ANTAIOS

Mitologia grega >> Bestiário >> Gigantes >>Antaeus (Antaios)

>
Antaeus, pintura de vaso de figura vermelha ateniense C5th B.C., Museu Nacional de Arqueologia de Cerite

ANTAIOS (Antaeus) foi um gigante líbio que obrigou os viajantes que passavam por suas terras a competir com ele em um combate de luta livre. Ele os dominou a todos e usou seus crânios para cobrir o templo de seu pai Poseidon.

Antaios era um filho de Gaia da Terra, e foi dela que ele tirou sua força invencível. Quando Herakles o encontrou no ringue, Athene aconselhou-o a erguer o gigante da terra no concurso. Ele o fez, e enfraquecendo o monstro foi capaz de esmagar suas costelas e matá-lo.

A palavra grega antaios que está por trás do seu nome significa “set-against” ou “hostil”.

FAMILY OF ANTAEUS

PARENTES

POSEIDON & GAIA (Apollodoros 2.115)
GAIA (Philostratus Elder 2.21, Hyginus Fabulae 31)

OFFSPRING

A DAUGHTER (Pindar Pythian 9 str5)

ENCYCLOPEDIA

ANTAEUS (Antaios). 1. Um filho de Poseidon e Ge, um gigante poderoso e lutador na Líbia, cuja força era invencível enquanto ele permaneceu em contato com sua mãe terra. Os estrangeiros que vieram ao seu país foram obrigados a lutar com ele; os conquistados foram mortos e, de seus crânios, ele construiu uma casa para Poseidon. Heracles descobriu a fonte da sua força, levantou-o da terra e esmagou-o no ar. (Apólod. ii. 5. § 11; Hygin. Fab. 31; Diod. iv. 17; Pind. Isthm. iv. 87, &c.; Lucan, Pharsal. iv. 590, &c.; Juven. iii. 89; Ov. Ib. 397.) O túmulo de Antaeus (Antaei collis), que formava uma colina moderada na forma de um homem esticado a todo o comprimento, foi lavrado perto da cidade de Tingis na Mauretânia até um período tardio (Strab. xvii. p. 829; P. Mela, iii 10. § 35, &c.), e acreditava-se que sempre que uma porção da terra que a cobria era tirada, chovia até que o buraco se enchesse novamente. Diz-se que Sertorius abriu a sepultura, mas quando encontrou o esqueleto de sessenta côvados de comprimento, foi atingido de horror e mandou cobri-lo de novo imediatamente. (Strab. l. c.; Plut. Sertor. 9.)

2. Um rei de Irasa, uma cidade no território de Cirene, que às vezes foi identificada pelos antigos com o gigante Antaeus. Ele tinha uma filha Alceis ou Barce, que ele prometeu a ele, que deveria conquistar na corrida de pés. O prémio foi ganho por Alexidamus. (Pind. Pyti. ix. 183, &c., com o Schol.)

Source: Dicionário de Biografia e Mitologia Grega e Romana.

>

CLITERATURA CLÁSSICA

>
Heracles wrestling Antaeus, krater ateniense de algarismos vermelhos C6th a.C., Musée du Louvre

Pindar, Pythian Ode 9 str5 – ep5 :
“O conto, como para uma noiva líbia eles cavalgaram para a cidade de Irasa, para procurar a mão da gloriosa filha de Antaios (Antaeus’), dama do adorável cabelo. Muitos chefes galantes de homens de sua própria família, e muitos estranhos a procuravam para ser sua noiva, pois sua beleza era maravilhosa de se ver.
E muito ansiavam por colher o fruto amadurecido da bela visão da juventude, coroada de ouro. Mas planejando para seu filho um casamento ainda mais glorioso, seu pai chamou a atenção para a história de como Danaus há muito tempo conseguiu em Argos para oito e quarenta filhas, antes do meio-dia, a mais veloz do casamento. Pois ele colocou toda a companhia reunida lá no final do percurso da corrida, e proclamou que todos os heróis que vieram para ser os pretendentes de sua filha, devem decidir por julgamento da velocidade de seus pés, qual empregada para cada um deve ser sua noiva.
Então também o rei líbio, a um noivo assim escolhido ofereceu a mão de sua filha. E na linha ele a colocou, enfeitada em toda a sua justa disposição para ser o objetivo e o prêmio final; e declarou a todos eles: ‘Aquele homem que primeiro, liderando o campo, tocará as vestes da donzela, a tomará por sua noiva’. Então, no percurso mais rápido de todos, Alexidamos, correu para o seu prémio, a nobre donzela, e através das fileiras de cavaleiros Nómadas conduziu-a à mão”

Plato, Leis 796a (trans. Cordeiro) (filósofo grego C4th a.C.) :
“Os dispositivos introduzidos por Antaios (Antaeus) ou Kerkyon (Cercyon) na arte de lutar por uma glória vazia”.

Plato, Theaetetus 169b :
“Theaetetos (Theaetetus) : Parece-me que você desempenha mais o papel de Antaios (Antaeus); pois você não deixa ir ninguém que se aproxima de você até que você o tenha forçado a se desnudar e lutar com você em discussão.
Sokrates (Sócrates) : Sua comparação com . . Antaios retrata admiravelmente a minha queixa; apenas eu sou um combatente mais teimoso do que eles; pois muitos Herakles (Heracles) . . . homens fortes de palavras, caíram comigo e me belaboraram poderosamente.”

Pseudo-Apollodorus, Bibliotheca 2. 115 (trans. Aldrich) (mitógrafo grego C2nd A.D.) :
“Ele prosseguiu através da Líbia, que foi governada pelo filho de Poseidon Antaios (Antaeus), que forçou estranhos a lutar e depois os matou. Quando Herakles foi forçado, ele apertou Antaios em seus braços, levantou-o no ar, enfraqueceu-o e matou-o. Pois aconteceu que Antaios era mais forte quando seus pés estavam no chão, por isso alguns disseram que ele era um filho de Ge (Gaea, a Terra)”

Quintus Smyrnaeus, Quintus Fall of Troy 4. 436 ff (trans. Caminho) (épico grego C4º D.C.) :
“Forthwith a bar of iron massy and long from the swift-speeding hand did many essay to hurl; but not an Argive could prevalecer to cast that ponderous mass. Aias por si só a acelerou de sua mão forte … e todos os homens se maravilharam de ver quão longe voou de sua mão o bronze que escassos dois homens de difícil treino tinham levantado do chão. Até mesmo essa força de Antaios (Antaeus) era hábito de arremessar, antes das fortes mãos de Herakles o’ermaster o. Isto, com muito despojo ao lado, Herakles o tomou, e o guardou para fazer esporte para sua mão invencível; mas depois o deu ao valente Peleus, que com ele havia golpeado o famoso burgo de Ilios; e ele a Akhilleus (Aquiles) o deu”

Quintus Smyrnaeus, queda de Tróia 6. 286 :
” Ali comal foi forjada a força valente de Antaios (Antaeus), que o desafiou à luta-livre; ele, naqueles braços sinuosos erguidos bem acima da terra, foi esmagado até a morte.”

Heracles lutando Antaeus, ânfora ateniense de pescoço negro C5th a.C, Tampa Museu de Arte

Diodorus Siculus, Biblioteca de História 4. 17. 4 (trans. Oldfather) (historiador grego C1º a.C.) :
“Velejando então, de Krete (Creta), Herakles colocou na Líbia, e antes de tudo desafiou para uma luta Antaios (Antaeus), cuja fama foi notada no exterior por causa de sua força de corpo e sua habilidade na luta livre, e porque ele estava acostumado a colocar à morte todos os estranhos que ele tinha derrotado na luta livre, e lutando com ele Herakles matou o gigante”

Plutarco, Vida de Theseus 11. 1 (trans. Perrin) (historiador grego C1st a C2nd A.D.) :
“Herakles. Aquele herói puniu aqueles que lhe ofereceram violência da maneira que eles tinham conspirado para servi-lo, e portanto sacrificou Bousiris (Busiris), lutou Antaios (Antaeus) até a morte, matou Kyknos (Cycnus) em um único combate, e matou Termeros (Termerus) com um golpe no crânio.”

Philostratus the Elder, Imagines 2.21 (trans. Fairbanks) (reitor grego C3rd A.D.) :
” Antaios (Antaeus). Areia fina, como aquela encontrada nos famosos lugares de luta livre, dura por uma fonte de óleo, dois atletas, um dos quais está amarrando as orelhas e o outro retirando a pele de um leão do ombro, monumentos funerários e cartas incisas – esta é a Líbia, e Antaios, que Ge (Gaea, a Terra) aborreceu para fazer maldades a estranhos praticando, eu imagino, um estilo pirata de luta livre. Para o gigante que realizou estes concursos e enterrou aqueles que matou no próprio terreno de luta, como você vê, o quadro traz Herakles; ele já garantiu as maçãs douradas aqui mostradas e ganhou renome por sua exploração entre as Hespérides… Sem sequer dobrar o joelho, como diz o ditado, ele se esforça para encontrar Antaios, enquanto ainda respira pesado da sua viagem; os seus olhos estão atentos a algum propósito, como se estivesse contemplando o concurso; e ele colocou um freio à sua raiva para que ela não o leve para além dos limites da prudência. Mas Antaios, desdenhoso e cheio de orgulho, parece dizer a Heracles: ‘Vós, filhos de homens miseráveis’, ou alguma coisa assim, confirmando a sua própria coragem pela sua insolência.
Se Heracles tivesse se dedicado à luta livre, suas características naturais não teriam sido diferentes daquelas representadas no quadro; pois ele é representado como forte, e, na medida em que seu corpo é tão simetricamente desenvolvido, como abundantemente dotado de habilidade; ele poderia até ser um gigante e de uma estatura que supera as do homem. Ele é de sangue vermelho, e suas veias parecem estar em trabalho como se alguma paixão tivesse sido roubada nelas. Quanto a Antaios, acho que você deve ter medo dele, meu rapaz; pois ele se parece com algum animal selvagem, sendo quase tão largo quanto alto, e seu pescoço está preso aos ombros de tal forma que a maior parte deste último pertence ao pescoço, e o braço é tão grande ao redor quanto os ombros. Além disso, o peito e a barriga que são “trabalhados com o martelo” e o fato de que a perna inferior não é reta, mas sim desinteressante marca Antaios como forte, de fato, mas musculosa e sem habilidade. Além disso, o Antaios é preto, tingido pela exposição ao sol. Estas são as qualificações dos dois para a luta-livre.
Você os vê envolvidos na luta-livre, ou melhor, na conclusão do seu combate, e Herakles no momento da vitória. Mas ele coloca seu oponente a uma distância acima da terra, pois Ge (Terra) estava ajudando Antaios na luta, arquear-se e elevá-lo aos seus pés novamente sempre que ele era empurrado para baixo. Então Herakles, sem saber como lidar com Ge (Terra), pegou Antaios pelo meio logo acima da cintura, onde estão as costelas, e o colocou em pé sobre sua coxa, ainda agarrando seus braços sobre ele; depois, pressionando seu próprio braço diante do poço do estômago de Antaios, agora flácido e ofegante, ele aperta seu fôlego e o mata forçando as pontas de suas costelas no seu fígado. Sem dúvida, você vê Antaios gemendo e olhando para Ge (Terra), que não o ajuda, enquanto Herakles é forte e sorri para a sua realização. Não olhe descuidadamente para o topo da montanha, mas assuma que os deuses têm ali um lugar de onde ver o concurso; pois, observe, uma nuvem dourada é pintada, que serve, eu imagino, como um dossel para eles; e aí vem Hermes para visitar Herakles e coroá-lo, pois ele descobre que Herakles desempenha seu papel tão bem na luta-livre”

Philostratus the Elder, Imagines 2. 22 :
“. Enquanto Herakles está dormindo na Líbia depois de conquistar Antaios (Antaeus), os pigmeus (Pygmaioi) o atacaram com a intenção declarada de vingar Antaios; pois eles se dizem irmãos de Antaios, companheiros de alta espiritualidade, não atletas, nem seus iguais na luta livre, mas terrestres (gêgenes) e bastante fortes além disso, e quando eles sobem da terra a areia se eleva em ondas… Aqui eles avançam contra Heracles e se comprometem a matá-lo enquanto dorme… Entretanto ele dorme na areia macia, já que o cansaço se arrastou sobre ele na luta livre; e, cheio de sono, sua boca se abre, ele respira fundo em seu peito… Antaios também está ali, mas enquanto a arte pinta Herakles como vivo e quente, ele representa Antaios como morto e murcha e o abandona a Ge (Gaea, a Terra)”

Ovid, Heroides 9. 67 ff (trans. Showerman) (poesia romana C1st a.C. a C1st d.C.) :
” ‘Antaeus rasgaria do pescoço duro as faixas de turbante, para que ele não sentisse vergonha de ter sucumbido a um inimigo não-homem.””

Propertius, Elegies 3. 22 (trans. Goold) (elegy romana C1st A.C.) :
“As marcas na poeira onde Hércules e Antaeus lutaram””

>

Pliny the Elder, Natural History 5. 3 (trans. Rackham) (enciclopédia romana C1st D.C.) :
” sobre a qual as lendas mais maravilhosas são contadas pelos antigos escritores: este era o local do palácio de Antaeus e a cena do seu combate com Hércules, e aqui estavam os jardins das Hespérides”

Statius, Thebaid 6. 894 ff (trans. Mozley) (épico romano C1 d.C.) :
“Hércules segurou nos seus braços o líbio nascido na terra suada, quando encontrou o truque e o arrebatou no alto, e não lhe deixou nenhuma esperança de cair, nem sofreu para tocar mesmo com a extremidade do seu pé a sua mãe terra.”

ArTE ANCIENTE GREEK

L2.2 Heracles Wrestling Antaeus

Athenian Black Figure Vase Painting C6th B.C.

L2.3 Heracles Wrestling Antaeus

Athenian Red Figure Vase Painting C5th B.C.

L2.1 Heracles Wrestling Antaeus

Athenian Red Figure Vase Painting C6th B.C.

SOURCES

GREEK

ROMAN

BIBLIOGRAFIA

Bibliografia completa das traduções citadas nesta página.