Har vi uttalat Arya Starks namn på fel sätt hela tiden?
- Maisie Williams (Arya Stark i Game of Thrones) klargjorde hur man uttalar sin karaktärs namn i en intervju nyligen.
- Hon sa att det uttalas ”Ah-Yah” i serien, men hon föredrar ”Arr-Ee-Yah” eller ”Aria”.
- Författaren George R. R. Martin kallar henne dock för ”Arr-Yuh” på grund av sin amerikanska accent.
En flicka har ett namn – men vet du hur man uttalar det? I en intervju nyligen klargjorde Game of Thrones-stjärnan Maisie Williams hur man korrekt uttalar sin karaktär Arya Starks namn, vilket satte stopp för eventuella spekulationer. Hon hade dock inte riktigt något tydligt svar.
”Så det korrekta uttalet av Arya är ’Ah-Yah'”, berättade Williams, som spelat rollen i nästan tio år, för Sky Atlantic i en video. ”Michelle sa det i den första serien och sedan har vi varit tvungna att säga det på det sättet sedan dess. Men jag ska rätta till det här en gång för alla. Man uttalar det ’Arr-Ee-Yah’ och det är så det ska sägas.”
Med andra ord föredrar Williams att hennes karaktärs namn uttalas ”aria”, men Fairleys accent skapade ett annat prejudikat. Du kan höra det när hon frågar ”Var är Arya?” i säsong 1, avsnitt 1, under scenen där kung Robert Baratheon och hans familj besöker familjen Stark i Winterfell (vid 1:59 i videon). Williams upprepar senare uttalet (vid 4:39).
Som hängivna fans av serien kanske redan vet fortsätter Williams uttalet genom hela serien, till exempel när hon förklarar sig ”Arya Stark of Winterfell” när hon lämnar House of Black and White efter sin träning av Faceless Men, eller när hon återvänder hem i säsong 7.
Tryck här för att rösta
George R. R. R. Martin, författaren bakom romanserien A Song of Ice and Fire som Game of Thrones bygger på (och därmed skaparen av Arya Stark), levererar samma uttal som Fairley. Men eftersom han har en amerikansk accent säger han det med ett hårt ”R”-ljud.
”Jag säger det ’Arr-Yuh’, två stavelser inte tre. Inte ’aria’, inte som en operagrej, utan ’Arr-Yuh’. Väldigt skarpt”, sa Martin vid ett konvent innan GoT ens hade premiär. (Se vid 3:04 i videon nedan.)
”Jag ville ha något som var som en kniv”, tillade han, möjligen en anspelning på karaktärens lönnmördarutbildning. ”Det var ett skarpt och hårt ljud som kontrast till den blommiga Sansa .”
Martin sa dock: ”Jag bryr mig verkligen inte om hur du uttalar dem”, när han talade om uttalet av sina karaktärers namn. Kanske har han inget emot Maisies sätt att uttala Arya.
Men om allt blir för förvirrande kan du alltid bara kalla henne ”No One” och sluta med det.