Song Hallelujah av Leonard Cohen
Hallelujah är en sång komponerad av Leonard Cohen som finns med på albumet Varius Positions från 1984. Låten spelades senare in av Jeff Buckley 1994 och har blivit en av de vackraste versionerna.
Många artister har spelat in den här låten och den har använts i olika filmer och reklamfilmer. Den första versionen har fyra verser och Jeff Buckleys version har fem. Tillsammans har de två versionerna sju strofer.
Originalversion av Leonard Cohen
Oj, jag har hört att det fanns ett hemligt ackord
som David spelade, och det behagade Herren
Men du bryr dig egentligen inte om musik, eller hur?
Det går så här, fyran, femman
Det lilla fallet, det stora lyftet
Den förbryllade kungen komponerade halleluja
Halleluja, halleluja
Din tro var stark men du behövde bevis
Du såg henne bada på taket
Hennes skönhet och månljuset överväldigade dig
Hon band dig till en köksstol
Hon krossade din tron, och klippte ditt hår
Och från dina läppar drog hon halleluja
Halleluja, halleluja
Du säger att jag tog namnet förgäves
Jag känner inte ens till namnet
Men om jag gjorde det, vad spelar det för roll för dig?
Det finns en ljusglimt i varje ord
Det spelar ingen roll vilket du hörde
Det heliga eller det brutna halleluja
Halleluja, halleluja
Jag gjorde mitt bästa, det var inte mycket
Jag kunde inte känna, så jag försökte röra
Jag har sagt sanningen, jag kom inte för att lura dig
Och även om allt gick fel
Jag kommer att stå inför sångens herre
Med inget annat på min tunga än halleluja
Halleluja…
Översättning
Oh, jag har hört att det fanns en hemlig melodi
som David spelade och som behagade Herren
Men du bryr dig verkligen inte om musik, eller hur?
Så går den fjärde, den femte
Moll faller, dur stiger
Den förvirrade kungen komponerar Hallelujah
Hallelujah (4x)
Din tro var stark men du behövde en prövning
Du såg henne bada på taket
Hennes skönhet och månljuset störtade dig
Hon band dig till en köksstol
Hon krossade din tron, och hon klippte av ditt hår
Och från dina läppar skissade hon halleluja
Halleluja (4x)
Du säger att jag använde hennes namn förgäves
Jag känner inte ens till namnet själv
Men om jag hade gjort det, ja, vad angår det dig?
Det finns en ljusstråle i varje ord
Oavsett vilket du hörde
Halleluja heligt eller brutet
Halleluja (4x)
Jag gjorde mitt bästa, men det räckte inte
Jag kunde inte känna, så jag försökte röra
Jag hade sagt sanningen, Jag kom inte för att bedra er
Och även om allt gick fel
Jag ska stå inför Herren i Herrens sång
Med inget annat på min tunga än Halleluja
Halleluja (18x)
Analys och tolkning
Den första strofen hänvisar till Davids psalmer och även till själva sången, så den betraktas som metaspråkig. Uttrycket ”halleluja” är ett sätt att inleda eller avsluta Davids psalmer. Den fjärde och femte, moll och dur, hänvisar till tonerna i den musikaliska skalan som bildar melodin i Halleluja-repliken.
De bibliska referenserna fortsätter i den andra strofen. Badet på taket berättar om David som när han ser en kvinna bada blir förälskad i hennes skönhet och begår äktenskapsbrott med henne, vilket retar upp Gud.
Det följande avsnittet är en hänvisning till fallet med Simson och Delila. Simson var en domare i Israel som var utrustad med en övermänsklig styrka som den helige Ande gav honom för att bekämpa filistéerna. Han gifter sig med Delila, som är filisté. Hon klipper av Simsons hår, som var källan till hans styrka, och överlämnar sin man till fienderna.
I båda dessa referenser har vi gemensamt viktiga män i Bibeln som faller från nåden på grund av sina önskningar. I Psalm 51 visar kung David att han ångrar sin äktenskapsbrottssynd och ber Gud om förlåtelse. Det är känt som ”omvändelsens kapitel”.
En möjlig tolkning är att hela avsnittet hänvisar till David. Hans största styrkor var hans karaktär och intelligens. När David begår förräderi förlorar han en del av sin styrka och sitt rättfärdiga styre, och därför är det synden som framträder i en av de vackraste gammaltestamentliga sångerna som hyllar Gud.
I den tredje strofen hänvisas det till det tredje budet: du ska inte använda mitt namn förgäves. I den judiska traditionen är det inte ens tillåtet att säga Guds namn, så det ersätts av andra namn. Enligt vissa forskare kan Guds namn alltså inte uttalas.
I dessa strofer kommer ifrågasättandet av användningen av Guds namn att sammanfalla med lovsången i Halleluja. Författaren frågar sig vad Guds namn betyder. Han hävdar att varje ord har en ljusstråle som kan rättfärdiga användningen av varje ord, även om det är förbjudet.
Uttrycket av lovsång till Gud (halleluja) kan också ses som en klagan över smärta, vilket är fallet i Psalm 51. Den okänslighet som inte låter honom känna och behovet av beröring. Han förklarar att hans syfte inte har varit att lura någon.
I slutet, trots resultaten, visar sångaren sin tro då han, oavsett händelserna, kastar sig ner inför Guds musik.
Tolkning
Hallelujah är en sång som handlar om tro och andlighet, med många frågor om religiositet. Låten har en röst i första person som vänder sig till en adressat och har en refräng som intonerar ordet halleluja. Berättaren ifrågasätter ibland adressaten, som verkar vara innehavare av religiösa dogmer, men som inte har någon större tro.
Oh, jag hörde att det fanns en hemlig melodi
Den David spelade och den behagade Herren
Men du bryr dig inte om musiken, eller hur?
Gudomlig musik har ingen betydelse för adressaten, varför han anklagar sångaren för att använda Guds namn förgäves.
Du säger att jag använde hans namn förgäves
Jag känner inte ens till namnet själv
Men om jag hade gjort det, vad spelar det för roll för dig?
Författaren berättar om de synder och frestelser som adressaten faller in i och använder bibelställen som referenser. Mottagaren finner sig själv i skam på grund av sin önskan och till skillnad från David som ångrar sin synd och komponerar en vacker psalm, förblir han tyst. Den som sjunger ”halleluja” (halleluja) är kvinnan.
I ett av de vackraste avsnitten i sången talar författaren om Guds namn och fördömer att det används förgäves. Därför rättfärdigar han sig själv genom att hävda att han inte ens känner till Guds namn. Han fortsätter med en vacker bild där varje ord har en ljusstråle och det spelar ingen roll om det är desperat eller heligt för varje ord lyser i någon grad.
I den sista strofen kommer författaren till rätta med sina misstag och ångrar sig. Hans egen brist på tro kommer in i bilden när han erkänner att han inte har kunnat känna. Det är därför han till slut kastar sig ner inför Guds musik.
Leonard Cohen växte upp i en judisk familj och visade tidigt intresse för teologi och Gamla testamentet. Vi kan se detta intresse genom hela sången i alla dess referenser. I takt med att han mognar blir Cohen buddhist och har levt i tempo. Refrängen av Halleluja som upprepas 18 gånger påminner om ett buddhistiskt mantra.
Olika verser
Denna sång har andra versioner där vi kan hitta tre andra strofer:
Men älskling, jag har varit här förut
Jag har sett det här rummet och jag har gått på det här golvet
Du vet, jag brukade bo ensam innan jag kände dig
Och jag har sett din flagga på marmorbågen
Och kärleken är inte en segermarsch
Det är en förkylning och det är en bruten Halleluja
Halleluja, Halleluja
Det fanns en tid då du lät mig veta
Vad som verkligen pågår nedanför
Men nu visar du aldrig det för mig, eller hur
Men minns du när jag rörde mig i dig
Och den heliga duvan rörde sig också
Och varje andetag vi tog var Halleluja
Halleluja, Halleluja
Kanske finns det en Gud ovanför
Men allt jag någonsin lärt mig av kärleken
var att skjuta någon som överträffade dig
Och det är inte ett rop som du hör på natten
Det är inte någon som har sett ljuset
Det är en kyla och det är en bruten Halleluja
Halleluja, halleluja
Traducción
Pero amor, yo ya estuve aquí antes
He visto esta habitación y he caminé en este suelo
Tú lo sabes, yo acostumbraba vivir solo antes de ti
Y veo tu bandera en el marco de mármol
Y el amor no es una marcha victoria
Es un aleluya frío y roto.
Hallelujah (4x)
Det fanns en tid då du lät mig veta
Vad som verkligen pågår inom dig
Men nu visar du mig aldrig, eller hur?
Håller du minnet när jag kom till dig
Och den heliga duvan kom också
Och all andedräkt var en…
Hallelujah (4x)
Kanske finns det en Gud i höjden
Men allt jag lärt mig om kärlek
var hur man skjuter någon som förstörde en
Och det är inte ett skrik som du you hear in the night
It’s not someone who sees the light
It’s a cold and broken Hallelujah
Tolkning
De ytterligare stroferna verkar distansera sig något från originalen. De behåller temat andlighet och har därför en ton av bekännelse och kärleksfull relation. Mottagaren är ”baby”, ett kärleksnamn.
I denna version är det snarare kärleksförhållandet än andligheten som står på spel. Författaren börjar med att berätta hur han kände till platsen innan han träffade adressaten.
En stark bild av en flagga på en marmorbåge visas därefter. Den mest berömda marmorbågen i världen är Triumfbågen, där den okände soldatens grav ligger.
Strofens fortsättning handlar om kärlek. Bilden är lite dyster och även halleluja känns dystert och brutet.
Den andra strofen är ett minne av när förhållandet fungerade och paret levde i harmoni. Sången hänvisar till den heliga duvan som kan ses som den heliga anden. I denna tid av förståelse blev parets varje andetag ett halleluja.
Den sista strofen är ett ifrågasättande av tron. Guds närvaro ifrågasätts och kärleken framställs som en form av våld snarare än fred. Det sista halleluja sjungs på ett sorgligt sätt av någon som inte riktigt känner till ljuset.
Begreppet ”Halleluja”
Halleluja är ett hebreiskt ord vars första del betyder lovsjunga (Hallelu eller alelu) och den andra delen är en förkortning av Guds namn (Yah eller ya). Inom kristendomen används den latinska formen (Halleluja) vid olika tillfällen av lovprisning. Inom judendomen används halleluja för att inleda eller avsluta psalmer.
Davids psalmer
David är känd som Israels störste kung. Bland hans många gåvor finns musik och poesi. Davids liv är mycket viktigt för de tre stora monoteistiska religionerna. I Gamla testamentet förekommer han som harpspelare vid kungens hov. Senare blir han känd för att ha dödat filistéjätten Goliat och därigenom vunnit kungens dotter.
David blir kung av Juda, medan Isbonet blir kung av Israel. När Isbonet dog utropades David till kung över Israels tolv stammar. Han förenade därmed Israel och Juda till ett enda rike och flyttade huvudstaden till Jerusalem.
Psalmerna, eller Tehillim, är en bok, den största i Gamla testamentet, som består av 150 lovsånger och profetiska dikter. De flesta psalmerna tillskrivs David, och många av dem berättar om hans liv.
*Artikel översatt av Andrea Imaginario*