Bob Benson
James Wolk
The Doorway, Část 1
Strategie
Muž
Buick
.
Marketing
Detroit
žádné
Bob Benson byl vedoucím zákazníkem ve společnosti Sterling Cooper Draper Pryce, a následně Sterling Cooper & Partners, než nastoupil do práce ve společnosti Buick.
SCDP
Okolnosti Bobova přijetí byly záhadné, protože nikdo z SDCP si zřejmě nepamatoval, kdy a jak byl přijat. V prvních dnech svého působení ve firmě často vysedával ve společných prostorách kanceláře, pravděpodobně proto, aby upoutal pozornost vyšších míst. Jeho dalším krokem bylo nosit dva šálky kávy a jeden nebo oba nabídnout někomu z vyšších míst, u koho se chtěl ucházet o přízeň. V průběhu seriálu se Bob propracovával na stále prestižnější pozice.
Nakonec Bob upoutal pozornost Joan Harrisové poté, co jí pomohl, když měla zdravotní potíže. Následně se z nich stanou přátelé a ona doporučí Petu Campbellovi, aby si s Bobem promluvil o najmutí Bobova přítele Manola jako pečovatele o Petovu matku, která trpí demencí.
Peggy hovoří s Petovou matkou, která Peggy vypráví o tom, že s Manolem zažila „fyzické uspokojení z lásky“. Peggy to řekne Petovi, který je skeptický, že to není nic jiného než matčin blud, ale zavolá si Boba do kanceláře a řekne mu, že Manolo je násilník. Bob řekne, že Manolo je gay a že Dot Manola miluje, protože se o ni stará. „Když je tu opravdová láska, záleží na tom, kdo to je?“ ptá se Dot. Bob se zeptá. Dotkne se kolenem Peta a usměje se. Pete odsune své koleno. Pete řekne, že dá Manolovi měsíční plat, a pak řekne: „A řekni mu, že je to nechutné.“
Další věc, kterou se Pete dozví, je telegram od plavební společnosti, že jeho matka a Manolo jeli na plavbu, ale jeho matka zřejmě spadla přes palubu. Později zjistí, že Manolo si jeho matku na lodi vzal. Cestou do Detroitu za Chevroletem vyjadřuje Pete krajní nespokojenost s Bobem a má pocit, že Bob o Manolově jednání něco ví. Ve vstupní hale sídla společnosti Chevrolet parkuje Camaro Z28. Protože Bob ví, že Pete s největší pravděpodobností neumí řídit auto s řadicí pákou, vybídne ho, aby se s ním v hale projel. Vedení Chevroletu se ten nápad líbí. Pete omylem a trapně zařadí zpátečku a narazí do velkého nápisu GM. Nakonec je Pete požádán, aby byl vyškrtnut ze seznamu. O několik dní později Pete a jeho bratr Bud hovoří se soukromým detektivem ve snaze najít Manola a postavit ho před soud. Uvědomují si nákladnost takového podniku a vědí, že to jejich matce nijak nepomůže, a tak vyšetřování neochotně odmítají.
Pete Campbell si ho po této události oblíbil a rozhodl se, že ho zaměstná někde jinde, a oslovil headhuntera Ducka Phillipse, aby ho za tímto účelem vyšetřil. Duckovo šetření odhalilo, že žádná taková osoba jako Bob Benson neexistuje – jeho životopis byl vymyšlený a jeho předchozí zaměstnání bylo na podřadné pozici. Protože se Pete poučil ze své zkušenosti s vyhrožováním, že odhalí Donovu krádež identity, nepokusil se Bensona vyhodit, ale dal mu najevo, aby si u Peta dával pozor.
Boba probudí ze spánku telefonát. Je to policie. Bill Hartley, jeden z vedoucích pracovníků GM, byl zatčen. Bob složí kauci za zmláceného a zkrvaveného Billa. Policejní seržant předpokládá, že Bob je Billův milenec, a dává si záležet na tom, aby oznámil, že se Bill „pokusil o sex s tajným policistou“. „Dobrou noc, dámy,“ posmívá se. V taxíku s Bobem Bill poznamená: „Věděl jsem, že si to necháš pro sebe.“ Bob se na něj podívá. Je si jistý, že Bob je také gay. „Byl jsi někdy zatčen?“ zeptá se. Bob říká, že ne. Když Bill řekne: „Budeš mi chybět,“ Bob si myslí, že mu Bill vyhrožuje, že ho prozradí, a odsekne: „Nejsem tvého ražení.“ Bob se zamyslí. Bill Boba ujistí, že mu nic nehrozí. SC&P nedostane účet Chevrolet XP, protože to GM dělá ve vlastní režii. Nicméně GM má Boba opravdu rádo a „Buick za tebou přijde s velkou pracovní nabídkou“. Když se Bob zeptá Billa, co bude dělat, Bill odpoví, že zavolá, že je nemocný, a že „moje žena to díkybohu chápe“. Bill se nakonec Boba zeptá: „Jak se ti v tomhle městě žije? Tolik pokušení!“ „Je to těžké,“ říká Bob.
Jiný večer Bob požádal Joan o ruku. Joan se odtáhla. „Tohle přece nechceš. Neměl bys být se ženou.“ „Ne,“ odpověděl Bob. Bob jí vysvětluje, že se bude stěhovat do Detroitu kvůli práci u Buicku a že od něj očekávají, že bude „určitý druh manažera“. „Přišli jsme o Chevy?“ Joan vykřikne. „Ano,“ vysvětluje Bob, „ale konkurz byl úspěšný. Po cestě se chystá něco dalšího.“ Joan stále nejeví o Bobův návrh zájem, a tak Bob zvýší tlak a zeptá se: „Tohle chceš? Dvoupokojový byt s matkou a malým chlapcem? Nabízím ti to, co ti nikdo jiný nikdy nenabídne.“ Joan se neovládne a klidně řekne: „Chci lásku. Raději zemřu v naději, že se to stane, než abych se nějak domlouvala. To bys měla taky.“ „Jen se chovám realisticky,“ odpoví Bob. „Dobrou noc,“ řekne Joan.
Bob odjíždí do Detroitu pracovat pro společnost Buick, protože svůj podvodný životopis proměnil v mimořádně prestižní místo v automobilce.