Od BK k BKLYN: neúplná historie bezhláskových obměn slova „Brooklyn“
Od Rebeccy Jenningsové
„BKLYN“, jen jeden z obrovského množství způsobů, jak napsat „Brooklyn“.“
Dnes ráno jsme se dozvěděli, že honosná čtyřicetipatrová obytná budova v centru Brooklynu, dříve známá pod názvem Oro 2, se přejmenovala. Nyní je to BKLYN Air. Tagline: „Nájemné ve vzduchu. Hrajte si v oblacích.“ Z toho jsme se dozvěděli dvě věci. Zaprvé, nechtěli bychom si „pronajímat ve vzduchu“, děkujeme, i když „hrát si v oblacích“ zní zábavně. Za druhé, pokud odstraníme „r“ a samohlásky (ale ponecháme někdy samohlásky), změní se „Brooklyn“ z „docela v pohodě“ na „rly cl“. To je pro vás Uncools „opravdu cool“.
Bezslovná podoba „Brooklyn“ není nic nového. Firmy si už léta uvědomují, že nikdo nepotřebuje ta dvě „o“, a dokonce ani to „r“, aby pochopil, že se mluví o Brooklynu. A co víc, naučily se, že používání této zkratky vyvolá v lidech pocit, že jsou o této zvláštní čtvrti bez samohlásek velmi dobře informováni; alespoň to předpokládáme, protože se zdá, že se to v poslední době opravdu často děje. (Ačkoli se pravopis může lišit, je také pochopitelné, že při vyslovení se „BKLYN“ nebo v určitých případech „BRKLYN“, „BKLN“, „B’klyn“ nebo „bklyn“ vyslovuje stejně jako „Brooklyn“ a že by se uživatelé neměli pokoušet klokotat „buh-kook-lin“, protože to není možné.)
Abychom tedy dokázali, že máme pravdu, pokusili jsme se shromáždit všechny podniky, tvůrčí aktivity, butiky a čtyřicetipatrové luxusní budovy – vážně, žádné odvětví není v bezpečí -, které z osudového názvosloví naší čtvrti udělaly abstrakci. Protože už nemůžete jen tak napsat „Brooklyn“ před nějaký podnik. Musí to vypadat stejně cool jako místo samotné.
Nejprve začněme nejklasičtější a nejminimálnější ze všech zkratek, prostým „BK“:
BK Live: Nový všední program brooklynských nezávislých médií, provozovaný v domě BRIC. Můžete jej sledovat online zde.
BK Mag: Časopis, který právě čtete. Můžete nás také držet v ruce!
BK: Zkratka pro Burger King. Nesouvisí s „Brooklynem“. Nedůstojný majitel domény www.bk.com.
Reklama
A vaše všeříkající „BKLYNs“, které je třeba vykřičet:
BKLYNR: Předplatitelský dvouměsíčník v digitální podobě pokrývající Manhattan. Dělám si legraci. Pokrývají Brooklyn.
BKLYN Larder: Park Slope prodává „sýry a zásoby“ od roku 2009. Provisions = „množství nebo věc dodaná nebo poskytnutá“. Takže prodejci sýrů a nějakých dalších věcí.
BKLYN DESIGNS: Každoroční konference, kde se místní designéři nábytku scházejí a diskutují o designu nábytku. Letošní ročník jste prošvihli; konal se v květnu. 🙁
BKLYN1834: Nějaká mlhavá reklamní agentura, která ve svém poslání používá spoustu slov jako „kreativní“ a „digitální dosah“.
BarrelHouse BKLYN: Ditto.
Reklama
BKLYN Dry Goods:
BKLYN Army Terminal: Suché zboží = ponožky atd: Obchodní budova poblíž nábřeží Sunset Parku. Pokud si tam pronajmete prostory, můžete být ve stejné budově jako Jacques Torres!
Green in BKLYN: Uber-cute Fort Greene boutique, kde si můžete pořídit ekologické čisticí/dětské/kosmetické/potravinové produkty.
BKLYN Green Drinks:
BKLYN Gold: Měsíční setkání, kde se lidé z různých odvětví scházejí na skleničku a diskutují o udržitelnosti a životním prostředí: DUMBO: Luxusní developerská společnost v centru Brooklynu a DUMBO s mimořádně otravnou hudbou, která hraje, když vstoupíte na jejich webové stránky. Proč to pořád děláme?“
Tyto „Bklyny“ se mohou vyslovovat normální hlasitostí:
B’klyn Burro: Společnost, která prodává burritos v sanfranciském stylu, což je zřejmě věc? Whatevs. Burritos.
Připojte se k Bklyn: Umělecký a kulturní blog.
Stinky Bklyn: Vůbec ne smradlavý obchod se sýry v Cobble Hill.
Bklyn Beast:
Salvatore Bklyn: Donedávna studio parkouru/capoeiry v Bed-Stuy, ale podle webových stránek v současné době hledají nové prostory.
Salvatore Bklyn: Sýr ricotta z malé šarže ze severu státu Oh my god we would like some right now please. Najdete je na brooklynském blešáku.
A tyhle jsou tak jemné, že se o nich musí šeptat:
Ty bklyn: Dámské duo, obě jsou videoumělkyně, grafické designérky a fotografky.
bklyn boihood: Umělecký kolektiv zaměřený na queer/brown politiku a maskulinitu v Brooklynu.
Ti zapomněli, že „y“ je jen někdy samohláska a měla by se používat, když se mluví o Brooklynu:
DKLB BKLN: Dvojnásobek bodů za zkratku „Dekalb“ i „Brooklyn“. Také 36patrová luxusní obytná budova, kterou si nemůžeme dovolit.
BKLN: Akciový symbol fondu PowerShares Senior Loan ETF. Vyhledávání této společnosti na Googlu přineslo tomuto bloggerovi nulové srozumitelné informace.
A tihle zapomněli, že to „r“ opravdu nikdo nepotřebuje:
BRKLYN: Nějaký elektronický hudební umělec z Los Angeles.
The Brklyn Store: Internetový obchod, který provozuje skutečný Brooklyňan. Nikdo jí neřekl o pravidle „r“.
Brklyn View Photography: Fotografie z Brooklynu: Stejně jako tento svatební fotograf. Její práce je ale vážně pěkná.
Brklyn Bakery:
Sledujte Rebeccu Jenningsovou na Twitteru @rebexxxxa.
Kavárna v Helsinkách, která, pokud se dá věřit recenzím na Yelpu, vypadá báječně.