
Billy: HEY MOTHERF*CKER GET LAID GET F*CKED!
Billy: HEY MOTHERF*CKER GET LAID GET F*CKED! No, ampukaa ne alas, kääntykää ympäri, tulkaa Mony
Tanssijat:
Billy: Hei, hän antoi minulle rakkautta ja nyt voin hyvin
Tanssijat: Hei, hän antoi minulle rakkautta ja nyt voin hyvin
Tanssijat: Hei, hän antoi minulle rakkautta ja nyt voin hyvin
Tanssijat: Hei, hän antoi minulle rakkautta ja nyt voin hyvin
:

Katsoin häntä oudosti. ”Mistä he tietävät, mitä sanoa?”

Martinin kasvoille ilmestyi hetkeksi hämmentynyt ilme; oli ilmeistä, ettei hän ollut koskaan aiemmin pohtinut kysymystä. Sitten hän vain kohautti olkapäitään ja kääntyi hoitamaan hyvin vihaista rehtoria, joka oli kauhistunut siitä, että hänen koulunsa oppilaat lauloivat tällaisia rivouksia hänen koulunsa liikuntasalissa.”

Kysymys erityisten yleisönosallistumisen sanoitusten alkuperästä on ollut takaraivossani siitä lähtien. Ehkä on aika käsitellä sitä lopullisesti – jos se edes on mahdollista.

* * * * *

Wikipedia määrittelee meemin seuraavasti:

”Ajatus, käyttäytyminen tai tyyli, joka leviää ihmisestä toiseen kulttuurin sisällä”. Meemi toimii kulttuuristen ideoiden, symbolien tai käytäntöjen kantavana yksikkönä, joka voi siirtyä yhdestä mielestä toiseen kirjoittamalla, puhumalla, eleillä, rituaaleilla tai muilla jäljittelevillä ilmiöillä. Käsitteen kannattajat pitävät meemejä geenien kulttuurisina analogeina siinä mielessä, että ne monistuvat itsestään, muuntuvat ja reagoivat valikoiviin paineisiin.

Viime vuosikymmenen aikana olemme kaikki tutustuneet kymmeniin Internet-meemeihin: Star Wars Kid, LOL-kissat, Rickroll ja niin edelleen. Mutta tämä käsite ideoiden ja käyttäytymismallien leviämisestä kulttuurin sisällä juontaa juurensa kauas, kauas ajan syvyyksiin. Kieli, uskonto ja kaikenlaiset sosiaaliset konventiot ovat pohjimmiltaan meemejä. Joku keksii idean. Toinen henkilö pitää siitä ja levittää sen toiselle henkilölle – ja niin edelleen ja niin edelleen ja niin edelleen, kunnes se on yleisesti hyväksytty käytäntö ja kaikki tekevät niin.

Miten meemit juurtuvat ja leviävät, on vakava tutkimuskohde kulttuuriantropologeille ja sosiologeille. Tällainen tutkimus voi kertoa meille paljon kulttuurista, sen kielestä, sen tavoista ja kansantavoista sekä erilaisista kommunikaatiomuodoista.

Kyllä, se, mitä aiotte lukea, on säädytöntä ja vulgaaria, mutta yrittäkää jättää se hetkeksi sivuun. Yrittäkää sen sijaan keskittyä siihen mysteeriin, mistä ”Mony Mony” -yleisöluento sai alkunsa, miten se levisi ja miten se muuntui.

Aluksi hieman historiaa. ”Mony Mony” -kappaleen kirjoitti vuonna 1968 Tommy James, yhdysvaltalainen laulaja, jolla oli useita hittisinglejä läpi 60-luvun. Otsikko tulee erään rakennuksen kyltistä, jonka James näki asunnostaan Manhattanilla: MONY Building, lyhenne sanoista Mutual of New York. Kappale nousi sijalle 3 sekä Kanadassa että Yhdysvalloissa, ja se oli ykköshitti Isossa-Britanniassa.

Seuraavan vuosikymmenen aikana kappaletta coveroitiin useita kertoja vaihtelevalla menestyksellä. Mutta sitten tuli Billy Idol.

Vuonna 1981, juuri Generation X:stä lähdettyään, Billy julkaisi neljän kappaleen EP:n nimeltä Don’t Stop. Levyn ensimmäinen kappale oli hänen versionsa kappaleesta ”Mony Mony Mony”. Vaikka se julkaistiin singlenä, se oli kankea, eikä pärjännyt Billboard Hot 100 -listalla kuin sijalla 107.

Mutta siihen mennessä, kun Idol julkaisi kappaleen uudelleen liveversiona 2. lokakuuta 1987 (ja samaan aikaan, kun hänen Vital Idol -kokoelmansa julkaistiin Pohjois-Amerikassa), mielenkiintoinen ja selittämätön ilmiö oli juurtunut aina, kun kappale esitettiin livenä tai soitettiin klubilla, tansseissa tai jopa hääjuhlissa: yleisön rivien välissä oleva hävytön call-and-response -laulu säkeistöjen välissä.

Kuinkahan tämä tapahtui? Se ei varmastikaan tapahtunut internetin kautta, koska vuonna 1987 kukaan muutamaa kovan luokan nörttiä lukuun ottamatta ei tiennyt, mitä se oli. Se ei myöskään voinut tapahtua radiosoiton kautta, koska yhtään radioversiota, jossa laulua olisi laulettu, ei koskaan julkaistu. Eikä se varmasti olisi tapahtunut videoiden kautta, koska MTV tai MuchMusic eivät olisi uskaltaneet soittaa jotain, jossa olisi ollut niin mauttomuuksia.

Lisäksi tämä näyttää olleen pitkälti pohjoisamerikkalainen ilmiö – tai ainakaan en ole löytänyt todisteita siitä, että laulu olisi peräisin (tai että sitä olisi edes käytetty) Britanniasta, Euroopasta tai mistään muualta maailmasta. Laulut olivat pohjimmiltaan samoja, mutta niissä oli pieniä alueellisia eroja. Varhaisin keskustelupalstalta löytämäni viesti aiheesta on 20. toukokuuta 1989.

(Seuraavasta on vain vähän dokumentteja, joita voin siteerata, mutta tämän olen onnistunut poimimaan eri keskustelupalstoilta 80-luvun lopulta lähtien. Tämä ei ole läheskään kattava luettelo, joten korjaukset/lisäykset/selvennykset ovat tervetulleita kommenttiosioon.)

Löytyi varmaan muitakin, mutta pääset kärryille.”

Nämä kertosäkeet tuntuivat syntyvän spontaanisti ja enemmän tai vähemmän samaan aikaan. Miksi? Se on epäselvää, mutta tässä muutamia teorioita:

1. Jotkut väittävät, että perinne ulottuu vuoteen 1969, jolloin alkuperäistä Tommy Jamesin versiota soitettiin New Yorkin klubeilla, kuten The Guest Housessa ja 44th Street Armoryssa. (Linkki keskustelupalstan viestiin.)

2. Yksi huhu liittyy huulilta lukemiseen. On kuulemma olemassa video, jossa Idol näkyy selvästi suustaan nuo sanat. Kun syvennytään tarkemmin, näyttää siltä, että Idol itse kannattaa ”Hei, kusipää!”. Get laid, get fucked!” -versio laulusta. Silminnäkijöiden mukaan hyväksyntä juontaa juurensa Idolin keikalle Mandalay Bayssä Las Vegasissa joskus 80-luvun lopulla. Tässä on esimerkki Idolsin esittämästä kappaleesta nykyään hyväksytyllä tavalla.

3. Kun Don’t Stop EP julkaistiin, Idol esiintyi MTV:llä Martha Quinnin kanssa. Haastattelun aikana hänen väitetään myöntäneen menettäneensä neitsyytensä Tommy Jamesin versiolle. Hyppää haastattelun kohtaan 7:50 kuullaksesi, mitä hän sanoo.

Billy kertoi tarinan myös omaelämäkerrassaan Dancing with Myself.

Vuonna 1970 hyväntekeväisyysmyymälän karhun Bromley Southin takaosassa oli monia ihmeitä.

”Haluatko naida?” Minä kysyin. Ja hän sanoi kyllä! En ollut koskaan harrastanut seksiä, joten olin hieman hermostunut, kun hän otti minua kädestä.

Hän varmaan aavisti tilanteen. ”Sinähän olet neitsyt?” hän puoliksi kysyi, puoliksi ilmoitti. ”En, olen tehnyt sitä ennenkin”, valehtelin, kun kävelimme mäkeä ylös kaatumaan Church House Gardensiin. Menimme pensaiden taakse ja hän makasi. Menin päälle ja seisoin, mutta minulla oli hieman vaikeuksia saada sitä häneen, koska se oli ensimmäinen kertani. Hän käänsi minut ympäri ja sanoi: ”Voi, anna minun tehdä se”, ja hän työnsi kaluni sisäänsä ja paneskeli minua oikein kunnolla.

Vaikka me olimme siinä, jonkun lähistöllä olevasta transistoriradiosta soi Tommy James and the Shondellsin ”Mony Mony”…

** *

Noin kolme vuotta tämän alkuperäisen postauksen julkaisun jälkeen otin puhelimen vastaan sunnuntai-iltana, ja löysin Billyn linjalta. Tässä on, mitä hänellä oli sanottavaa tästä kaikesta.

Noh, se lisää aika paljon tarinaan. Mutta keitä olivat nuo veljeskuntajätkät Englannissa 80-luvun puolivälissä? Voisiko heitä jäljittää, jotta saisi heidän näkemyksensä asiasta? Englannissa: England: Minä luotan sinuun. Kaiva ympärillesi.

Mihin tämä sitten johtaa? Valitettavasti emme lähempänä totuutta kuin aloittaessamme. ”Mony Mony” -meemin alkuperä on edelleen mysteeri. Ehkä tästä voisi tehdä väitöskirjan jollekin aloittelevalle kulttuuriantropologille. Tai ehkä joku lukee tämän ja tarjoaa lisää todisteita.