Mitä merkitystä on peilikuvioidulla N:llä The Nun -elokuvan otsikossa?

Vaikka en löydä kunnon virallista lähdettä, niin sen perusteella mitä löysin, kyse on efektistä nimeltä The Backwards R(takaperin Я-efekti).

Ensimmäinen analyysini

TvTropesin mukaan The Nun on kronologisesti The Conjuring-sarjan varhaisin elokuva, joka sijoittuu vuoteen 1952, minkä myös tuottaja Peter Safran on vahvistanut.

From cinemablend

Annabelle: Creation -elokuvan kuvausten aikana Safran paljasti, että The Nun tulisi kronologisesti ensimmäiseksi The Conjuring -sarjan jaetussa elokuvauniversumissa, mikä tekee siitä The Conjuring -sarjan ja Annabelle-sarjan jatko-osan esiosan. Hän sanoi: ”Meillä on laatimamme taulu, jossa on se, minkä toivomme olevan lopulta elokuvasarjamme. Meillä on se kronologisessa järjestyksessä, jotta voimme seurata, missä kaikki tapahtuu.”

Fakta1

Wikipedia kertoo, että juoni on:

Juoni seuraa pappia ja katolista noviisia, kun he paljastavat epäpyhän salaisuuden Romaniassa vuonna 1952.

Fakta 2

Wikipediasta

Romanian kyrilliset aakkoset käyttivät Н:n ja н:n sijaan N:ää ja ɴ:ää. Sattumoisin kyrillinen kirjain I ⟨И⟩, joka näyttää käänteiseltä latinankieliseltä ⟨N⟩, on johdettu kreikkalaisesta kirjaimesta Eta ⟨Η⟩, kun taas kyrillinen kirjain En ⟨Н⟩ on johdettu kreikkalaisesta kirjaimesta Nu ⟨Ν⟩, joka näyttää käänteiseltä kyrilliseltä ⟨И⟩.

So

Koska se oli varhaisin päivätty osa ja perustui Romaniaan, käänteistä N:ää käytettiin antamaan enemmän tunnetta elokuvasta, aikakaudesta, johon tarina perustui, sijainnista ja myös antamaan jonkinlaista tunnetta vanhemmista ajoista, pimeästä magiasta ja kauhuista. Otetaan huomioon elokuvan hahmot ja paikat, kuten Valak, joka on gootti/goottimainen demoni, ja Pyhän Cârțan luostari, jolla on yhtäläisyyksiä romanialaisen Cârțan luostarin kanssa, jotka kaikki viittaavat aikakauteen, johon tarina sijoittuu. Ei viralliseen lähteeseen perustuva, vaan havaintoihini perustuva analyysini.

Or

My Second Analysis

Jos keskitymme tarkemmin edellä mainittuun takaperin R-efektiin, tvtropes toteaa, että,

Suuressa osassa länsimaista julisteita näkee jotakin, jota voisi kutsua ”väärennetyksi kyrilliseksi kirjoitusasuksi” – latinalaisen kirjoitusasun korvaaminen visuaalisesti samankaltaisilla kyrillisillä kirjainmerkeillä saadakseen jonkun tekstin näyttämään venäläisemmältä. Älä kuitenkaan odota, että ne ovat johdonmukaisia sen kanssa.

Tämä johtuu siitä, että kyrilliset kirjaimet perustuvat keskiaikaiseen kreikkaan, jota on täydennetty glagoliittisilla (joskus heprean innoittamina – ц, ш) kirjaimilla, mutta Pietari Suuren uudistusten ansiosta niillä on samat suunnittelun perusperiaatteet kuin latinalaisilla aakkosilla (lyöntipaksuus ja -sijoittelu jne.). Tuloksena on aakkoset, joiden kirjaimet vaihtelevat hämäävän tutuista silmiinpistävän erilaisiin. Itse latinalaiset aakkoset perustuvat etruskilaisen/vanhan italialaisen aakkoston kautta arkaaiseen (esiklassiseen) kreikkalaiseen aakkostoon, ja heprealaiset ja kreikkalaiset aakkoset perustuvat foinikialaiseen aakkostoon, joten ne ovat kaikki sukua toisilleen. Siinä missä (englanninkielisessä) latinalaisessa aakkostossa on kaksikymmentäkuusi kirjainta, (venäjänkielisessä) kyrillisessä aakkostossa on kolmekymmentäkolme kirjainta.

Tekijät jättävät huomiotta sen tosiasian, että nämä kirjaimet lausutaan todellisessa venäjänkielessä täysin eri tavalla kuin latinankieliset kirjaimet, joita niiden oletetaan edustavan, mikä johtaa tahattomaan hilpeyteen yleisön jäsenten keskuudessa, jotka osaavat lukea kyrillistä kirjoitusasua.

Luepa lisää aiheesta Takaperin R-vaikutus