Alphonse de Lamartine (1790-1869) | Patrimoines Partagés تراث مشترك

The Souvenirs, impressions, pensées et paysages, pendant un voyage en Orient stand como a jóia do género romântico que surgiu na sequência da Voyage en Égypte et en Syrie (1787) e das Ruínas (1791) de Volney, o filósofo e orientalista.

Estes quatro volumes vêm algures entre o Itinéraire de Paris à Jérusalem de Chateaubriand (1811) e o Voyage en Orient de Nerval (1851). Eles se destacam dos primeiros, pois Lamartine era benevolente para com o Islã, enquanto Chateaubriand era o porta-voz da Cruz contra o Crescente, mas não anunciam a singularidade do último. Eles foram um sucesso constante até o início do século 20, como pode ser visto em suas inúmeras novas edições.

O BnF possui seis álbuns numerados na mão de Lamartine, como cadernos de esboços, com a etiqueta de Giroux, fornecedor regular de Lamartine (doado por Valentine de Cessiat de Lamartine em 1897, Voyage en Orient, Notes: 10 juillet 1832-13 settembre 1832). A eles pode ser acrescentado um sétimo álbum, que é separado por sua natureza díspar, limitado a oito folhas intituladas: “Athènes et le Parthénon”, encadernado na frente de uma série de outros fragmentos. Estes álbuns são a matriz dos dois primeiros volumes de 1835, desde o embarque em Marselha até à partida de Beirute para Baalbek. O BnF também conserva o manuscrito de Fatallah Fayîgh, transcrito no vol. 4 da Voyage en Orient. Esta doação foi registrada em 24 de junho de 1837. Na coluna de “Títulos de Obras”, aparece a seguinte menção: “M. o Ministro da Instrução Pública recebeu um manuscrito árabe adquirido na Síria por M. de la Martine, que deu uma tradução do mesmo na sua Voyage en Orient e o apresentou à Biblioteca. O título francês deste manuscrito é: Manuscrit arabe du voyage de Sayghir-Drogman de M. Lascaris = 1833 = à Mr de Lamartine et Tableau des tribus arabes de Syrie, complément du ms.”

O itinerário de Lamartine, inicialmente concebido como uma busca de inspiração para dois grandes poemas épicos, Jocelyn e La Chute d’un ange, não seguiu a lógica da maioria das viagens ao Oriente: voo, fuga, e a colecção de cores locais. Lamartine, que desde então sonhava em descobrir o Oriente admirando a gravura que o retratava na Bíblia de Royaumont, lida por sua mãe, foi dominado por dúvidas metafísicas no momento de sua partida. O espetáculo da rivalidade entre as religiões na Terra Santa agravava uma crise que levava o poeta a uma espécie de deísmo, como se vê em muitas passagens do seu conto, que foi colocado pelo Vaticano, em 1836, no Índice dos livros proibidos, bem como no seu verso poético e filosófico de meditação, Le Désert ou l’Immatérialité de Dieu, publicado na XI Entrevista de Le Cours familier de littérature, em novembro de 1856.

Na sua Voyage en Orient, Lamartine mencionou a Gerusalemme liberata de Torquato Tasso. O romantismo estava fortemente ligado a enormes poemas heróicos que reinvestiam os trágicos arquétipos da Antiguidade: Jerusalém Liberta de Tasso (1581), que atingiu em particular Delacroix, ou o Paraíso Perdido de John Milton (1667) (traduzido por Chateaubriand durante o seu exílio em Inglaterra), a epopeia de Lúcifer, o anjo caído, cujas reminiscências podem ser vistas em Les Méditations, La Chute d’un ange e Jocelyn. É neste contexto que se situa a “Descrição de Jérusalém”, como a introdução de uma nova tradução de Gerusalémme liberata de Philipon de la Madelaine, em 1841: apesar de ter sido censurado pelo Vaticano, Lamartine continuou a ser o descritor por excelência da capital dos três monoteismos.

A motivação da partida de Lamartine para o Oriente não era apenas metafísica: após um fracasso inicial na eleição para deputado, ele questionava a compatibilidade entre a prática da poesia e a da política: ele estava na Síria, desesperado após a morte em Beirute da sua única filha, Júlia, que soube, em 1833, que tinha sido eleito deputado de Bergues: inicialmente legitimista, virou-se para a esquerda em 1837. No seu regresso a Paris, a 4 de Janeiro de 1834, Lamartine fez na Câmara o primeiro de uma longa série de discursos sobre a questão oriental (todos os discursos políticos de Lamartine foram recolhidos em 6 volumes como La France parlementaire, 1864-1865). Inicialmente favorável ao desmantelamento do Império Otomano, ele lamentou mais tarde esta atitude, a tal ponto que se tornou um dos mais fervorosos defensores dos seus restantes unidos. Após perder a eleição presidencial em 1848, agora arruinada e sem futuro na França, Lamartine solicitou ao Sultão Abdül-Médjid, por intermédio do Grande Vizir Mustapha Reschid Pacha, a concessão de uma grande propriedade agrícola na Ásia Menor, Burgaz-Ova, em Tire, perto de Éfeso. Mas depois de não ter encontrado interessados suficientes, Lamartine abandonou a sua quinta turca. Temendo que os investidores estrangeiros se interessassem demasiado por esta parte do Império, a Porte retomou Burghas-Ova em 11 de Setembro de 1852, contra uma renda anual de 20.000 francos. O início desta aventura pode ser encontrado em Nouveau Voyage en Orient (1852), grande parte do qual foi escrito pelo amigo e vizinho de Lamartine, Chamborant de Périssat, que o tinha acompanhado à Turquia como perito agrícola, ou pelo seu secretário Charles Alexandre. No seu regresso, Lamartine iniciou um monumental Histoire de la Turquie (1854-1855) em 8 volumes, que é na sua maioria uma compilação. Em um “Post scriptum à la Préface”, Lamartine passou seis páginas indicando suas fontes, e “dívidas”: Joseph von Hammer-Purgstal e Ignace Mouradgea d’Ohsson sendo exemplos notáveis. Em L’Abdication du poète, Maurice Barrès relata esta deliciosa anedota: “Lembro-me de ouvir Renan dizer como, na Bibliothèque nationale, ele consultou uma vez uma obra que Lamartine tinha copiado, para o seu Histoire de la Turquie, penso eu. Como a cópia da biblioteca estava incompleta, o copista não tinha ido mais longe e, portanto, uma grande lacuna pode ser encontrada na obra de Lamartine. A indignação de Renan permite-me compreender o total descrédito em que o pobre poeta caiu aos olhos dos seus contemporâneos”. No final de sua vida, embora tivesse que fazer trabalhos menores por dinheiro, Lamartine ainda sentia uma ligação constante com o Oriente, como se pode ver nas três monografias que, quatro anos antes de sua morte, dedicou a Maomé, Tamburlaine e ao Sultão Zizim, unidos sob o título de Les Grands Hommes de l’Orient (1865). Em suas Nouvelles Méditations poétiques, Lamartine confidenciou: “Nasci oriental e assim morrerei”

Um dos companheiros de viagem de Lamartine, o doutor Delaroière, também escreveu uma narrativa, que preencheu algumas lacunas da versão do escritor, em particular a morte de sua filha Julia: Voyage en Orient, Paris, Debécourt, 1836.