Alejandra Pizarnik

Ez a cikk vagy rész olyan hivatkozásokat igényel, amelyek neves kiadványban jelentek meg.
A főszerkesztőt a következők beillesztésével értesítheti a beszélgetőoldalán: {{sust:Aviso referencias|Alejandra Pizarnik}} ~~~~
Ez az értesítés 2020. október 3-án került fel.

Alejandra Pizarnik orosz-zsidó bevándorló családban született, akik elveszítették eredeti vezetéknevüket, a Pozharnikot, amikor Argentínában telepedtek le. Filozófiai és újságírói tanulmányai után, amelyeket nem fejezett be, Pizarnik Batlle Planas szürrealista festőnél kezdte meg művészeti képzését. 1960 és 1964 között Párizsban élt, ahol a Cuadernos című folyóiratnál dolgozott, fordított és irodalomkritikákat írt, valamint a tekintélyes Sorbonne Egyetemen folytatta tanulmányait; tagja volt a Les Lettres Nouvelles és más európai és latin-amerikai folyóiratok külföldi munkatársainak bizottságának is. A Franciaországban töltött évek alatt barátságot kötött Julio Cortázar íróval és Octavio Paz mexikói költővel, aki Árbol de Diana (1962) című verseskötetének előszavát írta.

Az Argentínába való visszatérése után megjelentette néhány kiemelkedő művét; érdemeit a rangos Guggenheim (1969) és Fullbright (1971) ösztöndíjakkal ismerték el, amelyeket azonban nem fejezett be. Életének utolsó éveit súlyos depressziós válságok jellemezték, amelyek miatt többször is öngyilkosságot kísérelt meg. Utolsó hónapjait egy Buenos Aires-i pszichiátriai kórházban töltötte; 1972. szeptember 25-én, egy otthoni hétvégi szabadsága alatt szekonál-nátrium túladagolással vetett véget életének. 36 éves volt.

Az 1950-es években jelentek meg első könyvei, de Alejandra Pizarnik csak a Diana fája (1962), A művek és az éjszakák (1965) és Az őrület kövének kivonása (1968) című művekkel találta meg legszemélyesebb hangvételét, amely egyszerre adózik a szürrealista automatizmusnak és a racionális pontosság iránti vágynak. Ebben a feszültségben mozognak ezek a versek, szándékosan hangsúlytalanok, gyakran még a forma is hiányzik belőlük, mint egy személyes napló utalásos és hermetikus feljegyzései. Mindig intenzív, néha játékos, néha látomásos költészetét a szabadság és az alkotói autonómia jellemezte.

Lírai munkásságát hét verseskötet alkotja: La tierra más ajena (1955), La última inocencia (1956), Las aventuras perdidas (1958), Árbol de Diana (1962), Los trabajos y las noches (1965), Extracción de la piedra de locura (1968) és El infierno musical (1971). Halála után több kiadást is készítettek műveiből, köztük a Textos de sombra y últimos poemas (1982) címűt, amely a Los poseídos entre lilas című színdarabot és a La bucanera de Pernambuco vagy Hilda la polígrafa című regényt tartalmazza. Posztumusz is megjelent az Obras completas (1994) című kötetben; leveleit a Correspondencia (1998) című kötetben gyűjtötték össze.

InfanciaEditar

Pizarnik gyermekkora nehéz volt, és a költő később ezeket a családi eseményeket használta fel költői alakjának formálásához. Cristina Piña két fontos repedést tár fel, amely a költő életét jellemezte: az édesanyja által táplált állandó összehasonlítást idősebb nővérével, valamint a család külföldi (orosz származású) státuszát. Tinédzserként komoly pattanásos problémái voltak, és kifejezetten hajlamos volt a hízásra. A költőnő asztmás problémái, dadogása és testi önérzete aláásta önbecsülését: “az asztmás fulladással járó szorongás érzése volt az, amit sok évvel később, már Alejandrává változva Bluma egy korai metafizikai szorongás megnyilvánulásaként értelmezett”; ez a tény növelte a különbséget közte és nővére, Myriam között, aki minden olyan tulajdonsággal rendelkezett, amit a szülei nagyra értékeltek: “az a karcsú és csinos Myriam, szőke és tökéletes az anyja ideálja szerint, aki mindent jól csinált, nem dadogott, nem volt asztmás, és nem okozott gondot az iskolában”. Emellett a nácizmus és a második világháború árnyéka állandó volt Pizarnik szülei között, ami “beárnyékolta” mindkettejük gyermekkorát – a nácizmus borzalmaival, a második világháború viszontagságaival és a Rivnében lemészárolt család hírével szemben”.

Korai évek és ifjúságSzerkesztés

Ez idő alatt kezdi felfedezni önmagát, mint különálló lényt, így integrálja kaotikus és labilis jellemébe azt az igényt, hogy mások elismerjék (az önmagával való diszharmónia ellenére), ő “olyan karakter, akiben minden ellentétes formát látszott ölteni azzal, “aminek lennie kellene”, az ismeretlen nyugtalanító és nyugtalanító képét körvonalazva”. “Bluma”, ahogy a családja hívta, kezdte megvetni ezt a becenevet, és ezzel együtt a családi kötelékeket is. “Azt hiszem, ez azzal a vágydal függött össze, hogy valaki más legyek, hogy elhagyjam a gyermekkor és a kamaszkor Flóráját, Blumáját, Blímáját, és egy másik identitást építsek fel, amely azon a döntő jelen alapul, ami a saját nevem, a törvény, az apai és anyai vágy beíródásán a szubjektumba, amivé válunk”. Később, kamaszkorában az irodalomba való betekintése volt a szakadás kezdete: “Blumát már a középiskolában lenyűgözte az irodalom. Nemcsak az iskolában tanított irodalmat, vagy azt, amit titokban felfedezett és osztálytársai között terjesztett – Faulkner, Sartre -, hanem az irodalmat, amit ő maga írt”. Az egzisztencializmus, a szabadság, a filozófia és a költészet voltak a költő kedvenc olvasmányai, valamint az Antonin Artaud-val, Rimbaud-val, Baudelaire-rel, Mallarméval, Rilkével és a szürrealizmussal való egész életen át tartó azonosulás, amiért átkozott költőnek tartották.

Pizarnik középiskolás korában szembesült az ideális diákmodellel, “a kamasz prototípusa, amely az argentin középosztálybeli családok társadalmi képzeletét kovácsolta össze, a szerénységhez és a diszkrécióhoz, a jó magatartáshoz és az iskolai alkalmazáshoz kötődik”. Ez a folyamat egy olyan fiatal nőt eredményezett, aki lázadó, furcsa és felforgató volt az 1950-es évek kamaszainak képéhez képest: “hírhedt és végleges változások történtek, amelyek formálták a személyiségét, és az iskolában “furcsa lánnyá” tették, tele különcséggel, és néhány szülő számára pontosan az ellenkezőjét jelentette annak a képnek, amelyre a lányaikról vágytak”. Testfelfogása akkor vált orvosilag fontossá, amikor az amfetaminok életmódjának fontos részévé váltak: a testsúlya iránti megszállottsága indította el a gyógyszerektől való fokozatos függőségét, “azok, akik akkor ismerték őt, és később értesültek fokozatos függőségéről – valaki felidézte, hogy Alejandra házát mindig “A gyógyszertár” néven emlegették, mert a gyógyszeres szekrényéből rengeteg pszichotróp gyógyszer, barbiturát és amfetamin áradt”; ez a függőség a későbbi években, közel a halálához, egy másik szintre lépett.

Ezhez a konvencióellenességhez és megkérdőjelezéshez hozzáadódott az irodalom iránti növekvő szenvedélye. Mivel élete során számos nagy szerzőt olvasott, igyekezett elmélyedni olvasmányai témáiban, és tanulni abból, amit mások írtak. Olvasta az egzisztencialista filozófiát is: A lét és a semmi, Az egzisztencializmus egy humanizmus, A szabadság útjai. Így az olvasó is alkotóvá vált: saját szövegeit “a kitűnés, a siker vágyával” terjesztette.”

Ebben az időszakban több tartós költői rögeszme megszületését is fel lehet sorolni: az identitáskeresés, a szubjektivitás konstrukciója, az elveszett gyermekkor és a halál. “Már kora ifjúságától kezdve egy olyan vonzalom, amely írói munkásságának rejtjelévé, és bizonyos értelemben életének jelévé válik: a halál.”

IskoláztatásSzerkesztés

1954-ben, a középiskola elvégzése után, nagy habozással, de beiratkozott a Buenos Aires-i Egyetem filozófiai és irodalmi karára. Tudományos elvárásai lehetetlenné tették számára, hogy egy helyben maradjon, “amit az a tény is bizonyít, hogy a filozófiából az újságíráshoz, majd a művészetekhez, Juan Batlle Planas festőművész műhelyébe ment, végül pedig felhagyott minden szisztematikus és formális tanulással, és teljesen az írói munkának szentelte magát”. Több perspektíva is felcsillant ezen a horizonton, mint például a Luisa Brodheim (filozófia és irodalom szakos hallgatótársam) és a Juan Jacobo Bajarlía által tanított modern irodalom tanszékkel folytatott beszélgetések. Juan Pizarnik irodalmi pályafutásában pártfogója és vezetője volt: ő javította ki első költői szövegeit, és mutatta be első szerkesztőjének, Arturo Cuadradónak, valamint a kor több szürrealista művészének, például Juan Batlle Planasnak, Oliverio Girondónak és Aldo Pellegrininek.

A tanulóévei alatt Proustot, Gide-ot, Claudel-t, Kierkegaard-t, Joyce-t, Leopardit, Yves Bonnefoy-t, Blaise Cendrars-t, Artaud-t, Andrè Pieyre de Mandiargues-t, George Schehadé-t, Stéphane Mallarmé-t, Henri Michaux-t, René Daumal-t és Alphonse Allais-t olvasott. A költő saját identitásának jegyeit találta meg bennük, “mert az aláhúzások e titkos “írásán” keresztül lehet követni és megragadni szubjektivitásának konfigurációját, valamint érzékeltetni korának nagy belső problémáit”. Az olvasmányokból költői karakterét felépítő témák lettek: a halálhoz való vonzódás, az árvaság, az idegenség, a belső hang, a oneirikus, az életköltészet és a szubjektivitás.”

Ebben az időben kezdte meg terápiás kezeléseit is Leon Ostrovval, ami alapvető tény volt életében és költészetében (ne feledjük, hogy egyik leghíresebb versét, az “Ébredést” neki ajánlotta). Pszichoanalitikusának köszönhetően már korán motiválta az irodalom és a tudattalan közötti kapcsolat, ami viszont a pszichoanalízis iránti érdeklődéséhez vezetett, “amely kulcsfontosságú elem volt költői gyakorlatának konstitúciójában, és idővel a szubjektivitás vizsgálatának kiváltságos eszközévé vált”. Nemcsak önbecsülését igyekezett helyreállítani és szorongásait csökkenteni, hanem ez egyben költői gyakorlat is volt, amelyben a szubjektivitásra és a belső problémákra való reflektálást gyakorolta.

Pizarnik PárizsbanSzerkesztés

Alejandra Pizarnik úgy döntött, hogy 1960 és 1964 között Párizsba utazik, ahol francia írók (köztük Isidore Ducasse, Lautréamont grófja) fordítójaként és olvasójaként fejlődött. Párizs a költő számára irodalmi és érzelmi menedék volt, “egyedül vagy barátokkal, Georges Bataille gyönyörű kék szemével keresztezve egy cinkos tekintetét, hajnalig gyönyörű hullákat készítve, elveszve a Louvre galériáiban vagy felfedezve az egyszarvú lehetetlen szépségét a Cluny múzeumban”. A magány és a társaság tökéletes artikulációja, amelyre Alejandrának, mint egy pislákoló fényre, szüksége volt az élethez”. A Cuadernos című folyóiratnál dolgozott, és ezt az állást “talán Octavio Paznak, Mexikó franciaországi nagykövetségének akkori kulturális attaséjának köszönhetően kapta, aki bemutatta őt Germán Arciniegasnak, az UNESCO Cuadernos para la Libertad de la Cultura című folyóiratának igazgatójának, vagy talán magának Cortázarnak köszönhetően, aki a nemzetközi szervezetnél dolgozott” és néhány francia kiadónak. “Volt valami radikálisan összeegyeztethetetlen Alejandra és bármilyen más munka között, mint saját nyelvének igényes és világos csiszolása, azoknak a különös történeteknek a megformálása, amelyeket párizsi tartózkodása alatt írt, azok a cikkek, amelyeket később a Sur, a Zona Franca, a La Nación és más kiadványok számára írt”. Verseket és kritikákat publikált több újságban, fordított Antonin Artaud-t, Henri Michaux-t, Aimé Césaire-t, Yves Bonnefoy-t (akit Ivonne Bordelois-val együtt fordított) és Marguerite Duras-t. A Sorbonne-on vallástörténetet és francia irodalmat is tanult. Itt kötött barátságot Julio Cortázarral, Rosa Chacellel és Octavio Pazzal. Ez utóbbi volt a negyedik verseskötetének, az Árbol de Dianának (1962) a prológusírója, amely teljes mértékben tükrözte azt az írói érettséget, amelyet Európában elért. Végül “1964-ben érett költőként tért vissza Buenos Airesbe, aki bizonyos értelemben már véglegesen kialakította költészetét, és csak időre volt szüksége ahhoz, hogy kidolgozza alkotói programját.”

Személyes kapcsolatokSzerkesztés

A személyes kapcsolatairól meg kell említeni a férfiakhoz való közeledést és a serdülőkori szexualitás felfedezését. Pizarnik kétféle hajlamú lány volt: időnként lázadó, kacérságát kontrolláló, merész és érzéki, ugyanakkor félénk lány is, akit a hallgatás és a kötetlenség jellemzett. Serdülőkorában találkozott Luisa Brodheim (filozófia és irodalom szakos osztálytársa), Juan Jacobo Bajarlía, Arturo Cuadrado és a kor számos szürrealista művészével, mint Juan Batlle Planas, Oliverio Girondo és Aldo Pellegrini. Ezt követően Párizsba utazott, ahol értelmiségiekkel vette körül magát, akikkel közös partikat és művészeti beszélgetéseket tartott: Orphée és Miguel Ocampo, Eduardo Jonquières és felesége, Esther Singer és Italo Calvino, André Pieyre de Mandiargues és Bonna, felesége, Julio Cortázar és Aurora Bernárdez, Laure Bataillon, Paul Verdevoye, Roger Caillois és felesége, Octavio Paz, Roberto Yahni, Ivonne Bordelois, Sylvia Moloy és Simone de Beauvior. 1965-ben Mujica Lainezzel, “az “El Taller”-ben találkozott festőkkel és írókkal – Alberto Guirri, Raúl Vera Ocampo, Enrique Molina, Olga Orozco, Mujica Lainez és sokan mások – és a Surral együtt állította ki festményeit és rajzait”.

A munkásságával foglalkozó biográfusok és elemzők hangsúlyozták Pizarnik nem heteroszexuális, a leszbikus és biszexuális változatok között áramló szexualitását, amelyet a rejtőzködés társadalmi követelményei is nyomasztottak, ami miatt a “szekrénybe zárás” néven ismert jelenség áldozatává vált. Pizarnik szexualitását örökösei és a végrendelet végrehajtója szándékosan eltitkolták, cenzúrázva személyes naplóinak több mint százhúsz töredékét, amelyeket a Lumen kiadó két különböző kiadásban, 2003-ban és 2013-ban adott ki Ana Becciú rendezésében. Különböző tanulmányok elemzik szexualitásának hatását a munkásságára.

Érzelmi zuhanásSzerkesztés

A kritikusok megemlítik, hogy Pizarnik élet és költészet összefonódása elősegítette a depressziós válságait és szorongásos problémáit. Ana Calabrese, Alejandra Pizarnik barátja “részben az akkori irodalmi világot tartja felelősnek Alejandra haláláért, amiért bátorította és ünnepelte őt az enfant terrible szerepében, amelyet játszott. Ana szerint ez a környezet volt az, ami megakadályozta, hogy elhagyja a karakterét, és elfelejtse a mögötte álló személyt”. Az egyik esemény azonban, amely meghatározta az életét, édesapja 1967. január 18-án bekövetkezett halála volt: “Elías szívrohamban halt meg. Alejandra Buenos Airesben volt, és csak közeli barátnőjének, Olga Orozcónak mondta el, aki elment a virrasztásra, hogy elkísérje”. Ettől a pillanattól kezdve naplóinak bejegyzései egyre komorabbá váltak: “Végtelen halál, a nyelv elfelejtése és a képek elvesztése. Mennyire szeretnék távol lenni az őrülettől és a haláltól (…) Apám halála valóságosabbá tette az én halálomat. 1968 folyamán Pizarnik összeköltözött élettársával, egy fotográfussal, és ezeket a változásokat a folyamatos gyógyszerfüggőség kísérte: “Megérkeztek a tabletták is, amelyeket egyre inkább szükségesnek talált az éjszaka és az írás felfedezéséhez vagy az alvás előhívásához, mindig azzal a kockázattal, hogy összezavarodik, és inkább súlyosbítja, mint csillapítja a gyötrelmeket, amelyek arra késztették, hogy elindítsa ezeket a S..O.S.S. hajnali négy órakor, ami – ahogy Enrique Pezzoni felidézte – a gyilkosság szélére sodorhatta azokat, akik a legjobban szerették. Az, hogy Franciaországban keresett egy olyan országot, ahová tartozni tudott, érzelmi kimerülésének kezdetét jelentette.” A barátok rámutatnak, hogy miután visszatért erről a frusztrált utazásról, Alejandra megkezdte a fokozatos bezárkózás lassú folyamatát, amely 1970-ben első öngyilkossági kísérletében csúcsosodott ki. Nem arról volt szó, hogy nem találkozott többé személyes birodalmának megszokott lakóival – sőt, olyan új barátok is megjelentek, mint Antonio López Crespo és Martha Cardoso, Ezequiel Saad, Fernando Noy, Ana Becciú, Víctor Richini, Ana Calabrese, Alberto Manguel, Martha Isabel Moia, Mario Satz, César Aira, Pablo Azcona, Jorge García Sabal -, hanem arról, hogy a vidám “vándorlás” fokozatosan csökkent, és az otthona egyre inkább a találkozás helyszínévé vált”.

DeathEdit

1972. szeptember 25-én, 36 éves korában önkezével vetett véget életének ötven Seconal tabletta lenyelésével egy hétvége alatt, amikor egy Buenos Aires-i pszichiátriáról szabadult, ahová depressziós tünetei miatt és két öngyilkossági kísérlet után került. Másnap, “26-án, kedden, a nagyon szomorú virrasztás az Argentin Írók Társaságának új székházában, amelyet gyakorlatilag azért avattak fel, hogy vigyázzon rá”. A hálószobájában lévő táblán találták a költő utolsó verseit:

Nem akarok

már

menni

mint a mélybe

mint a mélybe

.