So what, so what tai so what? Epäselvyyksien sanakirja internetiin kirjoittamista varten
So what vai so what? So what vai so what? So what vai so what? Meneekö niin yhteen vai erilleen? Ikuinen epäilys junto kanssa junto kanssa sobretodo tai sobre todo tai sobre todo, sino tai si no, vaya, valla, baya tai balla, haya, halla, allá tai aya tai hay, ahí tai ay. Ilmaisulla, jota monet ihmiset käyttävät nykyään, on useita kieliopillisia muotoja. Toiset, vaikka ne ovatkin suositumpia, eivät ole oikeita Diccionario de la Real Academia Españolan sääntöjen mukaan. Miten kirjoitetaan así que tai asique?
Así que: ¿va junto o separado?
Así que separado y con tilde on lausekkeena konjunktiivinen paikallissija, jota käytetään osoittamaan konsekutiivisuutta tietyn lauseen sisällä.
Sen funktio rajoittuu toimimiseen konsekutiivisena yhdyssanana, ja pääsääntöisesti se edeltää seurausta lauseessa.
Tämän liittimen yleinen rakenne on seuraava:
- , joten
Mallia sovellettaessa lauseeseen jää jäljelle seuraava rakenne:
- Sadetta sataa, joten joudut odottamaan, että sade hellittää.
Hyvä tapa muistaa sen käyttö on korvata ilmaus sanoilla ’siksi’ tai ’siksi’.
- Satee sataa, joten joudut odottamaan sateen laantumista.
- Satee sataa, joten joudut odottamaan sateen laantumista.
- Satee sataa, joten joudut odottamaan sateen laantumista.
Mitä asique junto tarkoittaa?
Viitaten asique-sanan käyttöön konjunktioilmauksena tai -paikannuksena, Real Academia Españolan säännöt eivät hyväksy tälle sanalle mitään merkitystä, joten sen käyttö on virheellistä missä tahansa lauseessa tai tekstissä. Kyseessä on siis täydellinen kirjoitusvirhe.
Esimerkkejä lauseista, joissa on así que
- Olet reputtanut kolmessa oppiaineessa, joten joudut uusimaan kurssin.
- Olen asentanut autotalliin kamerat, joten jos tulet sisään, tiedän, mitä teet.
- En ehtinyt ajoissa metroon, joten joudun ottamaan taksin.
Siinä tai niin on, että
Siinä on, että on funktioltaan samanlainen partikkeli kuin niin. Käytännössä sillä on sama tehtävä kuin jälkimmäisellä, ja sen käyttö on täysin oikein, kunhan sitä käytetään asianmukaisessa yhteydessä. RAE itse ilmoittaa sen käytöstä tietyssä yhteydessä virallisella Twitter-tilillään.
Esimerkkejä lauseista, joissa esiintyy así es que
- Minulla todettiin eilen masennus, joten minun on aloitettava hoito
- A Así es que todo acaba, y todo lo que acaba, mejor dejarlo fuera.
- Luulen, että reputin kokeen, joten minun on opiskeltava syyskuussa järjestettävää uusintakoetta varten
.