Commento biblico

ESEGESI:

IL CONTESTO:

Saul e Davide sono in conflitto da quando Davide uccise Golia e il popolo gridò: “Saul ha ucciso le sue migliaia, Davide le sue decine di migliaia” (1 Samuele 18:7). Saul, nella sua gelosia, cercò di uccidere Davide (1 Samuele 18:10-16). Per tutto il resto del libro di Primo Samuele, Saul ha visto Davide come una minaccia e ha tramato contro di lui.

La situazione è molto diversa con Gionata, il figlio di Saul, e Micol, la figlia di Saul. All’inizio, “l’anima di Gionata era unita all’anima di Davide, e Gionata lo amava come la sua stessa anima” (1 Samuele 18:1). Anche Michal amava Davide e Saul la diede in sposa a Davide (1 Samuele 18:17-29). Gionata intercedette per Davide (1 Samuele 19:1-17) e i due divennero amici intimi. Elaborarono persino un codice segreto con cui Jonathan poteva segnalare David quando Saul era in uno dei suoi stati d’animo omicidi (1 Samuele 20).

David ebbe l’opportunità di uccidere Saul, ma gli risparmiò la vita due volte (1 Samuele 24, 26). Ma il Signore, a causa della disobbedienza di Saul, decise di togliere il trono a Saul e darlo a Davide (1 Samuele 28:16-19).

In una battaglia cruciale con i Filistei, i figli di Saul furono uccisi e Saul fu gravemente ferito. Saul si suicidò cadendo sulla sua spada per evitare che i Filistei si prendessero gioco di lui (1 Samuele 31:1-7) – anche se questo racconto non menziona l’Amalecita che rivendicherà il merito di aver finito il lavoro (2 Samuele 1:2-10).

Mentre Saul e i suoi figli venivano sconfitti dai Filistei, Davide stava sconfiggendo gli Amaleciti. Quando tornò da quella battaglia, fu incontrato da un Amalecita che gli riferì la notizia della battaglia in cui Saul e i suoi figli erano stati uccisi. Egli disse a Davide che Saul aveva tentato di suicidarsi, ma aveva fallito. Secondo questo Amalecita, Saul gli chiese di ucciderlo, cosa che l’Amalecita fece. L’amalekita riferì questo a Davide, presumibilmente nell’aspettativa di una ricompensa per aver ucciso Saul e aver aperto la strada al trono a Davide. Tuttavia, non riuscì a capire il cuore di Davide, che era addolorato alla notizia della morte di Saul. Davide fece giustiziare l’Amalecita perché l’Amalecita aveva “ucciso l’unto di Yahweh” (2 Samuele 1:1-16).

2 SAMUELE 1:1. DOPO LA MORTE DI SAUL, DAVIDE SI FERMÒ A ZIKLAG

1 Accadde dopo la morte di Saul, quando Davide era tornato dalla strage degli Amaleciti, e Davide era rimasto due giorni a Ziklag;

Mentre Saul combatteva i Filistei al nord, Davide combatteva gli Amaleciti al sud. La distanza da Ziklag al monte Gilboa è di oltre 100 miglia (160 km). Con questa nota, il narratore chiarisce che Davide era molto lontano dal luogo della morte di Saul e non aveva nulla a che fare con la sua morte.

2 SAMUEL 1:17-18. Davide si lamentò con questo lamento su Saul e su Gionata suo figlio 18(e comandò loro di insegnare ai figli di Giuda il canto dell’arco (ebraico: qa-set-l’arco); ecco, è scritto nel libro di Jashar):

“Davide si lamentò con questo lamento su Saul e su Gionata suo figlio” (v. 17). I versi 17-18 sono un’introduzione al lamento vero e proprio, che si trova nei versi 19-27. La prima parte del lamento di Davide (versi 19-24) è sia per Saul che per Gionata. La seconda parte (versi 25-27) è solo per Gionata.

“e comandò loro di insegnare ai figli di Giuda il canto dell’arco” (v. 18a). Nell’originale ebraico, non c’è “canzone di” – solo qa-set-l’arco. L’arco sarebbe l’arma usata per lanciare le frecce – l’arma per la quale Gionata è conosciuto (v. 22b).

David si sta lamentando della morte di Saul e Gionata, e sta anche guidando la nazione nel lutto. Scrive questo lamento e richiede che il popolo di Giuda lo impari – un po’ come un presidente dei giorni nostri che ordina che tutte le bandiere siano issate a mezz’asta – un segno di lutto nazionale.

“Ecco, è scritto nel libro di Jashar” (v. 18b). Il libro di Jashar è anche menzionato in Giosuè 10:13, che parla della vittoria di Israele sugli Amorrei registrata nel libro di Jashar. Presumiamo che il Libro di Jashar fosse un resoconto delle grandi gesta di Israele. Non abbiamo altre informazioni al riguardo.

2 SAMUEL 1:19-21.LA TUA GLORIA, O ISRAELE, È MORTA

19 “La tua gloria (ebraico: has-sebi, Israele,
è uccisa sui tuoi alti luoghi!
Come sono caduti i potenti!

20Non raccontarlo a Gath.
Non pubblicarlo per le vie di Ashkelon,
perché non si rallegrino le figliuole dei Filistei,
perché non trionfino le figliuole degli incirconcisi.

21 Voi, monti di Ghilboa,
non ci sia rugiada né pioggia su di voi, né campi di offerte;
perché là lo scudo del potente fu gettato via vilmente,
lo scudo di Saul non fu unto d’olio.

“La tua gloria (has-sebi), Israele” (v. 19a). has-sebi può essere tradotto “gloria” o “bellezza” o “splendore” o “gazzella”, e gli studiosi, pur concordando che si riferisce a Saul e Gionata, ne discutono il significato qui. Potrebbe significare che Saul e Gionata erano la gloria del Signore, che è come la NRSV lo traduce. Ma Bergen lo tradurrebbe gazzella. Egli dice: “L’immagine di un maestoso cervo, padrone delle aspre colline d’Israele, che giace morto in un posto di rilievo e di apparente protezione, riflette vividamente la tragica realtà della morte di Saul” (Bergen, 290).

“è ucciso sui vostri alti luoghi” (v. 19a). La frase “alti luoghi” è spesso usata nell’Antico Testamento per riferirsi a luoghi di culto pagano (Levitico 26:30; Numeri 33:52; 1 Re 3:2-5; 11:4-8; 14:23; 15:14; 22:43; Isaia 16:12; Geremia 48:35). Tuttavia, qui sembra riferirsi solo al monte Gilboa, la montagna di 1700 piedi (520 metri) dove morirono Saul e Gionata.

“Come sono caduti i potenti” (v. 19c). Molti israeliti morirono sul monte Gilboa, ma Davide ha in mente Saul e Gionata qui. Egli lamenta in particolare la loro morte.

Questa frase sarà ripetuta altre due volte in questo lamento (vv. 25, 27).

“Non dirlo a Gath. Non pubblicarlo per le strade di Ashkelon” (v. 20a). La forma letteraria qui è chiamata bicolore – una forma comune nella poesia ebraica in cui un pensiero (“non raccontarlo a Gath”) è ripetuto con parole diverse (“non pubblicarlo nelle strade di Ashkelon”). Questa forma bicolore (a volte tricolon-tre parti), piuttosto che la rima e il metro della poesia inglese, è caratteristica della poesia ebraica.

Gath e Ashkelon sono due delle cinque maggiori città filistee. Si trovano a ovest e un po’ a sud di Gerusalemme. Gath era la casa di Golia (1 Samuele 17:4).

David sta chiedendo che la notizia della morte di Saul e Jonathan non sia annunciata a Gath o Ashkelon. Questo è un grido di dolore senza speranza, tuttavia, perché i Filistei hanno già identificato i corpi di Saul e dei suoi figli. Hanno “tagliato la sua testa (di Saul) e spogliato la sua armatura, e inviato nel paese dei Filistei tutto intorno, per portare la notizia alla casa dei loro idoli e al popolo” (1 Samuele 31:8-9).

“perché le figlie dei Filistei si rallegrino, perché le figlie degli incirconcisi trionfino” (v. 20b). Un altro punto e virgola. Questo è il motivo per cui Davide tiene nascosta ai Filistei la notizia della morte di Saul e Gionata. Non vuole che si rallegrino di queste morti.

“Voi, montagne di Gilboa, non ci sia rugiada né pioggia su di voi, né campi di offerte” (v. 21a). Davide pronuncia una maledizione sul monte Gilboa, dove morirono Saul e Gionata. Chiede che non vi cada né rugiada né pioggia. Vuole che il monte sia privato di ogni vita come punizione per aver ospitato la morte di Saul e Gionata.

“Perché lì lo scudo del potente fu vilmente gettato via” (v. 21b). Come fu contaminato lo scudo di Saul? Potrebbe essere stato il sangue di Saul a contaminarlo – o il tocco di una mano filistea – uno scudo reale sarebbe un pezzo pregiato di bottino.

“Lo scudo di Saul non era unto con olio” (v. 21c). Lo scudo era probabilmente fatto di cuoio, che avrebbe avuto bisogno di essere unto periodicamente per evitare che si seccasse. Ora, con Saul morto, lo scudo non ha più bisogno di essere unto con olio.

L’uso della parola “unto” qui ci ricorda che Saul era l’unto del Signore, il che significa che era stato messo a parte del suo ruolo di re dal Signore. Ma egli fu disobbediente, così “Yahweh ha strappato il regno dalla tua mano (di Saul) e lo ha dato al tuo vicino, a Davide” (1 Samuele 28:17). Ora l’unzione è passata a Davide, la cui effettiva unzione ebbe luogo molto tempo fa (1 Samuele 16:13).

2 SAMUEL 1:22-24. SAUL E GIONATHAN SONO STATI AMATI E PIACENTI

22Dal sangue degli uccisi,
dal grasso dei potenti,
l’arco di Gionata non tornò indietro.
La spada di Saul non tornò vuota.

23Saul e Gionata erano amabili e piacevoli in vita.
Nella loro morte, non furono divisi.
Erano più veloci delle aquile.
Erano più forti dei leoni.

24 Voi, figlie d’Israele, piangete su Saul,
che vi ha vestito di scarlatto delicatamente,
che ha messo ornamenti d’oro sulle vostre vesti.

“Dal sangue degli uccisi, dal grasso dei potenti, l’arco di Gionata non tornò indietro. La spada di Saul non tornò vuota” (v. 22). Gionata e Saul non esitarono a versare il sangue o a trafiggere il grasso dei potenti. “Poiché sangue e grasso sono spesso abbinati nella terminologia sacrificale, Davide può aver immaginato le prodezze degli eroi come un’offerta a Dio” (Cartledge, 357).

“Saul e Gionata erano amabili e piacevoli nella loro vita. Nella loro morte, non furono divisi” (v. 23a). Questo sorvola sul temperamento di Saul e sulla mancanza di completa unità tra Saul e Gionata.

– Saul era, infatti, un uomo grande e bello, ma era anche geloso, meschino, pieno di rabbia omicida, e un po’ pazzo.

– Pur essendo fedele a suo padre, Gionata cercò anche di salvare Davide dalla rabbia di Saul. Cercò di intercedere con Saul a favore di Davide (1 Samuele 19:1-17), e mandò segnali a Davide per avvertirlo della furia di Saul (1 Samuele 20).

Ma Gionata fece anche quello che poteva per sostenere suo padre, ed erano insieme quando morirono.

“Erano più veloci delle aquile. Erano più forti dei leoni” (v. 23b). La rapidità delle aquile è proverbiale, così come la forza dei leoni. Un’aquila vola in alto sopra l’acqua alla ricerca di un pesce appena sotto la superficie. Il suo volo sembra lento, pigro, fino a quando non individua un pesce. Poi si tuffa improvvisamente e con una velocità sorprendente per afferrare la sua preda. Anche i leoni sono abbastanza veloci, anche se per brevi distanze. Afferrano grandi prede per la gola nelle loro potenti mascelle per ucciderle per asfissia. Con le prede più piccole, basta un colpo del loro potente artiglio.

Dire che Saul e Gionata erano più veloci delle aquile e più forti dei leoni comporta una certa licenza poetica – appropriata in un lamento funebre.

“Voi, figlie di Israele, piangete su Saul, che vi ha vestito di scarlatto delicatamente, che ha messo ornamenti d’oro sulle vostre vesti” (v. 24). Davide voleva assicurarsi che le figlie dei Filistei non si rallegrassero della morte di Saul e Gionata (v. 20). Ora chiede che le figlie di Israele piangano la loro morte.

Saul non avrebbe vestito molte donne israelite con cremisi e oro. Tuttavia, il suo successo militare aprì la strada ad una generale prosperità economica che rese la vita migliore per tutti.

2 SAMUEL 1:25-27. JONATHAN È MORTO SUI TUOI LUOGHI SUPERIORI

25Come sono caduti i potenti in mezzo alla battaglia!
Gionatan è stato ucciso sulle vostre alture.

26 Sono angosciato per te, fratello mio Gionatan.
Tu sei stato molto gentile con me.
Il tuo amore per me è stato meraviglioso,
superando l’amore delle donne.

27Come sono caduti i potenti,
e le armi di guerra perite!

“Come sono caduti i potenti in mezzo alla battaglia” (v. 25a). Questa è la seconda volta che abbiamo sentito “Come sono caduti i potenti! (v. 19c). Questa volta Davide lo espande per includere il contesto della battaglia.

“Gionata è ucciso sui vostri alti luoghi” (v. 25b). I versi 19-24 esprimevano dolore sia per Saul che per Gionata. Ora Davide restringe l’attenzione al suo amico Gionata. In questo contesto, “luoghi elevati” si riferisce al monte Gilboa, dove morirono Saul e Gionata.

“Sono angosciato per te, fratello mio Gionata” (v. 26a). Abbiamo letto prima dell’amicizia di Davide e Gionata (1 Samuele 18-20). La loro amicizia era notevole in quanto Gionata, come primogenito di Saul, era il presunto erede al trono. Tuttavia, Gionata riconobbe che il Signore aveva scelto Davide come successore di Saul e affermò il suo sostegno a Davide, offrendosi persino di diventare il braccio destro di Davide (1 Samuele 23:16-18).

Gionata e Davide furono uniti per proteggere Davide dalla furia di Saul. Fecero un patto di amicizia (1 Samuele 18:1-4), e Jonathan, in più di un’occasione, aiutò Davide a sfuggire alla morte per mano di Saul (1 Samuele 19:1-7; 20:1-34, 41-42).

“Sono in pena per te, fratello mio Jonathan. Sei stato molto gentile con me. Il tuo amore per me è stato meraviglioso, superando l’amore delle donne” (v. 26). Come notato sopra, Davide e Gionata erano grandi amici, e Davide sente terribilmente la perdita di Gionata.

Alcuni interpreti hanno suggerito che Davide e Gionata avevano una relazione omosessuale, ma questo costituisce una “eisegesi” (leggere nel testo qualcosa che non vi si trova) invece di “esegesi” (trarre dal testo ciò che vi si trova). Per capire l’amore tra Davide e Gionata, basta leggere le profonde amicizie che esistono tra uomini che hanno condiviso un intenso combattimento per un lungo periodo di tempo. Stephen Ambrose ha catturato esattamente questo sentimento nel titolo del suo libro, Band of Brothers. Davide e Gionata divennero buoni amici prima che Saul diventasse omicida nei confronti di Davide, ma il pericolo e l’intrigo che condivisero in seguito servirono a intensificare la loro amicizia.

“passando l’amore delle donne” (v. 26c). Questo “può anche includere l’amore della madre per i suoi figli e quello di una moglie per suo marito” (Anderson).

“Come sono caduti i potenti” (v. 27a). Questa è la terza volta che abbiamo sentito: “Come sono caduti i potenti” (vv. 20, 25). Questa volta Davide lo espande per includere, “e le armi da guerra perirono.”

Giònathan era davvero un potente guerriero. Guidò un gruppo di mille israeliti nella guarnigione filistea di Geba e vi sconfisse i filistei (1 Samuele 13:3). Più tardi, accompagnato solo dal suo portatore di armatura, si intrufolò nell’accampamento filisteo a Michmash. Fece conoscere la sua presenza ai Filistei, e poi procedette ad ucciderne venti, facendo precipitare un grande panico. Saul, che non era stato informato dell’incursione di Gionata nel territorio filisteo, vide il panico dei filistei, si unì alla battaglia e rivendicò una grande vittoria (1 Samuele 14:1-23).

“e le armi di guerra perirono” (v. 27b). Davide non sta parlando di spade e lance, ma di Davide e Gionata.

QUOTE DI SCRITTURA sono tratte dalla World English Bible (WEB), una traduzione inglese moderna di pubblico dominio (senza copyright) della Sacra Bibbia. La World English Bible è basata sull’American Standard Version (ASV) della Bibbia, la Biblia Hebraica Stutgartensa Old Testament, e il Greek Majority Text New Testament. L’ASV, che è anche nel pubblico dominio a causa dei diritti d’autore scaduti, era un’ottima traduzione, ma includeva molte parole arcaiche (hast, shineth, ecc.), che il WEB ha aggiornato.

BIBLIOGRAFIA:

Anderson, A.A., Word Biblical Commentary: 2 Samuel, Vol. 11 (Dallas, Word Books, 1989)

Baldwin, Joyce G., Tyndale Old Testament Commentaries:1 & 2 Samuel, Vol. 8 (Downers Grove, Illinois: Inter-Varsity Press, 1988)

Bergin, Robert D., The New American Commentary: 1, 2 Samuel, Vol. 7 (Broadman & Holman Publishers, 1996)

Birch, Bruce C., The New Interpreter’s Bible: Numbers- Samuel, Vol. II (Nashville: Abingdon Press, 1998)

Brueggemann, Walter, Interpretation Commentary: I e II Samuel (Louisville: John Knox Press, 1973)

Cartledge, Tony W., Smyth & Helwys Bible Commentary: 1 & 2 Samuel (Macon, Georgia: Smyth & Helwys, 2001)

Craddock, Fred B.; Hayes, John H.; Holladay, Carl R.; Tucker, Gene M., Preaching Through the Christian Year, B (Valley Forge: Trinity Press International, 1993)

Dutcher-Walls, Patricia, in Van Harn, Roger (ed.), The Lectionary Commentary: Theological Exegesis for Sunday’s Text. Le prime letture: The Old Testament and Acts (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Co., 2001)

Evans, Mary J., New International Biblical Commentary: 1 e 2 Samuel (Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, Inc., 2000)

Gehrke, Ralph David, Concordia Commentary: 1 and 2 Samuel (St. Louis: Concordia Publishing House, 1968)

Newsome, James D., in Brueggemann, Walter; Cousar, Charles B.; Gaventa, Beverly R.; and Newsome, James D., Texts for Preaching: A Lectionary Commentary Based on the NRSV-Year B (Louisville: Westminster John Knox Press, 1993)

Peterson, Eugene H., Westminster Bible Companion: First and Second Samuel (Louisville: Westminster John Knox Press, 1999)

.